Página 3
Charge for 2 hours Place your Blue n Step on con dently before riding Hoverboard on at one foot at a time ground Step o the board Stop before Practice in a safe backwards one foot dismounting the environment with...
Página 4
CHARGING YOUR BOARD! Ensure the board is switched o . Before charging carefully ensure that none of the pins on the charging port of the board are bent or damaged in any way. Line up the groove on the charging cable with the groove on the charging port on the board.
GETTING STARTED Place your board on level and smooth ground. Turn the board on by pressing the power button, ensure you hear the board “beep” before stepping on. The sound indicates that the board is balanced and ready to ride. Please do not step on the board until it is powered on and you have heard the beep.
Página 7
RECALIBRATION Occasionally your Blue n board may need a manual re set. To do this, follow the instructions below. Ensure the board is fully charged before recalibration. Turn the board o and ensure the board is level, the grooves on the side of the board should line up.
Página 8
BLUETOOTH E n s u r e yo u r d ev i ce h a s B l u e to o t h t u r n e d o n a n d t h e d ev i ce i s “...
TECH SPECS B a t te r y High powered Li-Ion Battery 24V 4.0Ah M o to r 2 x Brushless 350w German silent drive motors P owe r R e q u i r e d AC 100-240v / 50-60Hz C h a r g e T i m e 2 hours 2-4 hours...
Página 10
General wear and marks from use. Water damage. Damage due to improper use such as riding over leaves, through puddles or through tall grass. Chassis damage and scratching due to improper use or dropping. Electronic damage due to improper use or dropping. Damage caused by collisions or accidents whilst riding the board.
Página 11
Pour l’utilisation de TOUTES les planches BLUEFIN.
Página 12
A faire Charger pendant 2 Placez votre Montez dessus en heures avant de hoverboard Blue n toute con ance, un monter sur un terrain plat pied à la fois Penchez la planche Arrêtez avant de Pratiquer dans un vers l'arrière, un pied démonter la planche...
Página 13
Chargement de votre planche ETEIND-MOI Assurez-vous que la planche soit éteint. Avant de charger, assurez-vous qu'aucune des broches du port de chargement de la planche n'e soient pas pliés ou endommagés. Alignez la rainure sur le câble de charge avec la rainure sur le port de charge sur la planche.
Página 14
COMMENCER À UTILISER Placez votre planche sur un sol plat et lisse. Allumez la planche en appuyant sur le bouton d'alimentation, assurez-vous d'entendre la planche faire un « bip » avant de monter dessus. Le son indique que la planche est équilibrée et prête à rouler. Ne pas marcher sur la planche jusqu'à...
Página 16
R E CA L I B R AG E Parfois, votre planche Blue n peut avoir besoin d'un paramétrage manuel. Pour ce faire, suivez les instructions ci-dessous. Assurez-vous que la planche soit complètement chargée avant le recalibrage. Tournez la planche et assurez-vous que la planche soit à niveau, les rainures sur le côté...
Página 17
é e t q u e l ’ a p p a r e i l s o i t “ d é co u v ra b l e ” Allumez votre hoverboard Bluefin. Le module de Bluetooth s’allumera simplement une fois que la planche est allumée.
Página 18
SPECIFICATIONS TECHNIQUES B a t te r i e Batterie Li-ion à haute puissance 24V 4.0Ah M o te u r 2 x Moteurs silencieux allemands sans balais. Te m p s d e c h a r g e m e n t 2 Heures 4 Heures Te m p s d e co n d u i te...
Página 19
GARANTIE La garantie Bluefin couvre tous les défauts techniques de votre article, si vous voulez faire une réclamation de garantie, contactez-nous au : info@bluefintrading.co.uk Votre garantie ne couvre pas ce qui suit : Usure générale et marques d'usage. Dégâts d'eau. Dommages causés par une utilisation inappropriée, comme le fait de rouler sur des feuilles, à...
Página 21
Recomendado Cargue durante 2 Coloque su Súbase con con anza, horas antes de salir hoverboard Blue n primero un pie y luego el a pasear en terreno llano otro. Bájese de la tabla Deténgase antes de Practique en un hacia atrás, primero...
Página 22
COMO CARGAR SU HOVERBOARD APÁGAME Asegúrese de que la tabla está apagada. Antes de cargar, asegúrese detenidamente de que ninguno de los pines del puerto de carga de la tabla están doblados o dañados en modo alguno. Alinee la ranura del cable de carga con la ranura del puerto de carga de la tabla.
Página 23
COMO EMPEZAR Coloque su tabla nivelada y en terreno llano. Encienda la tabla presionando el botón de encendido. Asegúrese de escuchar el pitido (“bip”) antes de subirse. El sonido indica que la tabla está equilibrada y lista para funcionar. Súbase a la tabla colocando un pie en la plataforma correspondiente. Cuando se sienta cómodo, coloque el otro pie en la tabla.
Página 25
RECALIBRACIÓN Ocasionalmente su tabla Blue n puede necesitar una recalibración manual. Para hacer esto, siga las instrucciones siguientes. Asegúrese de que la tabla está totalmente cargada antes de la recalibración. Encienda la tabla y asegúrese de que la tabla está nivelada. Las ranuras del lateral de la tabla deberían estar alineadas.
Página 26
BLUETOOTH A s e g ú r e s e d e q u e s u d i s p o s i t i vo t i e n e e l B l u e to o t h a c t i va d o d i s p o s i t i vo “...
Página 27
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS B a te r í a Batería de iones de litio y alta potencia 24V 4.0Ah 2 x Motor alemán de accionamiento silencioso M o to r sin escobillas T i e m p o d e C a r g a 2 Horas 4 Horas (dependiendo del estilo de conducción T i e m p o d e P a s e o...
