Deluxe Trailer Breakaway Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS This breakaway system is designed to activate the trailer’s electric brakes in the event that the trailer should disconnect while under tow, bringing the trailer to a safe stop. Breakaway systems are required when towing trailers rated at 3,000 lbs. GVW or higher.
be allowed to pivot. Caution: Ensure that the area directly behind the mounting surface is clear of wire or other obstruc- tions that may be damaged while drilling. 4. Mount the battery case to the trailer frame, tongue, jack post or other suitable location within reach of the breakaway switch, ensuring that the case does not impede the switch’s lanyard.
Página 4
circuit from the trailer connector (Vehicle 12v -). 5. Confirm correct operation by removing the plunger from the breakaway switch. Warning: Disconnect the trailer connector from the tow vehicle prior to testing the breakaway system. Failure to do so can result in severe damage to the tow vehicle’s electric brake control.
Página 5
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Français Ce système détaché est conçu pour activer les freins élec- triques du remorque au cas où le remorque débrancherait tan- dis que sous le remorquage, apportant le remorque à un arrêt sûr. Des systèmes détachés sont exigés en remorquant des remorque ont évalué...
détaché au bas de page à l'aide d'un boulon de 1/4" et d'un écrou de fermeture en nylon (non fournis). Note: Ne trop serrez pas le boulon comme on doit permettre au le commutateur de pivoter. Attention: Assurez-vous que le secteur directement derrière la surface de montage est dégagé...
Página 7
négative de la batterie détachée. 3. Épissez le fil jaune du chargeur de batterie dans le circuit positif (+) ou aux. du connecteur de remorque (véhicule 12v 4. Épissez le fil blanc du chargeur de batterie dans (-) le cir- cuit négatif du connecteur de remorque (véhicule 12v -).
Página 8
traîne pas et qu'aucune contrainte ou restriction ne sont présente. Attention: N'attachez pas le câble détaché de com- mutateur aux chaînes de sûreté de remorque, en montant des crochets ou à la boule d'accroc de remorque. Avertissement : Ce système détaché est prévu pour l'usage comme dispositif de sécurité...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Español ste sistema disidente se diseña para activar los frenos eléctri- cos del acoplado en caso que el acoplado desconecte mien- tras que bajo remolque, trayendo el acoplado a una parada segura. Se requieren los sistemas disidentes al remolcar los acoplados clasificaron en 3.000 libras.
disidente al acoplado usando un perno del 1/4"y una tuerca de fijación de nylon (no proporcionados). Nota: No apriete el perno demasiado como el inter- ruptor se debe permitir girar. Precaución: Asegúrese de que el área directamente detrás de la superficie de montaje esté clara del alambre o de otras obstrucciones que pueden ser dañados mientras que perforan.
Página 11
2. Conecte el alambre negro del cargador de batería con (-) el terminal negativo de la batería disidente. 3. Empalme el alambre amarillo del cargador de batería en el circuito positivo (+) o aux. del conectador del acoplado (vehículo 12v +). 4.
Página 12
a las cadenas de la seguridad del acoplado, montan- do los ganchos o a la bola del tirón de acoplado. Advertencia: Este sistema disidente se piensa para el uso como dispositivo de seguridad y no se debe utilizar como freno de estacionamiento. Utilizar este kit de tal manera podía severly descargar la batería o recalentar los frenos del acoplado que causaban falta potencial.