Página 1
You will find the model number and serial number on the back of the TV. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your TOSHIBA dealer regarding this product. Model number: 42WP36P 42WP36P...
Bienvenido a Toshiba Gracias por adquirir este TV de plasma en color de Toshiba. En este manual aprenderá a usar las atractivas funciones de su nuevo televisor. Las instrucciones de este manual se basan en la utilización del mando a distancia.
Introducción Instrucciones importantes de seguridad Siga las siguientes instrucciones y precauciones para hacer un uso seguro de este televisor. Instalación Conecte el enchufe a una toma de corriente de 110-240 V CA 50/60 Hz. No use el televisor con voltajes que estén fuera de este intervalo. Podría producirse un incendio o sufrir una descarga eléctrica.
Página 4
Introducción Instrucciones importantes de seguridad (continuación) Instalación (continuación) No sitúe el televisor en lugares con altos grados de humedad, como un cuarto de baño o cerca de un humidificador. Podría producirse un incendio o descargas eléctricas. No sitúe el televisor cerca de la cocina, donde podría estar expuesto a Do not place the TV next to a stove where it will be exposed to oil, aceite, humo o vapor, o en un lugar donde haya una gran cantidad de smoke, or steam, or in a location where there is a large quantity of...
Utilización No coloque objetos calientes o fuentes de llama abierta, como velas encendidas o lamparillas de noche, sobre el televisor o cerca del mismo. Las altas temperaturas pueden derretir el plástico y causar incendios. El aparato no debe estar expuesto a goteras ni salpicaduras, y no se deben colocar sobre el televisor objetos que contengan líquidos, como por ejemplo floreros.
Toshiba no se hace responsable de daños fortuitos (como por ejemplo la pérdida de beneficios o la interrupción del negocio, la modificación o borrado de datos del registro, etc.) ocasionados por el empleo o empleo incorrecto del producto.
Servicio No repare, modifique o desmonte el televisor por sus propios medios. Podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. En caso de que el televisor necesite una reparación o inspección, póngase en contacto con un técnico de servicio. Cuando se produzca un fallo de funcionamiento, o si sale humo del televisor o éste emite un olor extraño, apáguelo y desenchúfelo inmediatamente.
Introducción Información importante Información importante Acerca de la imagen residual permanente • Debido a las características de la pantalla de plasma, si se proyecta la misma imagen durante un período de tiempo prolongado, puede producirse una imagen residual permanente (retención de imagen) en parte de la pantalla.
Instalación Conexión de una antena El diseño de su nuevo TV Toshiba le permite sintonizar y memorizar automáticamente todas las emisiones terrestres disponibles y asignar una posición de satélite. A continuación se describe el procedimiento de preparación inicial para utilizar las funciones del TV.
Para empezar Exploración de su nuevo TV Usted puede controlar el TV utilizando los botones del panel delantero o los del mando a distancia. El panel trasero y el panel derecho frontal contienen las conexiones de terminales para conectar otros equipos al TV. Consulte “Conexiones de equipo ”...
Parte trasera del TV Toma de alimentación de 110-240 V CA 50/60 Hz Cable de alimentación* * El cable de alimentación exacto variará dependiendo del país. EXT1 IN [39] EXT2 IN [39] (Entrada de vídeo por (Entrada de vídeo componentes/vídeo/ por componentes/ audio) vídeo compuesto/...
Cuando se está en modo TV DVD: (Teletexto): (Sólo para reproductores VCR/DVD Para mostrar texto oculto de Toshiba excepto algunos modelos) Para mantener la página deseada para pausar la reproducción Para aumentar el tamaño de la para expulsar la cinta o disco pantalla de teletexto para búsqueda hacia atrás...
Para empezar Para encender el TV Para ahorrar energía, es mejor que apague el TV en lugar de dejarlo en espera. Conecte el cable de alimentación. Para reducir el riesgo de imagen residual permanente, la función Cambio de imagen se activa por defecto, de manera que la imagen se moverá...
Para empezar Para encender el TV (continuación) Para utilizar Ajuste rápido El menú Ajuste rápido se inicia automáticamente la primera vez que se enciende el TV. Esta función le permite optimizar el sistema de color y los idiomas. Puede cambiar la configuración actual en cualquier momento. Pulse el botón MENU y, a continuación, el botón CONFIGURACIÓN...
Para empezar Nociones sobre el sistema de menú Le sugerimos que se familiarice con el procedimiento antes de utilizar el sistema de menú: Pulse el botón MENU para visualizar el menú, después pulse el botón para seleccionar un menú. Pulse el botón para seleccionar un elemento.
Para empezar Nociones sobre el sistema de menú (continuación) Para seleccionar un idioma Usted puede elegir uno de los 8 idiomas diferentes que aparecen a continuación para la visualización en pantalla de los menús de ajuste y mensajes. Pulse el botón MENU y, a continuación, el botón CONFIGURACIÓN CALL...
