Página 1
DIVA INSTRUCTION MANUAL ENGLISH ® FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL SLOVENČINA ČESKY ® PRINTED IN P.R.C. 48003172 * Certain models only...
Página 3
PREPARING YOUR CLEANER HOOVER SERVICE: To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised Hoover service engineer. Remove the accessories from the main packaging. You will find the following: •...
Página 4
Note: Do not use the cleaner without filters assembled. accessory position until locked in position. [9] Remove the flexi tube from the location in the back of the cleaner handle. [10] (*Certain models only) 48003172- Diva IM MULTI.indd 4 15/11/2010 00:09:19...
Página 5
USER CHECKLIST Hoover Service Should you require service at any time, please contact your local Hoover Service Office. Should you have a problem with your product, complete the simple user checklist before calling the Hoover customer service. Quality • Is there a working electricity supply to the product? Check with another electrical Hoover’s factories have been independently assessed for quality.
à s’en servir. Pédale sélection de surfac de brosse Bouton de deverrouillage SERVICE HOOVER : Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de cet appareil, nous recommandons de n’en confier l’entretien et les réparations qu’à un réparateur Hoover agréé.
Pour utiliser le tube extensible: enlevez le tube de son logement postérieur sur la poignée de l’appareil. [10] Pour utiliser la rallonge: enlevez le tube de son logement en le décrochant de la base. [11] Insérez le tube flexible. [12a] (*Sur certains modèles uniquement) 48003172- Diva IM MULTI.indd 7 15/11/2010 00:09:20...
L’aspirateur est-il alimenté en électricité ? Vérifiez avec un autre appareil Qualité électrique. La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits • Vérifiez si le sac est plein. Vérifiez et remplacez. sont fabriqués selon un système de qualité conforme à la norme ISO 9001.
Einstellpedal für Bodenart sollte nur unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen. Freigabetaste HOOVER-KUNDENDIENST: Um auf Dauer den sicheren und effizienten Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS von einem zugelassenen Hoover-Kundendiensttechniker durchführen zu lassen.
Página 10
Sie es von oben lösen. [11] Verbinden Sie es mit dem Schlauch. [12a] Verwendung des Möbelpinsels: Zum entnehmen in der Mitte des Möbelpinsels Hinweis: Den Staubsauger nicht ohne eingebaute Filter verwenden. [13a] drücken und ihn dann von oben beginnend herausnehmen. [13b] Verbinden (*Geräteausstattung ist modellabhängig) 48003172- Diva IM MULTI.indd 10 15/11/2010 00:09:21...
Página 11
Verwenden Sie stets Original-Ersatzteile von Hoover. Diese sind von Ihrem Hoover- Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten Fachhändler oder direkt von Hoover erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen geltenden Ersatzteilen bitte stets die komplette Matrikelnummer (Plakette auf der Unterseite des Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen.
Filtro in uscita permanente parte di ragazzi o persone anziane o disabili. Spazzola tappeti e pavimenti ASSISTENZA HOOVER: per garantire un funzionamento sempre sicuro ed efficiente Selettore modalità tappeti/pavimenti dell’apparecchiatura, si consiglia di fare eseguire eventuali interventi di assistenza o di Pulsante di sblocco della spazzola riparazione dai tecnici del servizio assistenza autorizzato Hoover.
IMPORTANTE - Per garantire prestazioni ottimali, rimuovere l’eccesso di polvere regolarmente dai filtri. Si raccomanda di lavare il filtro ogni 3 mesi. Nota: Non utilizzare il prodotto senza avere prima montato i filtri. (*Solo su alcuni modelli) 48003172- Diva IM MULTI.indd 13 15/11/2010 00:09:22...
La presa elettrica a cui è collegato il prodotto è funzionante? Verificare con un Qualità altro elettrodomestico. La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sottoposta a valutazione indipendente. I nostri • Il sacco raccoglipolvere è pieno? Ispezionare e sostituire. prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO •...
