Descargar Imprimir esta página

Flexco Alligator Rivet Manual De Instrucciones Para Su Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

Installing Alligator
Instructions for Installation Instrucciones para su Instalación Montagehinweise Méthode d´Installation
1. WARNING: Blade is sharp. (a) Square belt using
centerline method. (b) Cut belt using 14" Belt Cutter.
ADVERTENCIA: La hoja es filosa. (a) Escuadrar la
banda utilizando el método de línea central. (b) Cortar la
banda con una Cortadora de 14".
ACHTUNG: Klinge ist scharf. (a) Band rechtwinklig
ablängen. (b) Band mit 350 mm Bandschneider ablängen.
ATTENTION: La lame est aiguisée. (a) Coupez la
courroie à angles droits. (b) Coupez la courroie avec un
cutter 350 mm.
4. (a) Insert skived belt end into fastener strip and against
belt stops. (b) Align belt with appropriate belt edge guide.
(a) Insertar en el extremo desbastado la tira de grapas
hasta que tope con la banda. (b) Alinear el borde de la
banda con la guía adecuada.
(a) Abgehobeltes Bandende in den Verbinderstreifen
bis zum Bandstopp einlegen. (b) Band mit geeigneter
Schablone ausrichten.
(a) Placez la courroie rabotée en butée dans l´agrafe. (b)
Alignez la courroie avec un gabarit approprié.
WARNING
Rivet Fasteners with MART Installation Tool
®
2. For rough-top belt, skive belt 3/4"-1"
(20-25mm) from the belt end. Completely remove rough-
top only.
Para bandas de superficie rugosa, desbastar
3/4"-1" (20-25mm) en el extremo de la banda. Remover
completamente la superficie rugosa solamente.
Bei einer rauen Bandstruktur diese ca. 20 bis 25 mm
vom 'Bandende abhobeln. Nur Bandstruktur komplett
abnehmen.
Rabotez le revêtement supérieur de la courroie sur
environ 20 à 25 mm de l´extrémité en laissant toujours
une couche de caoutchouc.
5. NOTE: Clamp levers are adjustable to meet belt
thickness. Clamp belt securely.
NOTA: Las palancas se ajustan de acuerdo al espesor de
la banda. Asegurar la banda con la abrazadera.
MERKE: Klemmhebel können auf die entsprechende
Bandstärke eingestellt werden. Band fest einspannen.
NOTEZ: Les leviers de serrage peuvent être ajustés
suivant les épaisseurs de courroie. Serrez la courroie
fermement.
Wear safety glasses and
hearing protection.
3. Insert fastener strip into the tool with the Alligator logo
face up.
Insertar en la herramienta la tira de grapas con el logo de
Alligator hacia arriba.
Verbinderstreifen in das Montagegerät einlegen
(Alligator Logo zeigt nach oben).
Insérez l´agrafe dans l´outil de montage (signe Alligator
en haut).
6. Tap all fasteners with a 1 lb. (.45kg) hammer until
fasteners touch belt.
Golpear con un martillo de 1 lb. (0.45kg) todas las grapas
hasta que toquen la banda.
Alle Verbinder mit einem 500 Gramm Hammer leicht
anschlagen, bis die Verbinder das Band berühren.
Tapez légèrement toutes les agrafes avec un marteau
de 500 grammes jusqu´à ce que les agrafes touchent la
courroie.
X0758

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flexco Alligator Rivet

  • Página 1 X0758 Installing Alligator Rivet Fasteners with MART Installation Tool ® Instructions for Installation Instrucciones para su Instalación Montagehinweise Méthode d´Installation 1. WARNING: Blade is sharp. (a) Square belt using 2. For rough-top belt, skive belt 3/4”-1” 3. Insert fastener strip into the tool with the Alligator logo centerline method.
  • Página 2 NOTEZ: Au lieu du marteau pneumatique, on peut äußere Verbinderplatte treiben. aussi utiliser un marteau et un poinçon pour enfoncer PRÉCAUTION: Utilisez le marteau pneumatique de 7 à les rivets. 10 bar. Enfoncez un rivet pour chaque plaquette d´agrafe avec le marteau pneumatique. www.flexco.com – 2 –...
  • Página 3 Installing Alligator Rivet Fasteners with MART Installation Tool ® 12. Drive remaining rivets working across the fastener 13. Remove guide block and unclamp belt. Tap the 14. NOTE: Nails should remain in the tool during this strip. middle of the belt to disengage rivets from pilot nails. step.
  • Página 4 2525 Wisconsin Avenue • Downers Grove, IL 60515-4200 U.S.A. www.flexco.com Tel: 1-630-971-0150 • Fax: 1-630-971-1180 • E-mail: info@flexco.com • Web: Australia: 61-2-9680-3322 • China: 86-21-33528388 • England: 44-1274-600-942 • Germany: 49-7428-9406-0 India: 91-44-4354-2091 • Mexico: 52-55-5674-5326 • Singapore: 65-6281-7278 • South Africa: 27-11-608-4180 ©2007 Flexible Steel Lacing Company.