Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KMD 175
KEITH Manufacturing Co.
www.KeithWalkingFloor.com
Sede central en el mundo
Llame gratis: 800-547-6161
Teléfono: +1-541-475-3802
MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO
©2020 KEITH Manufacturing Co. Todos los derechos reservados. KEITH, el logo KEITH y WALKING FLOOR son marcas registradas de KEITH
Manufacturing Co. El equipamiento fabricado por KEITH Manufacturing Co. está protegido por numerosas patentes nacionales e internacionales.
Publicado: 03/01/2021
Traducción de las instrucciones originales
DOC06357 Rev. E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Keith KMD 175

  • Página 1 Traducción de las instrucciones originales ©2020 KEITH Manufacturing Co. Todos los derechos reservados. KEITH, el logo KEITH y WALKING FLOOR son marcas registradas de KEITH Manufacturing Co. El equipamiento fabricado por KEITH Manufacturing Co. está protegido por numerosas patentes nacionales e internacionales.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 Table of Contents Introducción Declaración de Incorporación ® ® Garantía limitada del sistema de descarga KEITH WALKING FLOOR Tarjeta de registro de garantía Seguridad 1.1 Seguridad general 1.1.1 Función prevista y uso esperado: 1.1.2 Uso indebido 1.1.3 Formación...
  • Página 3 5.1 Lista de comprobación 5.2 Problema / Solución – Solución de problemas 5.3 Ajustes y reparaciones 5.3.1 Cambio de la válvula de retención 5.3.2 Cambio del paquete de cilindros 5.4 Soporte técnico Información de contacto - KEITH Manufacturing Co. DOC06357 Rev. E...
  • Página 4: Introducción

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 Introducción Nosotros en KEITH Manufacturing Co. estamos muy contentos de que Ud. haya decidido equipar su ® ® semirremolque con el sistema KEITH WALKING FLOOR . Nos sentimos muy orgullosos de fabricar el sistema de auto descarga más simple y de más bajo mantenimiento disponible. Instalar el sistema ®...
  • Página 5: Declaración De Incorporación

    En respuesta a una solicitud fundamentada por las autoridades nacionales, la información pertinente de la cuasi-máquina será transmitida como copias impresas o ficheros digitales sin limitaciones por derechos de  propiedad intelectual. Esta cuasi-máquina no deberá ser puesta en servicio hasta que la maquinaria final en la que tenga que ser  incorporada haya sido declarada en conformidad con las previsiones de la Directiva 2006/42/EC. La persona autorizada para compilar este fichero técnico es:  KEITH WALKING FLOOR Europe Harselaarseweg 113 3771 MA Barneveld The Netherlands _________________________________ R. Mark Foster...
  • Página 6: Garantía Limitada Del Sistema De Descarga Keith

    Esta garantía no cubre el desgaste normal y el mantenimiento. La tarjeta de garantía debe ser debidamente cumplimentada y enviada a KEITH Manufacturing Co. para activar esta garantía. El sistema de descarga solo debe ser usado tal y como haya sido recomendado por KEITH Manufacturing Co. para ser considerado un uso y mantenimiento normales.  Esto significa la carga y/o descarga, de material ...
  • Página 7: Tarjeta De Registro De Garantía

    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Esta tarjeta de Registro de garantía debe ser cumplimentada y presentada en KEITH para que el período de garantía comience en la fecha de compra.
  • Página 8: Seguridad

    El sistema es compatible con diversas opciones y accesorios que mejoran su rendimiento. Por ejemplo, puede ser controlado eléctricamente por cable o a distancia sin cables. Un sistema de barrido KEITH ® WALKING FLOOR ®...
  • Página 9: Formación

    60 °C [140 °F]. 1.1.6.3. KEITH recomienda tomar algunas o todas de las siguientes medidas de control de temperatura dependiendo de las circunstancias. Los sistemas de alto ciclo de trabajo y los ambientes calientes requerirán más medidas de control.
  • Página 10: Seguridad Sobre El Uso Del Aceite Hidráulico

    El sistema debe estar diseñado para limitar el acceso a la trayectoria del flujo de material. 1.2.4 Componentes eléctricos e instalación 1.2.4.1. KEITH recomienda la conexión a tierra (siempre que sea posible). 1.2.4.2. El cableado debe estar conectado de acuerdo con los códigos y reglamentos locales, incluyendo las regulaciones de interferencia electromagnética.
  • Página 11: Hidráulica