GARANTÍA La garantía Bluefin cubre cualquier fallo técnico de su artículo. Si necesita hacer uso de su garantía, contacte con nosotros a través de correo electrónico en: info@bluefintrading.co.uk Su garantía no cubre lo siguiente : Desgaste general y marcas de uso. Daños por agua.
Página 29
Für die Nutzung mit ALLEN BLUEFIN Boards.
Página 30
Vorgehen Vor der Fahrt 2 Das Blue n Hoverboard auf Selbsicher mit einen Fuß nach dem Stunden au aden einen achen Boden anderen auf das platzieren. Board treten Vor dem Absteigen Unter Aufsicht in Rücksicht nehmen anhalten einer sicheren und sich seiner Umgebung üben.
Página 31
Board aufladen! AUSSCHALTEN Stellen Sie sicher, dass das Board ausgeschaltet ist. Stellen Sie vor dem Laden sicher, dass keine der Pins auf dem Board in irgendeiner Weise verbogen oder beschädigt sind. Richten Sie die Kerbe am Ladekabel auf die Kerbe am Ladeanschluss des Boards. Führen Sie das Ladekabel vorsichtig in den Ladeanschluss des Boards.
Página 32
BEGINNEN Platzieren Sie das Board auf eine ebene und glatte Fläche. Schalten Sie das Board ein, indem Sie den An/Aus Schalter betätigen. Vergewissern Sie sich, dass sie vor dem Aufsteigen einen Piepton hören. Der Ton deutet darauf hin, dass das Board ausbalanciert und bereit zum Fahren ist. Steigen Sie bitte nicht auf das Board bis es eingeschaltet ist und Sie einen Piepton hören.
Página 34
NEUKALIBRIERUNG Gelegentlich benötigt Ihr Blue n Board einen manuellen Neustart. Folgen Sie hierfür den nachstehenden Anweisungen. Stellen Sie sicher, dass das Board vor der Neukalibrierung vollständig aufgeladen ist. Schalten Sie das Board an und stellen Sie sicher, dass das Board waagerecht steht. Die Kerben auf der Boardseite sollten ausgerichtet sein.
Página 35
BLUETOOTH S te l l e n S i e s i c h , d a s s B l u e to o t h a n I h r e m G e rä t e i n g e s c h a l te t u n d e s “...
Página 36
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN A k k u Hochleistungs-Lithium-Ionen-Akku 24V 4.0Ah 2 x bürstenlose Silent Drive Motoren M o to r aus Deutschland Au fl a d eze i t 2 Stunden 4 Stunden (abhängig vom Fahrstil und F a h r td a u e r Gelände).
Página 37
GARANTIE Die Bluefin-Garantie deckt alle technischen Fehler Ihres Artikels ab. Wenn Sie einen Garantieanspruch geltend machen müssen, kontaktieren Sie uns per E-Mail: info@bluefintrading.co.uk Ihre Garantie deckt Folgendes nicht ab: Allgemeine Verschleiß- und Gebrauchsspuren Wasserschäden. Schäden durch unsachgemäße Verwendung wie das Fahren über Blätter, durch Pfützen oder durch hohes Gras.
Página 39
DA FARE Prima dell’uso, Utilizzare l’hoverboard Salire con sicurezza, ricaricare per 2 ore Blue n su una super cie un piede alla volta piatta Scendere dalla Fermarsi prima di Esercitarsi in un tavola all’indietro, scendere dalla tavola ambiente sicuro un piede alla volta...
Página 40
Ricaricare la tua tavola! SPEGNIMI Assicurati che la tavola sia spenta. Prima di ricaricare, assicurarsi con attenzione che nessun cavo della porta di ricarica sia in qualche modo piegato o danneggiato. Allinea lo spinotto del cavo di ricarica con la porta della tavola. Inserisci con cautela il cavo di ricarica nella porta posizionata sulla tavola.
Página 41
Posiziona la tua tavola su una super cie piana e liscia. Accendi la tavola premendo il pulsante di accensione, assicurati di sentire il “bip” prima di salire su. Il suono indica che la tavola è bilanciata e pronta a partire. Si raccomanda di non salire sulla tavola no a completa accensione, potrai farlo solo quando avrai sentito il segnale sonoro.
Página 43
RICALIBRAZIONE A volte, la tua tavola Blue n potrebbe richiedere un reset manuale. Per farlo, segui le istruzioni qui riportate. Assicurarsi che la tavola sia carica al 100% prima di procedere con la ricalibrazione. Accendere la tavola ed assicurarsi che la tavola sia orizzontale, gli spinotti sul lato della tavola dovrebbero allinearsi.
Página 44
BLUETOOTH A s s i c u ra t i c h e i l t u o d i s p o s i t i vo a b b i a i l B l u e to o t h a t t i va to e c h e i l d i s p o s i t i vo s i a “...
SPECIFICHE TECNICHE Batteria agli ioni di litio ad alta potenza 24V 4.0Ah B a t te r i a 2 x Motori Brushless Silenziosi di produzione M o to r e tedesca. Te m p o d i R i ca r i ca 2 Ore 4 Ore Te m p o d i p e r co r r e nza...
Página 46
GARANZIA La garanzia Bluefin copre qualsiasi guasto tecnico del tuo prodotto. Se hai bisogno di rivolgere un reclamo di garanzia, contattaci al seguente indirizzo e-mail: info@bluefintrading.co.uk La tua garanzia non copre i seguenti casi: Danni e segni di usura generali. Guasti causati da acqua.
Página 48
i n fo @ b l u efi n t ra d i n g . co . u k w w w. b l u efi n t ra d i n g . co . u k...