Descargar Imprimir esta página

ALTA Silhouette Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

Silhouette Alta Safety Precautions
Medidas de seguridad de Silhouette Alta
• Keep the Silhouette machine out of reach of children.
• Mantenga la máquina Silhouette fuera del alcance de los niños.
• Revise este documento y consérvelo para futura referencia.
• Review and keep this document for future reference.
• La máquina Silhouette es una máquina de impresión 3D y requiere un uso y manejo cuidado-
• The Silhouette machine is 3D printing machine and requires careful use and handling. To
so. Para evitar lesiones personales o daños a la máquina, lea las siguientes precauciones de
avoid personal injury or damage to the machine, please read the following safety precautions.
seguridad.
Conventions used in this guide
Convenciones utilizadas en esta guía
In order to use the Silhouette machine safely and correctly, as well as to prevent human injury
Para utilizar la máquina Silhouette de manera segura y correcta, así como para prevenir lesiones
y daños a la propiedad, debe prestarse mucha atención a cada una de las medidas de seguridad
and property damage, careful attention must be given to each of the safety precautions in this
contenidas en este documento. El incumplimiento de estas medidas puede anular la garantía del
document. Failure to comply with these precautions may void the warranty of the product and any
producto y cualquier responsabilidad civil por daños personales o materiales.
personal or property damage liability.
Descripción de los símbolos de seguridad
Description of Safety Symbols
Este símbolo indica información que requiere suma atención (la cual incluye advertencias).
This symbol indicates information that requires careful attention (which includes warnings).
Este símbolo indica que una acción está estrictamente prohibida.
This symbol indicates an action that is strictly prohibited.
Este símbolo, ya sea al lado de una imagen o incluido en el texto, indica una acción que debe
This symbol, whether next to an image or included in text, indicates an action that must be
realizarse.
performed.
Medidas de seguridad
Safety Precautions
WARNING
ADVERTENCIA: La boquilla de la impresora y el filamento derretido están calientes.
WARNING: The printer nozzle and melted filament are hot.
Mantenga las manos y otros objetos alejados de las partes móviles cuando el equipo esté
enchufado.
Keep hands and other objects away from moving parts when the machine is plugged in.
No desmonte, repare ni remodele la Silhouette. Alterar la Silhouette puede provocar descargas
Do not disassemble, repair, or remodel the Silhouette machine. Tampering with the hardware
eléctricas o incendios debido a fugas de corriente. Si su Silhouette necesita reparación, póngase
can cause electrical shock or fire due to current leakage. If your Silhouette machine needs
en contacto con el servicio de atención al cliente de Silhouette.
repair, please contact Silhouette Customer Service.
No conecte la Silhouette a una fuente de alimentación no clasificada. El uso de un voltaje de
Do not connect the Silhouette machine to a nonrated power supply. Use of a different supply
alimentación diferente puede provocar una descarga eléctrica o peligros de incendio debido a
voltage may result in electrical shock or a fire hazard due to current leakage.
fugas de corriente.
Do not use the Silhouette machine in a location where it may be exposed to water,
No utilice la Silhouette en un lugar donde pueda estar expuesta al agua, la humedad o el
humidity, or dust.
polvo.
If the Silhouette machine begins to smoke, gets too hot, emits a strange odor, or otherwise
Si la Silhouette comienza a echar humo, se calienta demasiado, emite un olor extraño o no
funciona de manera normal, deje de utilizarla. Desenchufe el transformador de la toma de
functions abnormally, do not continue using it. Unplug the AC adapter from the electrical
corriente. El uso de la máquina Silhouette cuando se sobrecalienta puede resultar en peligro de
socket. Use of the Silhouette machine when overheated may result in a fire hazard or electrical
incendio o descargas eléctricas. No trate de reparar la Silhouette usted mismo.
shock. Do not try to repair the Silhouette machine yourself.
No deje polvo o metales cerca del enchufe. Un enchufe sucio puede provocar descargas
Do not allow dust or metals near the power plug. A dirty power plug may result in
eléctricas o peligros de incendio debido a fugas de corriente.
electrical shock or a fire hazard due to current leakage.
