7
7B
7 INSTALLING SINGLE POST RING
Align Mounting Ring (7A) to the center of sink hole. Retract Pullout Hose (7B) up
through Faucet Body (7C), until the pullout hose fitting is flush with the bottom of
Mounting Shank (7D). Insert Faucet Supply Tubes (7E) and Mounting Shank (7D)
through the hole in Mounting Ring (7A).
Note:Tabs (7F) on Mounting Shank (7D) must be aligned with Grooves (7G)
inside Mounting Ring (7A).
Note: Do not feed the pullout Hose (7B) back down through the spout yet.
7 Español: INSTALACIÓN DEL ARO DE POSTE ÚNICO
Alinee el anillo de montaje (7A) al centro del agujero del fregadero. Recoja la
manguera desmontable (7B) hacia arriba por el cuerpo del grifo (7C), hasta que el
conector de la manguera quede a ras con el extremo inferior de la espiga de montaje
(7D). Inserte los tubos de suministro del grifo (7E) y la espiga de montaje (7D) a
través del agujero del aro de montaje (7A).
Nota: Las lengüetas (7F) en la espiga de montaje (7D) deben alinearse con las
ranuras (7G) dentro del Anillo de montaje (7A).
Nota: Todavía no introduzca la manguera desmontable (7B) hacia abajo por el
surtidor.
7 Français : POSE DE LA BAGUE DE MONTAGE UNIQUE
Aligner de l'anneaus de montage (7A) sur le centre des trous de l'évier. Rétracter le
flexible extensible (7B) en le faisant remonter dans le corps (7C) du mitigeur jusqu'à ce
que son raccord affleure au bas de la queue de montage (7D). Insérer les tubes (7E)
d'arrivée au mitigeur et la queue de montage (7F) dans le bague de montage (7A).
Remarque : les languettes (7F) du la queue de montage (7D) du mitigeur et les
rainures (7H) à l'intérieur de la bague de le bague de montage (7A) doivent être
alignées.
Remarque : ne pas encore faire redescendre le flexible extensible (7B) par le
bec.
7C
7D
7F
7G
7E
7B
8
7A
8 SECURING FAUCET BODY
From underneath sink, feed Washer (8A), and Mounting Nut (8B) over Pull-Out Hose
(8C) and Supply Tubes (8D). Thread Mounting Nut (8B) on to the Mounting Shank
(8E) by hand. Using either a Phillips screwdriver, evenly tighten Mounting Nut Screws
(8F) until faucet is firmly secured to sink.
8 Español: ASEGURAR EL CUERPO DEL GRIFO
Desde abajo del fregadero, coloque la arandela (8A), y la tuerca de montaje (8B) sobre
los tubos de suministro (8C) y la manguera desmontable (8D). Enrosque la tuerca de
montaje (8B) en la espiga de montaje (8E) con la mano. Usando un destornillador de
cruz, apriete uniformamente los tornillos de retención (8F) de la tuerca de montaje
hasta que el grifo esté firmemente sujeto al fregadero.
8 Français : ASSURER LE CORPS DU ROBINET
Depuis le dessous de l'évier, enfiler le rondelle (8A), et l'écrou de montage (8B)
par-dessus les tuyaux d'arrivée (8C) et le flexible extensible (8D). Visser l'écrou de
montage (8B) sur la queue de montage (8E) serrez à la main. Employez un tournevis
de Phillips ou une tournevis encoché, serrez égale ment les vis de retenue (8F) de
l'écrou de support avec une clé jusqu'à ce que le mitigeur soit fixé solidement à l'évier.
5
8E
8C
8D
8A
8F
8B