Para empezar Programación de la memoria de canales Debido a lo complicado que resulta el mapa de las emisoras de TV, resulta imposible presintonizar todas las posiciones de programas. Los sencillos pasos siguientes le guiarán a través del procedimiento, permitiéndole asignar cualquier emisora de TV a cualquier posición de programa.
Para empezar Programación de la memoria de canales (continuación) Su TV Toshiba se puede sintonizar manualmente como alternativa a la sintonización auto. NO PULSE NINGÚN OTRO BOTÓN MIENTRAS EL APARATO ESTÉ SINTONIZANDO. Sintonización manual Pulse el botón MENU y, a continuación, el botón...
Sintonización manual (continuación) D. Selección de omisión de posición de programa Pulse el botón para activar la opción Encendido “ ” o Apagado “ ” de omisión de posición de programa. La posición de programa se omitirá cuando seleccione canales con el botón P o P .
Para empezar Programación de la memoria de canales (continuación) Este TV puede recibir una serie de diferentes canales dependiendo del lugar donde usted viva. La opción Ordenación de programas es una manera fácil de guardar cada canal en la posición de programa que usted elija. Ordenación de programas Ejemplo: Para cambiar el canal 22 (Prog.1) por el canal 32 (Prog.4):...
Funcionamiento básico Para ver programas de televisión Volumen, Silenciamiento del sonido, Cambio de posiciones de programa, Volver al programa Para cambiar el volumen: Panel de control del televisor Pulse el botón + o – para MENU aumentar o disminuir el volumen.
Funcionamiento básico El formato de imagen de pantalla ancha Este equipo es capaz de mostrar emisiones en distintos formatos. Dependiendo del tipo de emisión que se esté transmitiendo, puede seleccionar entre Super live, Cinema, Subtítulo, 14:9, Wide y 4:3. Selección del tamaño de la imagen Pulse el botón repetidamente para ver las opciones disponibles.
Funcionamiento básico Posición de la imagen, Formato auto. Ajustes de posición de la imagen Se pueden hacer ajustes a la posición de la imagen según sus preferencias. Para ajustar la posición de la imagen: CALL Pulse el botón MENU y, a continuación, el botón CONFIGURACIÓN repetidamente para visualizar...
Funcionamiento básico Ajuste de la calidad de imagen Ajuste de la calidad de imagen Hay cuatro modos de imagen entre los La imagen seleccionable le permite cambiar el contraste con sólo que elegir, pensados para satisfacer sus tocar un botón. gustos personales.
Para activar la opción Digital Noise Reduction Esta función le permite reducir interferencias visibles de la imagen del televisor. Pruébela cuando reciba la imagen que produce interferencias. Pulse el botón MENU y, a continuación, el botón CALL IMAGEN repetidamente para visualizar Brillo el menú...
Funcionamiento básico Ajuste de la calidad de imagen (continuación) Para ajustar la temperatura de color Puede cambiar el tono de la imagen seleccionando una de las siguientes tres temperaturas de color predefinidas: Suave, Normal y Cálido. Pulse el botón MENU y, a CALL continuación, el botón IMAGEN...
Funcionamiento básico Ajuste de sonido Ajuste de la calidad de sonido Para ajustar la calidad de sonido: Pulse el botón MENU y, a continuación, el botón SONIDO repetidamente para Graves Agudos visualizar el menú SONIDO. Balance CALL Altavoz Encendido Pulse el botón Apagado repetidamente para seleccionar MENU...
Funcionamiento básico Ajuste de sonido (continuación) Para activar o desactivar el BBE El procesador de sonido BBE ® es la tecnología puntera de mejora de sonido propiedad de BBE Sound Inc. Puede disfrutar de un sonido más natural con la amplia gama dinámica de pasajes musicales y una mejora de la inteligibilidad vocal.
Modo Woofer Int./Ext., Bass boost, Sistema Woofer Para seleccionar el modo Woofer Int./Ext.: Pulse el botón MENU y, a continuación, el botón para visualizar el menú CONFIGURACIÓN. Pulse el botón para CALL Conexión AV seleccionar Conexión AV y, a Entrada EXT3 continuación, pulse el botón Salida EXT3 Ext.
Uso de las funciones del TV Selecciones de tipo AV Selecciones de AV/S-Video Esta función le permite seleccionar el tipo de videograbadora a conectar al euroconector 3 de la parte trasera del TV. El S-Video activa el TV para recibir de videograbadoras con S-Video o de reproductores DVD, el AV habilita el TV para recibir de videograbadoras estándar.
Uso de las funciones del TV Selección de entrada, Bloqueo panel Selección de entrada Para seleccionar la fuente de entrada La mayoría de las videograbadoras y (Si el TV no cambia automáticamente): receptores de satélite envían una señal a través del cable del euroconector para Pulse el botón OK del mando a cambiar el TV a la toma de entrada distancia y, a continuación, pulse...