No utilice el transformador de corriente ni el cable de alimentación si están dañados. El uso
Do not use the AC adapter or power cord if it is damaged. Use of a damaged power cord
de un cable de alimentación o de un transformador de corriente dañados puede provocar
or AC adapter may result in electrical shock or fire. Replace damaged power cords and AC
descargas eléctricas o incendios. Reemplace los cables de alimentación y transformadores de
adapters.
corriente.
Only use the AC adapter included in the Silhouette machine box. Use of other AC
Solo use el transformador que viene incluido en la caja de la máquina Silhouette. El uso
de otros transformadores puede provocar mal funcionamiento o provocar descargas
adapters may cause malfunctions or result in electrical shock or fire. Be sure to connect
eléctricas o incendios. Asegúrese de conectar el transformador a la máquina Silhouette antes de
the AC adapter to the machine before plugging it into the wall.
enchufarlo a la pared.
Do not use the Silhouette machine in a location subject to excessive vibration or electrical
No utilice la máquina Silhouette en un lugar expuesto a vibraciones excesivas o a ruido
noise.
eléctrico.
Do not use or store the Silhouette machine in a location exposed to direct sunlight or a direct
No utilice ni guarde la máquina Silhouette en un lugar expuesto de forma directa a los rayos del
draft of an air conditioner or heater. Excessive heat, dust and/or humidity can cause the
sol o a una corriente de aire proveniente de un aparato de aire acondicionado o de calefacción.
machine to malfunction.
El calor excesivo, el polvo o la humedad pueden provocar que la máquina no funcione correctamente.
Do not pull on the power cable to unplug the Silhouette machine.
No tire del cable de alimentación para desenchufar la Silhouette.
If a foreign object/substance enters the Silhouette machine during operation, cancel the
Si un objeto o sustancia extraña entrara en la Silhouette durante el funcionamiento, cancele el
proyecto en curso apagando el equipo.
current project by turning the machine off.
No intente lubricar la máquina Silhouette. La Silhouette no requiere lubricantes ni ningún agente
Do not attempt to lubricate the Silhouette machine. The Silhouette machine does not require
líquido para funcionar normalmente.
lubricant or any liquid agent to operate normally.
No use ningún agente de limpieza líquido ni ningún otro líquido en el interior de la máquina
Do not use any liquid cleaning agents or any other liquids on the interior of the Silhouette
Silhouette. Los líquidos pueden arruinar la funcionalidad de la máquina.
machine. Liquids may ruin the functionality of the machine.
Mantenga la máquina Silhouette al menos a 3 pies de distancia de cualquier fuente de luz o calor.
Keep the Silhouette machine at least 3 feet away from any light or heat sources.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Silhouette America, Inc. pueden anular
Changes or modifications not expressly approved by Silhouette America, Inc. may void the user's
la autoridad del usuario para operar este dispositivo.
authority to operate this device.
Por cualquier pregunta o inquietud, contáctese con el servicio de atención al cliente de Silhouette en
For any questions or concerns, contact Silhouette Customer Service at
support@silhouetteamerica.com.
support@silhouetteamerica.com.
Die Silhouette Alta Sicherheitsvorkehrungen
Precauções de Segurança da Silhouette Alta
• Halten Sie die Silhouette maschine außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Mantenha a máquina Silhouette fora do alcance das crianças.
• Lesen Sie dieses Dokument und bewahren Sie es für die Zukunft auf.
• Reveja e guarde este documento para referência futura.
•Die Silhouette-Maschine ist eine 3D-Drucker und erfordert eine sorgfältige Handhabung.
• A máquina Silhouette é uma máquina de impressão 3D e requer uso e manuseio cuidadosos.
Um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden, lesen Sie bitte die folgenden
Para evitar ferimentos pessoais ou danos à máquina, leia as seguintes precauções de
Sicherheitshinweise.
segurança.
