Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
Página 5
Connect the power adapter to the Power connection [11] on the rear of each speaker, then plug it to the electrical wall outlet. Note: batteries will not be charged by the speaker. 2. Turn on the speakers by pushing the button [6]. The blue signal LED now lights up. Speaker Anywhere 400™...
* The speaker is too far from the transmitter, move closer. * Input level of the audio source is too high or too low. Adjust the volume of the audio source until the sound is received correct. Speaker Anywhere 400™...
OPTIONAL ACCESSORIES Infrared extension Marmitek offers several products to operate your devices, even when these are placed in a closed cupboard or in a different room. This as well wired as wireless. More information about these so called infrared extenders can be found at www.marmitek.com.
Reparaturen erlöschen sämtliche Garantieansprüche. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. • Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern halten.
Página 11
Sie den Stecker dann mit der Steckdose. Achtung: Batterien werden nicht durch den Lautsprecher aufgeladen. 2. Schalten Sie die Lautsprecher ein, indem Sie die Taste [6] drücken. Die blaue LED Anzeige leuchtet nun auf. Speaker Anywhere 400™...
* Eventuell steht der Lautsprecher zu weit vom Sender entfernt. Stellen Sie sie näher zusammen. * Das Inputniveau der Audioquelle ist möglicherweise zu hoch oder zu niedrig. Passen Sie die Lautstärke der Audioquelle an, bis der Ton optimal ist. Speaker Anywhere 400™...
AUSSERDEM ERHÄLTLICH Infrarotverlängerung Marmitek bietet eine Vielzahl von Produkten an, die die Bedienung Ihrer Geräte ermöglichen, auch wenn diese sich in einem geschlossenen Schrank oder einem anderen Raum befinden. Diese Lösungen sind mit Kabel oder kabellos erhältlich. Weitere Informationen zu diesen Infrarotverlängerungen finden Sie auf www.marmitek.com.
• Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabilité...
Página 17
Raccordez l’adaptateur d’alimentation au raccordement d’alimentation [11] sur le dessous du haut-parleur et branchez la prise. Attention : les piles ne sont pas rechargées par le haut-parleur. 2. Allumez les haut-parleurs en appuyant sur le bouton [6]. La LED d’indication bleu s’allume maintenant. Speaker Anywhere 400™...
* Le haut-parleur est trop loin de l’émetteur. Placez-les plus près l’un de l’autre. * Le niveau d’entrée de la source audio est trop élevé ou trop bas. Adaptez le volume à la source audio jusqu’à ce que le son soit optimal. Speaker Anywhere 400™...
EN VENTE EN OPTION Rallonge infrarouge Marmitek offre une diversité de produits qui vous permettent également de manier vos appareils quand ils se trouvent dans un placard fermé ou même dans une autre pièce. Ceci est possible avec ou sans câbles. Vous trouverez des renseignements additionnels concernant ces rallonges infrarouges sur notre site www.marmitek.com.
(360°). Los altavoces son resistentes al agua y pueden utilizarse también fuera de la casa. Los productos de Marmitek se producen con el mayor esmero y son de alta calidad. Por favor lea cuidadosamente este modo de empleo y sigua las instrucciones para disfrutar de las posibilidades que le ofrece este producto.
Página 23
Conecte el adaptador de alimentación a la conexión de alimentación [11] (DC IN) en la parte inferior del altavoz y enchúfelo. Atención: las pilas no se recargan por el altavoz. 2.Encienda los altavoces pulsando el botón [6]. El LED de indicación azul resplandecerá. Speaker Anywhere 400™...
* Controle si las baterías están vacías y reemplace las. * Ha de dirigir el mando a distancia a la parte frontal de los altavoces. * El alcance máximo de señales infrarrojas es más o menos 10 metros. Compruebe con una distancia más pequeña. Speaker Anywhere 400™...
OPCIONALMENTE ADQUIRIbLE Extensión infrarroja Marmitek le ofrece una variedad de productos que le facilita el manejo de sus aparatos aún cuando se encuentren dentro de un armario cerrado o en otra habitación. Estos productos existen con o sin cables. Para más información sobre estas extensiones infrarrojas, visite www.marmitek.com.
(360°). Gli altoparlanti sono stagni all’acqua piovana e quindi idonei all’uso all’aperto. I prodotti Marmitek sono realizzati con la massima cura e sono di qualità pregiata. Vi preghiamo di leggere con attenzione questo manuale e di seguire le istruzioni, per poter sfruttare nel modo migliore le possibilità...
Página 29
Collegare l’adattatore al terminale di alimentazione [11] sul lato inferiore dell’altoparlante e poi inserire la spina nella presa di corrente. Attenzione: le pile non vengono caricate dall’altoparlante. 2. Accendere gli altoparlanti premendo il pulsante [6]. Ora si accenderà l’indicatore a LED blu. Speaker Anywhere 400™...
* Accertarsi che le batterie siano ancora sufficientemente cariche o sostituire le batterie con nuove pile. * Si deve puntare il telecomando sul lato anteriore degli altoparlanti. * I segnali ad infrarossi hanno una portata massima di circa 10 metri. Provare ad una distanza più breve. Speaker Anywhere 400™...
ACCESSORI DISPONIbILI Prolunga ad infrarossi Marmitek offre un vasto assortimento di prodotti che consentono di comandare la propria apparecchiatura anche quando si trova in un armadio chiuso o in un’altra stanza. Ciò può avvenire con o senza cavi. Per maggiori informazioni sulle prolunghe ad infrarossi consultare il sito www.marmitek.com.
Página 33
INTRODUCTIE Gefeliciteerd met uw aankoop van de Marmitek Speaker Anywhere400. Dit is een draadloos 863MHz 2-weg stereo speakersysteem dat eenvoudig is aan te sluiten op uw audiobronnen (bv. uw Radio, TV, Hi-Fi en CD-/MP3-/MP4-/Dvd-speler). Vervolgens kunt u overal in en om huis genieten van deze muziek die wordt aangeboden door de speakers.
Página 35
Sluit de voedingsadapter aan op de voedingaansluiting [11] aan de onderzijde van de speaker en steek de stekker vervolgens in het stopcontact. Let op: Batterijen worden niet opgeladen door de speaker. 2. Zet de speakers aan door de knop [6] in te drukken. De blauwe indicatie LED licht nu Speaker Anywhere 400™...
* Controleer of het batterijvermogen nog voldoende is of vervang de batterijen door nieuwe. * U dient de afstandsbediening op de voorkant van de speakers te richten. * Infraroodsignalen hebben een maximaal bereik van ongeveer 10 meter. Test op kortere afstand. Speaker Anywhere 400™...
OPTIONEEL VERKRIJGbAAR Infrarood verlenging Marmitek biedt een verscheidenheid aan producten aan die het u mogelijk maakt uw apparatuur ook te bedienen wanneer deze zich in een gesloten kast of zelfs in een andere kamer bevindt. Dit kan met of zonder kabels. Meer informatie over deze zogenoemde infraroodverlengers vindt u op www.marmitek.com.
États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. - Speaker Anywhere400 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V.
Página 40
Direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze Speaker Anywhere400 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen:...