Zorg ervoor dat u de instructies volledig begrijpt voordat u STANDAARD UITRUSTING [1] ACCESSOIRES [1] het apparaat in gebruik neemt. Gebruik alleen hulpmiddelen die door Hoover worden geadviseerd of geleverd. Draaiknop voor zuigkracht Aansluitstuk om te polijsten*...
Página 16
Opmerking: Gebruik de stofzuiger niet als de filters zijn verwijderd. los te klikken. [11] Sluit het aan de flexibele buis. [12a] Om de stofborstel te gebruiken: verwijder het werktuig uit de opslagruimte van (*Alleen bepaalde modellen) 48003172- Diva IM MULTI.indd 16 15/11/2010 00:09:22...
CHECKLIST GEBRUIKER Hoover Service Mocht u gebruik willen maken van de service, neem dan contact op met uw Hoover Mocht u problemen ondervinden met dit product, loop dan deze eenvoudige checklist na voordat u uw Hoover dealer belt. dealer. •...
Supervise a niños mayores, ancianos o enfermos cuando utilicen el aparato.” estacionamiento SERVICIO DE REPARACIONES HOOVER : Para garantizar el funcionamiento seguro, PREPARACIÓN DEL ASPIRADOR eficaz y duradero del aspirador, recomendamos que las tareas de mantenimiento sean realizadas exclusivamente por técnicos autorizados del servicio de reparaciones de...
Para usar el tubo alargador: extraiga el tubo de la portezuela desenganchándolo de la parte top superior. [11] Acóplelo al tubo flexible. [12a] Para usar la tobera para polvo: extraiga la herramienta del emplazamiento en el (*Sólo para algunos modelos) 48003172- Diva IM MULTI.indd 19 15/11/2010 00:09:23...
Página 20
La eliminación debe llevarse a cabo según los reglamentos Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas en su Servicio medioambientales locales sobre eliminación de residuos. Para información Asistencia Técnica de Hoover o pedirlas directamente a Hoover.
Stopalka za izbiro površinskega nastavka Gumb za sprostitev parkirne zavore SERVIS HOOVER : Za zagotovitev nenehnega varnega in učinkovitega delovanja naprave priporočamo, da servis ali popravila izvrši le pooblaščeni Hooverjev serviser. SESTAVLJANJE SESALNIKA Iz glavne embalaže odstranite vse dodatne priključke. Morali bi najti naslednje: •...
Página 22
Za uporabo cevnega podaljška: cev odstranite s priključka tako, da jo odpnete z vrha. [11] Pritrdite jo na upogljivo cev. [12a] Za uporabo krtače za prah: nastavek snemite z izdelka tako, da pritisnete na sredini (*Le pri določenih modelih) 48003172- Diva IM MULTI.indd 22 15/11/2010 00:09:23...
Odstranitev morate izvesti v skladu s krajevnimi okoljskimi predpisi glede odstranjevanja odpadkov. Za podrobnejše Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri krajevnem prodajalcu informacije o ravnanju z izdelkom, obnovi in recikliranju izdelka se obrnite Hoover jevih izdelkov. Pri naročanju delov vedno navedite številko modela.
Hubice na koberce a podlahy bodite v bližini. Pedál pro volbu povrchu hubice Uvolňovací tlačítko parkovacího zámku SERVIS HOOVER : Za zagotovitev nenehnega varnega in učinkovitega delovanja naprave priporočamo, da servis ali popravila izvrši le pooblaščeni Hooverjev serviser. SESTAVENÍ VYSAVAČE JE ZAKÁZÁNO PROVÁDĚT NÁSLEDUJÍCÍ: Vybalte příslušenství...
Página 25
[9] Vyjměte pružnou trubici z umístění v zadní části držadla vysavače. [10] Jak používat prodlužovací trubku: vyjměte trubku z dvířek vyháknutím shora. [11] Připojte k pružné trubici. [12a] (*Pouze u některých modelů) 48003172- Diva IM MULTI.indd 25 15/11/2010 00:09:24...
Symbol na výrobku označuje, že tento výrobek nesmí být likvidován jako domovní odpad. Musí být dodán do příslušného sběrného místa pro recyklaci Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce elektrických a elektronických zařízení. Likvidace musí být provedena v výrobků...