Konventionen, die Sie in diesem Handbuch wiederfinden werden
Convenções utilizadas neste guia
Für die sichere und korrekte Verwendung von die Silhouette maschine, und um menschliche
Para utilizar de forma segura e correta a máquina Silhouette, bem como evitar lesões humanas e
Verletzungen und Sachschäden zu verhindern, muss besonders auf jede einzelne der folgenden
danos materiais todas as precauções de segurança contidas neste documento devem ser alvo de
Sicherheitsvorkehrungen in diesem Dokument geachtet werden. Die Nichtbeachtung dieser
cuidadosa atenção. O incumprimento destas precauções pode anular a garantia do produto e a
Vorsichtsmaßnahmen kann zur Nichtigkeit der Garantie des Produktes oder zur Ungültigkeit
responsabilidade sobre quaisquer danos pessoais ou materiais.
jeglicher persönlichen oder Sachschäden-Haftungen führen.
Descrição dos símbolos de segurança
Description of Safety Symbols
Este símbolo indica informação que requer cuidadosa atenção (incluindo os avisos).
Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die eine sorgfältige Aufmerksamkeit erfordern
(inklusive Warnungen).
Este símbolo indica uma ação que é estritamente proibida.
Dieses Symbol zeigt an, dass eine Aktion streng verboten ist.
Este símbolo, quer ao lado de uma imagem ou incluído no texto, indica uma ação que deve ser
realizada.
Dieses Symbol, ob es sich neben einem Bild oder einem Text befindet, zeigt eine Aktion, die
durchgeführt werden muss.
Precauções de Segurança
Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
AVISO: O bico da impressora e o filamento aquecido são quentes.
WARNUNG: Die Druckerdüse und das erhitzte Filament sind heiß.
Mantenha as mãos e outros objetos afastados das partes móveis quando a máquina estiver
ligada.
Halten Sie Hände und andere Objekte von den beweglichen Teilen der Maschine entfernt, sobald
sie angeschlossen ist.
Não desmonte, repare ou remodele a Silhouette. Interferir com o equipamento da Silhouette
pode provocar choque elétrico ou incêndio devido a fuga de corrente. Se a sua Silhouette
Die Silhouette nicht zerlegen, reparieren oder umbauen.Manipulationen an der Hardware der
necessitar de reparação, queira entrar em contacto com o Serviço ao Cliente da mesma.
Silhouette können aufgrund von undichten Stellen im Stromkreislauf elektrische Schläge oder
Brände herbeiführen. Wenn Ihre Silhouette repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an den
Não ligue a Silhouette a uma fonte de energia não nominal.A utilização de uma tensão de
Kundendienst von Silhouette.
alimentação diferente pode resultar em choque elétrico ou perigo de incêndio devido a fuga de
corrente.
Schließen Sie die Silhouette nicht an einer nicht-ausgelegten Stromversorgung an. Bei der
Verwendung einer anderen Versorgungsspannung besteht, aufgrund von undichten Stellen im
Não utilize a Silhouette num local em que possa estar exposta à água, humidade ou pó.
Stromkreislauf, Gefahr von Stromschlag oder Brandgefahr.
Se a Silhouette começar a deitar fumo, ficar muito quente, emitir um odor estranho ou de
Verwenden Sie die Silhouette nicht an einer Stelle, an der sie Wasser, Feuchtigkeit oder Staub
algum modo funcionar de forma anormal, interrompa a sua utilização. Desligue o
ausgesetzt werden könnte.
adaptador CA da tomada elétrica.A utilização da máquina Silhouette em caso de sobreaquecimento
Wenn die Silhouette anfängt zu rauchen, zu heiß wird, von ihr ein seltsamer Geruch ausgeht
pode resultar em perigo de incêndio ou choque elétrico. Não tente reparar a Silhouette por si mesmo.
oder sonst etwas Ungewöhnliches geschieht, bitte sofort den Betrieb einstellen. Ziehen Sie den
Netzadapter aus der Steckdose. Verwenden die Silhouette maschine bei Überhitzung kann zu einem
Mantenha a ficha da tomada longe do pó ou metais. Uma ficha de tomada suja pode
Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen. Versuchen Sie nicht, die Silhouette selbst zu reparieren.
resultar em choque elétrico ou perigo de incêndio devido a fuga de corrente.
