Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
BHO18BL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG BHO18BL

  • Página 1 BHO18BL Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Página 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 3 START STOP...
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 6 START Insulated gripping surface Isolierte Griff fl äche STOP Surface de prise isolée Superfi cie di presa isolata Superfi cie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd Isolerede gribefl ader Isolert gripefl ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná...
  • Página 7 180° Max 1 x...
  • Página 9 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци Комплектуючі ‫اﻟﻣﻠﺣﻖ‬...
  • Página 10 START STOP...
  • Página 11: Technical Data

    Chips and splinters must not be removed while the machine is running. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG Distributors off er to retrieve old batteries to protect our environment. ENGLISH...
  • Página 12 Spannung Wechselakku ........................18 V reinigen. Hobelbreite ............................82 mm Alexander Krug Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch Spantiefe max...........................2,0 mm Managing Director nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln Falztiefe ............................12,5 mm Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    Winnenden, 2019-26-02 prêtant attention aux consignes de sécurité. N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘échange Les causes possibles sont : n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de service après-vente •...
  • Página 14 L‘installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti dall‘AEG Profonditá di battuta ........................12,5 mm Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. Numero di giri a vuoto ......................14300 min opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Página 15: Datos Técnicos

    TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de...
  • Página 16: Características Técnicas

    Velocidade em vazio ........................14300 min um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Autorizado a reunir a documentação técnica. Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (1,5 Ah - 9,0 Ah) ....
  • Página 17 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar • Het commerciële transport van lithium-ionen-accu‘s door Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Página 18 • Den kommercielle transport af lithium-batterier ved speditionsfi rmaer husholdningsaff ald. med alm. husholdningdaff ald. AEG har en miljørigtig bortskaff else af fi gurer og specifi kationer, som følger med dette el-værktøj. En Elektrisk udstyr og genopladelige batterier skal indsamles er omfattet af reglerne for transport af farligt gods.
  • Página 19 Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke Ikke slå apparatet på igjen så lenge det isatte verktøyet er blokkert; her EN 62841-1:2015 er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/ kan det oppstå et tilbakeslag med høyt reaksjonsmoment. Finn ut hvorfor EN 62841-2-14:2015 kundeserviceadresser).
  • Página 20: Ce-Försäkran

    • vid verktygsbyte • när man lägger ifrån sig maskinen Avlägsna aldrig spån eller fl isor när maskinen är igång. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för återvinning. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå. SVENSKA...
  • Página 21 Selvitä työkalun juuttumisen syy ja EN 55014-1:2017 Puhdista pihkaantunut lastunpoistolaite terpentiiniin kostutetulla rievulla. poista syy turvallisuusmääräyksiä noudattaen. EN 55014-2:2015 Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Mahdollisia syitä voivat olla: EN IEC 63000:2018 AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa • työkalun vinoutuminen työstökappaleessa kuvattujen osien vaihdossa.
  • Página 22 Winnenden, 2019-26-02 • Η αρίδα μάγκωσε με το προς κατεργασία κομμάτι. Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της • Σπάσιμο του προς κατεργασία υλικού.
  • Página 23 Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla birlikte Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere bertaraf edilmesi yasaktır. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş uyularak taşınmak zorundadır. UYARI! Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları, talimat Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye...
  • Página 24 • Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po komunikacích. Elektrická zařízení, baterie/akumulátory se nesmí likvidovat Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG nabízí VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna výstražná upozornění, pokyny, společně s odpadem z domácností. • Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka...
  • Página 25 TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÝ HOBLÍK BHO18BL Winnenden, 2019-26-02 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď Výrobné číslo ...........................4743 18 01... brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier)..000001-999999 Napätie výmenného akumulátora ..............
  • Página 26: Utrzymanie I Konserwacja

    • Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie obrabianym Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne AEG. W • Przerwanie materiału poddawanego obróbce przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy •...
  • Página 27 ........18 V 71364 Winnenden távolítsa el a szennyeződést Gyalulási mélység .........................82 mm Germany Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat Gyalulási mélység max.........................2,0 mm szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési Vájat mélység ..........................12,5 mm RENDELTETÉSSZERŰ...
  • Página 28 Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da Možni razlogi so lahko: EN IEC 63000:2018 sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni • Zagozditev v obdelovancu službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb). • prežganje obdelovanega materiala Winnenden, 2019-26-02 Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri...
  • Página 29 Litijske-ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta UPOZORENIE! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti, Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG opasne robe. Električni uređajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i upute, prikaze i specifi...
  • Página 30 Skaidas, kas satur sveķus, tīrīt ar terpentīna aizstājējā samitrināu drēbi. norādes. EN IEC 63000:2018 Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves daļas. Lieciet Iespējamie iemesli: nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu AEG • iesprūdis apstrādājamajā materiālā...
  • Página 31 EN 62841-2-14:2015 sudrėkintu skudurėliu. dideliu sukimo momentu. Atsižvelgdami į saugumo nurodymus, EN 55014-1:2017 Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas nustatykite ir pašalinkite įstatomojo įrankio blokavimo priežastį. EN 55014-2:2015 neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr.
  • Página 32 üle töökorraldus. rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades. Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi utiliseerida koos Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. AEG • Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval transportida. TÄHELEPANU! Kõik selle elektrilise tööriistaga kaasasolevad majapidamisprügiga.
  • Página 33 • перегрузка электроинструмента смоченной в скипидаре. Не прикасаться к работающему станку. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, пожалуйста, Используемый инструмент может нагреваться во время применения. ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога...
  • Página 34 Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Елементи, Не бъркайте в машината, докато тя работи. чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте Използваният инструмент може да загрее по време на употреба.
  • Página 35 înlocuite , vă rugăm contactaţi Adâncime de făltuit ..........................12,5 mm unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie) Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reîncărcaţi Viteza de mers în gol ...................
  • Página 36 Germany ткаенина натопена во терпентински раствор. Длабочина на рамнење макс......................2,0 mm Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од Длабочина на канал .........................12,5 mm СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме...
  • Página 37 • при заміні інструменту вайт-спіритом. • при відкладанні приладу Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна яких не Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює. описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу Alexander Krug на...
  • Página 38 ‫ﻛﯾﻣﺎوﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ وﻣواد اﻟﺗﺑﯾض أو اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺷﺗﻣل ﻋﻠﻰ ﻣواد ﺗﺑﯾض، ﯾﻣﻛن أن ﺗؤدي إﻟﻰ ﺣدوث ﻣﺎس‬ ‫إرﺷﺎدات أﻣﺎن وﻋﻣل إﺿﺎﻓﯾﺔ‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ .‫ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ارﺗد ﻧظﺎرات اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز داﺋﻣﺎ. ﯾﻧﺻﺢ ﺑﺎرﺗداء ﻗﻔﺎزات اﻟوﻗﺎﯾﺔ، اﻷﺣذﯾﺔ اﻟﻘوﯾﺔ ﻏﯾر‬...
  • Página 39 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (07.19) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4702 29 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).

Este manual también es adecuado para:

Powertools bho 18

Tabla de contenido