Uso de las funciones del TV Opción Duración La opción Duración permite evitar o mitigar la imagen residual permanente que aparece en la pantalla. Consulte la página 8 para obtener información sobre la imagen residual permanente. En el elemento Larga duración existen 3 modos : Cambio de imagen, Inversa, y Blanco. El modo de cambio de imagen será...
Uso de las funciones del TV Temporizador, Visualización de la hora, Información en pantalla Temporizador Para seleccionar el menú del temporizador: El temporizador le será especialmente útil si quiere que el TV se encienda o Pulse el botón MENU y, a apague por sí...
Para ver el teletexto Teletexto – configuración Este televisor tiene una memoria de teletexto de múltiples páginas, que sólo necesita unos momentos para cargarse y ofrece dos formas de ver el teletexto, Auto. y LISTA, que se explican en la página 36. Modo teletexto Para seleccionar el modo teletexto: Pulse el botón MENU y, a...
Para ver el teletexto Acerca del teletexto Información general sobre el teletexto Botón Pulsando el botón una vez aparecerá la pantalla del teletexto. Vuelva a pulsarlo para sobreponer el teletexto sobre la imagen de una emisión normal. Vuelva a pulsarlo para volver al modo normal CALL de TV.
Si desea más información sobre sus sistemas particulares de texto, consulte la página de índice de la emisión del teletexto o póngase en CALL contacto con su distribuidor local de Toshiba. Utilización del modo LISTA Pulse el botón para...
Para ver el teletexto Teletexto – botones de control Lo que sigue a continuación es una introducción a los botones de teletexto del mando a distancia y sus funciones. Botones de teletexto en el mando a distancia Para visualizar una página de teletexto: Nota: No se podrá...
Conexiones del equipo Conexiones delanteras Puede conectar una amplia variedad de equipos auxiliares a través de las tomas fono a la derecha del televisor. Ejemplo de conexión Consulte siempre el manual de usuario del equipo que va a conectar para obtener más información. L/MONO S-VIDEO VIDEO...
Conexiones del equipo Conexiones en la parte trasera Ejemplo de conexión Recomendamos, como se muestra aquí, el euroconector 4 ó 5 para un receptor de satélite y el euroconector 3 para una videograbadora. VCR (Normal o S-Video) VCR (con euroconector) WOOFER OUT (Variable) S-VIDEO...
Conexiones del equipo Conexión de una videograbadora Conexión de una videograbadora normal Parte trasera del TV Videograbadora S-VIDEO (S-VIDEO) ONENT COMPONENT O INPUT VIDEO INPUT VIDEO L/MONO AUDIO (AUDIO/VIDEO) Cuando conecte una Videograbadora (AV) normal, le recomendamos que la conecte al Scart 3 (3).
Conexiones del equipo Conexión de un receptor de satélite y un reproductor de DVD Conexión de un receptor de satélite Parte trasera del TV S-VIDEO (S-VIDEO) Receptor de satélite ONENT COMPONENT O INPUT VIDEO INPUT VIDEO L/MONO AUDIO (AUDIO/VIDEO) Conecte un cable euroconector del receptor de satélite al Scart 4 ó 5 de la parte trasera del televisor. Conecte la antena como se describe en la página 9.
Conexiones del equipo Conexión de una computadora Se puede conectar una computadora analógica RGB (15p). Para conectar una computadora Parte trasera del TV Back of the TV set S-VIDEO AC IN (S-VIDEO) COMPONENT VIDEO INPUT VIDEO Computadora Computer L/MONO AUDIO AUDIO RGB/PC (AUDIO/VIDEO)
Conexiones del equipo Ajustes de menú en la opción Ajuste imagen en PC Asegúrese de que el modo RGB/PC está seleccionado. Consulte la página 31 para obtener información detallada. Para ajustar la opción Fase de reloj Si la opción Fase de reloj, que sincroniza la señal del PC y la pantalla de plasma no está...
Sección de referencia Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico, consulte la siguiente tabla para averiguar la posible causa del problema y aplicar algunas de estas soluciones. Problema y Solución Problema Solución El TV no se enciende •...
Sección de referencia Especificaciones TV de plasma en color Modelo 42WP36P Alimentación 110 - 240V CA, 50/60Hz Enchufe de tres hilos con toma de tierra Consumo de energía 365 W 0,75W (en espera) Dimensiones 1318 mm (ancho) 698 mm (alto)
Página 46
Sección de referencia Especificaciones (Continuación) TV de plasma en color (Continuación) Salida del monitor Phono fono Salida de audio Phono fono Audio L + R (Fija/variable) Salida de Woofer externo Salida de línea de graves (variable) Entrada de PC Mini D-sub de 15 patillas, RGB analógico Entrada de audio 3,5 mm estéreo mini jack Toma para auriculares...