Lassen Sie keinen Staub oder Metalle in den Netzstecker. Ein verschmutzter Netzstecker kann,
Não utilize o adaptador CA ou o cabo de alimentação se estiver danificado. A utilização
aufgrund von undichten Stellen im Stromkreislauf, zu einem Stromschlag führen oder eine
de um cabo de alimentação danificado pode resultar em choque elétrico ou incêndio.
Brandgefahr hervorrufen.
Substitua os cabos de alimentação danificados e os adaptadores CA.
Verwenden Sie den Netzadapter nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Verwendung von
Utilize apenas o adaptador CA incluído na caixa da máquina Silhouette. A utilização de
einem beschädigten Netzkabel oder Netzadapter kann elektrische Schläge oder Brände
outros adaptadores CA pode provocar mau funcionamento ou resultar em choque elétrico
herbeiführen. Ersetzen Sie beschädigte Netzkabel und Netzadapter.
ou incêndio. Assegure-se de ligar o adaptador CA à máquina Silhouette antes de colocá-lo na
Verwenden Sie nur den Netzadapter, der in der Verpackung von die Silhouette maschine
parede.
mitgeliefert wird. Die Benutzung von anderen Netzadaptern kann zu Fehlfunktionen führen,
Não utilize a máquina Silhouette num local sujeito a vibração excessiva ou ruído elétrico.
und dementsprechend zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen. Vergewissern Sie sich
immer, den Netzadapter an den Silhouette maschine anzuschließen, bevor Sie den Netzstecker in die
Não utilize ou armazene a máquina Silhouette num local exposto à luz solar direta ou
Steckdose anschließen.
corrente de ar direta de um aparelho de ar condicionado ou aquecedor. Calor em excesso, pó
e/ou humidade pode provocar o mau funcionamento da máquina.
Verwenden die Silhouette maschine nicht an Orten, an denen es übermäßigen Vibrationen oder
elektrischem Rauschen ausgesetzt ist.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar a Silhouette.
Verwenden oder lagern die Silhouette maschine nicht an einem Ort mit direkter
No caso de um objeto/substância estranho se introduzir na Silhouette durante o
Sonneneinstrahlung oder mit direkter Belüftung einer Klimaanlage oder Heizung. Übermäßige
Hitze, Staub und/oder Luftfeuchtigkeit kann zu Fehlfunktionen der Maschine führen.
funcionamento, cancele o projeto atual desligando a máquina.
Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Netzadapter der Silhouette zu entfernen.
Não tente lubrificar a máquina Silhouette. A Silhouette não necessita de lubrificante ou de
qualquer produto líquido para funcionar normalmente.
Wenn ein Fremdkörper oder eine Fremdsubstanz in die Silhouette während des Betriebes gerät,
beenden Sie das aktuelle Projekt, indem Sie die Maschine ausschalten.
Não use nenhum agente líquido de limpeza ou qualquer outro líquido no interior da máquina
Silhouette. Os líquidos podem arruinar a funcionalidade da máquina.
Versuchen Sie nicht, die Silhouette maschine mit Schmieröl zu schmieren. Die Silhouette erfordert
keine Schmiermittel oder flüssige Substanzen, um normal zu arbeiten.
Mantenha a máquina Silhouette a pelo menos 3 pés de distância de quaisquer fontes de luz ou
Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder andere Flüssigkeiten im Inneren der
de calor.
Silhouette-Maschine. Flüssigkeiten können die Funktionalität der Maschine beeinträchtigen.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Silhouette America, Inc. podem
Lagern Sie die Silhouette maschine in einer Distanz von mindestens 3 Meter von Licht- oder
anular a autoridade do usuário para operar este dispositivo.
Wärmequellen.
Em caso de quaisquer dúvidas ou preocupações, entre em contacto com o Serviço ao Cliente da
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Silhouette America, Inc. genehmigt
Silhouette em support@silhouetteamerica.com.
wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
Für Fragen oder Anliegen wenden Sie sich bitte an den Silhouette Kundendienst
support@silhouetteamerica.com.
Consignes de sécurité pour l'appareil Alta de Silhouette
• Gardez l'appareil Silhouette hors de la portée des enfants.
• Lisez le présent document et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
• L'appareil Silhouette est une appareil d'impression 3D qui nécessite une utilisation et une
manipulation soignées. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil, veuillez lire les
précautions de sécurité suivantes.
Conventions utilisées dans le présent guide
Afin d'utiliser l'appareil Silhouette de manière sécuritaire et appropriée et d'éviter les blessures
et les dommages matériels, vous devez observer soigneusement chacune des consignes de
sécurité énoncées dans le présent document. L'omission d'observer ces consignes peut entraîner
l'annulation de la garantie du produit et de toute responsabilité au titre des blessures corporelles et
des dommages matériels.
Description des symboles de sécurité
Ce symbole identifie l'information qui doit être lue attentivement (et qui inclut des
avertissement).
Ce symbole identifie les actions qui sont strictement interdites.
Ce symbole, situé vis-à-vis une image ou inclus dans le texte, identifie une action qui doit être
ADVERTENCIA
exécutée.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: La buse de l'imprimante et le filament fondu sont chauds.
Gardez vos mains et les objets loin des parties mobiles lorsque l'appareil est branché.
Ne pas désassembler, réparer ou modifier l'appareil Silhouette. L'altération de l'appareil
Silhouette peut entraîner des chocs électriques ou des incendies en raison d'une fuite de courant.
Si votre appareil Silhouette doit être réparé, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de
Silhouette.
Ne pas brancher l'appareil Silhouette à une source d'alimentation électrique qui ne correspond
pas à la puissance nominale de l'appareil. L'utilisation d'une tension d'alimentation différente de
celle de l'appareil peut provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d'une fuite de courant.
N'utilisez pas l'appareil Silhouette où il pourrait être exposé à l'eau, à l'humidité ou à la
poussière.
Si l'appareil Silhouette émet de la fumée, devient très chaud, émet une odeur étrange ou
fonctionne anormalement, éteignez-le. Débranchez l'adaptateur CA de la prise électrique.
L'utilisation de l'appareil Silhouette lorsqu'il surchauffe peut provoquer un incendie ou un choc
électrique. Ne tentez pas de réparer l'appareil Silhouette.
Gardez la fiche d'alimentation à l'abri de la poussière et des matières métalliques. Une
fiche d'alimentation encrassée peut provoquer un choc électrique ou un incendie en raison
d'une fuite de courant.
N'utilisez pas l'adaptateur CA ou le cordon d'alimentation s'ils sont endommagés.
L'utilisation d'un cordon d'alimentation ou d'un adaptateur CA endommagé peut provoquer
un choc électrique ou un incendie. Le cordon d'alimentation ou l'adaptateur CA doivent être remplacés
s'ils sont endommagés.
Utilisez uniquement l'adaptateur CA fourni avec l'appareil Silhouette. L'utilisation d'un
autre adaptateur CA pourrait provoquer des défaillances, un choc électrique ou un
incendie. Assurez-vous de connecter l'adaptateur CA à l'appareil Silhouet avant de le brancher dans
une prise électrique.
Ne pas utiliser l'appareil Silhouette à un endroit exposé à des vibrations ou à des parasites
électriques excessifs.
Ne pas utiliser ou entreposer l'appareil Silhouette à un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou exposé directement à un climatiseur ou à un appareil de chauffage. La chaleur, la
poussière et l'humidité élevées peuvent provoquer la défaillance de l'appareil.
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil Silhouette.
Si un objet étranger ou une substance étrangère pénètre dans l'appareil Silhouette pendant qu'il
est en marche, annulez le projet en cours en éteignant l'appareil.
Ne tentez pas de lubrifier l'appareil Silhouette. L'appareil Silhouette n'a pas besoin de lubrifiant ni
d'autre substance liquide pour fonctionner normalement.
N'utilisez aucun produit de nettoyage liquide ou autre liquide à l'intérieur de la machine
Silhouette. Les liquides peuvent ruiner la fonctionnalité de la machine.
Gardez l'appareil Silhouette à au moins 3 pieds de toute source de lumière ou de chaleur.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par Silhouette America, Inc.
peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
Si vous avez des questions ou des inquiétudes, communiquez avec le service à la clientèle de
Silhouette à support@silhouetteamerica.com.
Silhouette Alta 안전 주의 사항
• Silhouette Alta을 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
• 검토한 다음 향후 참조용으로 이 문서를 보관하십시오.
• Silhouette 기계는 3D 인쇄 기계이므로주의 깊게 사용하고 다루어야합니다. 신체 상해
또는 장비 손상을 방지하려면 다음 안전주의 사항을 읽으십시오.
이 설명서에 사용된 규칙
안전하고 올바르게 Silhouette Alta를 사용할 뿐만 아니라 작업자의 상해 및 재산상 손해를
방지하기 위해, 이 문서에서 세심한 주의는 안전 주의 사항마다 부여해야 합니다. 이 주의
사항을 준수하지 않으면 제품의 보증 및 개인 또는 재산상의 손해 배상 책임이 무효화될
수 있습니다.
안전 기호 설명
이 기호는 주의깊은 주의(경고를 포함한)를 필요로 하는 정보를 나탄냅니다.
이 기호는 엄격하게 금지되어 있는 작업을 나타냅니다.
AVISO
이 기호는 이미지 옆이나 텍스트에 포함되어 있는지 여부, 수행해야 하는 작업을 나타
냅니다.
안전 주의 사항
경고
경고: 프린터 노즐과 가열 된 필라멘트는 뜨겁습니다.
기기가 콘센트에 연결되어 있는 경우 움직이는 부품에서 손과 다른 물체들을 떨어뜨려
놓으십시오.
SILHOUETTE ALTA를 임의로 분해, 수리 또는 개조하지 마십시오.실루엣 하드웨어로
변조하면 누설 전류로 인해 감전이나 화재가 발생할 수 있습니다. 실루엣을 수리해야하
는 경우 SILHOUETTE 고객 서비스에 문의하십시오.
Silhouette 기계를 등급이없는 전원 공급 장치에 연결하지 마십시오. 다른 전압을 사용
하면 전류 누출로 인한 감전이나 화재 위험이 발생할 수 있습니다.
물, 습기 또는 먼지에 노출 될 수있는 곳에 기기를 사용하지 마십시오.
기기가 연기가 나기 시작하거나, 너무 뜨겁거나, 이상한 냄새가 나거나, 다른 오작동
이 있으면 계속 사용하지 마십시오. 전기 소켓에서 AC 어댑터를 분리하십시오. 과열
로 화재 나 감전이 발생할 수있는 경우 Silhouette Alta를 사용하지 마십시오. 기계 자체를 수
리하려고하지 마십시오.
전원 플러그 주변의 먼지나 금속을 허용하지 마십시오. 더러운 전원 플러그는 누설
전류로 인해 감전이나 화재의 위험이 발생할 수 있습니다.
손상된 경우에는 AC 어댑터나 전원 코드를 사용하지 마십시오. 손상된 전원 코드나
AC 어댑터의 사용은 감전이나 화재를 발생할 수 있습니다. 손상된 전원 코드와 AC
어댑터를 교체하십시오.
Silhouette Alta 상자에 포함된 AC 어댑터만 사용하십시오. 다른 AC 어댑터 사용은
고장의 원인 또는 감전이나 화재를 발생할 수 있습니다. 벽에 연결하기 전에, Alta
으로 AC 어댑터를 연결해야 합니다.
과도한 진동이나 전기적인 소음이 있는 장소에서는 Silhouette Alta를 사용하지 마십시오.
직사광선이나 에어컨이 또는 히터의 직접적으로 접촉이 노출된 위치에 Silhouette Alta
를 보관하지 마십시오. 과도한 열, 먼지 및/또는 습도는 기계 고장의 원인이 될 수 있습
니다.
기기를 분리 할 때 전원 케이블을 당기지 마십시오.
작동 중에 Silhouette 기계에 이물질 / 재료가 들어가면 기기를 끄고 현재 작동을 취소
하십시오.
Silhouette Alta에 윤활유를 바르지 마십시오. 기계는 윤활제 나 액체가 정상적으로 작동 할
것을 요구하지 않습니다.
Silhouette 기계 내부에 액체 세제 나 다른 액체를 사용하지 마십시오. 액체는 기계의
기능을 손상시킬 수 있습니다.
Silhouette Alta는 모든 조명 및 열원에서 최소 3 미터 떨어져 있어야합니다.
Silhouette America, Inc.가 명시 적으로 승인하지 않은 변경이나 수정은이 장치를 작동 할
수있는 사용자의 권한을 무효화 할 수 있습니다.
의문 사항이나 우려하는 부분이 있는 경우, 실루엣 고객 서비스
support@silhouetteamerica.com로 연락주십시오.
Silhouette Alta Quick Start Guide • Silhouette Alta guía de inicio rápido (Spanish) •
Silhouette Alta Guide de démarrage rapide (French) • Silhouette Alta Guia rápido (Portuguese) •
Silhouette Alta Schnellstartanleitung (German) • Silhouette Alta 퀵 스타트 가이드 (Korean)
Go to silhouetteamerica.com/setup, select your preferred language, select the
Alta, and go through the steps to set up your machine. This includes turning
on your machine, downloading the Silhouette 3D software, and connecting your
machine to your computer.
Machine Overview
1. Filament Loading Lever
2. Print Head
3. Print Platform
4. On/Off Switch
Vaya a silhouetteamerica.com/setup, seleccione su idioma preferido, seleccio-
na la Alta y siga los pasos para configurar su máquina. Esto incluye encender
su máquina, descargar el software Silhouette 3D y conectar su máquina a su
computadora.
Descripción de la máquina
1. Palanca de carga de filamentos
2. Cabeza de impresión
3. Placa de construcción
4. Interruptor de encendido / apagado
Allez à silhouetteamerica.com/setup, sélectionnez votre langue préférée,
sélectionnez l' A lta et Suivez les étapes pour configurer votre machine. Cela
inclut l'allumage de votre machine, le téléchargement du logiciel Silhouette 3D et
la connexion de votre machine à votre ordinateur.
Présentation de la machine
1. Levier de chargement de filament
2. Tête d'impression
3. Construire la plaque
4. Interrupteur marche / arrêt
Gehe zu silhouetteamerica.com/setup, wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache,
wählen Sie Alta und folgen Sie den Schritten zum Einrichten Ihres Druckers.
Dazu gehört das Einschalten des Geräts, das Herunterladen der Silhouette
3D-Software und das Anschließen des Geräts an den Computer.
Maschinenübersicht
1. Fadenladehebel
2. Druckkopf
3. Build-Platte
4. Ein / Aus-Schalter
Vá para silhouetteamerica.com/setup, selecione o idioma preferido, selecione
Alta e passe as etapas para configurar sua máquina. Isso inclui ligar a sua
máquina, fazer o download do software Silhouette 3D e conectar sua máquina
ao seu computador.
Visão geral da máquina
1. Alavanca de carga de filamento
2. Cabeça de impressão
3. Placa de construção
4. Interruptor de ligar / desligar
silhouetteamerica.com/setup으로 이동하여 원하는 언어를 선택하고 Alta를 선택
한 다음 단계에 따라 장치를 설정하십시오. 여기에는 프린터 켜기, Silhouette 3D 소
프트웨어 다운로드 및 프린터 연결이 포함됩니다.
머신 개요
1. 필라멘트 장전 레버
2. 프린트 헤드
3. 빌드 플레이트
4. 온 / 오프 스위치
1
2
3
4
USB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ALTA Silhouette

  • Página 1 2. Cabeza de impresión incendie. Assurez-vous de connecter l’adaptateur CA à l’appareil Silhouet avant de le brancher dans Do not use or store the Silhouette machine in a location exposed to direct sunlight or a direct une prise électrique. No utilice ni guarde la máquina Silhouette en un lugar expuesto de forma directa a los rayos del 3.
  • Página 2 Alta printer. create your own object using the tools in Silhouette 3D or open a compatible file on Turn your machine on. Place the filament on the spool, and put the spool on top of the ma- your computer or from your Silhouette Cloud library.