    No abra ninguna puerta si es posible que el material esté compactado contra ella. KEITH recomienda encarecidamente instalar un interruptor de enclavamiento para evitar que el piso se ponga en marcha cuando la puerta está cerrada. KEITH también recomienda un pestillo de puerta que puede ser accionado remotamente por alguien que esté...
  • Página 12: Marcado De Maquinaria

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 1.3 Marcado de maquinaria 1.3.1 Adhesivos de seguridad Guía de colocación de los adhesivos de seguridad: KMD (Controles al lado izquierdo) DOC06357 Rev. E...
  • Página 13 MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 Guía de colocación de los adhesivos de seguridad: KMD (Controles al lado derecho) DOC06357 Rev. E...
  • Página 14: Descripción

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 Antiguo – 2019 2020 – Futuro Descripción La presión puede aumentar cuando el material se compacta. Las puertas pueden abrirse violentamente causando lesiones graves o la muerte. No poner el suelo en funcionamiento con las puertas cerradas.
  • Página 15: Placa Del Número De Serie

    Madras, OR 97741 USA MAX PRESIÓN: ________________________ CAUDAL MAX: ________________________ KEITH WALKING FLOOR Europe PESO DE LA UNIDAD Harselaarseweg 113 DE TRACCIÓN: ________________________ 3771 MA Barneveld The Netherlands WALKING FLOOR y KEITH son marcas www.KeithWalkingFloor.com registradas de KEITH Manufacturing Co. DOC06357 Rev. E...
  • Página 16: Especificaciones

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 Especificaciones 2.1 Unidad de tracción hidráulica Tipo de unidad de tracción KMD 175 1,75 pulgadas Diámetro interno del cilindro: [44,5 mm] 4,0 pulgadas Longitud de carrera del cilindro: [102 mm] Válvula de sobrepresión Mín:...
  • Página 17: Especificaciones Generales Del Equipamiento Hidráulico

    [2.800 PSI] y no debe ser superior a 210 bares [3.000 PSI] Contacte con KEITH en su región para obtener recomendaciones y consejos específicos en relación con el equipamiento hidráulico. * Si desconoce la información relativa la bomba y la válvula de sobrepresión, pida a un profe- sional que verifique la presión y el caudal.
  • Página 18: Diagrama Del Equipamiento Hidráulico

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 2.3 Diagrama del equipamiento hidráulico IMPORTANTE ® ® Para asegurar el correcto funcionamiento de su KEITH WALKING FLOOR se deben seguir las especificaciones y el siguiente diagrama. El incumplimiento de estas instrucciones puede anular la garantía KEITH ® Depósito Retorno Tanque Rompeolas Visor Succión...
  • Página 19: Funcionamiento

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 Funcionamiento 3.1 Cómo funciona Fase inicial Todas las lamas están juntas en el sentido de la marcha del material (extremo de descarga). Fase 1 El primer grupo de lamas (aproximadamente cada tercera lama) se mueve bajo la carga.
  • Página 20: Diagrama De Flujo De Aceite

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 3.2 Diagrama de flujo de aceite CICLO DE DESCARGA Aceite de retorno bloqueado Presión retorno Aceite estacionario Delantera Delantera Válvula de Válvula de control Válvulas de control Válvulas de retención retención Presión Presión...
  • Página 21: Ciclo De Carga

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 CICLO DE CARGA Aceite de retorno bloqueado Presión Retorno Aceite estacionario Delantera Delantera Válvula de Válvula de control control Presión Presión Retorno Retorno Cambio Válvula de Trasera Trasera Válvula Válvulas de Válvulas de...
  • Página 22: Guía De Localización De Los Componentes

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 3.3 Guía de localización de los componentes Patín Placa del número de serie guía (encajada en el perfil) Vástago de cilindro (3) Abrazaderas de vástago (6) Zapatas de tracción Soportes del travesaño (4) Travesaños (3) (Trasera del semirremolque)
  • Página 23: Descripción De Los Componentes

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 3.4 Descripción de los componentes Componente Descripción Una válvula de bola cerrada dirige el aceite hacia la unidad de tracción (suelo en Válvula de bola funcionamiento). Puesta en Una válvula de bola abierta redirige el aceite hacia el depósito (suelo sin marcha/Paro funcionamiento).
  • Página 24: Puesta En Marcha

    WALKING FLOOR en funcionamiento. ADVERTENCIA: No intente hacer ajustes o reparaciones sin consultar con un técnico de mantenimiento capacitado de su empresa o de KEITH (Ver la sección 5.4 Soporte técnico para obtener información de contacto.) DOC06357 Rev. E...
  • Página 25: Procedimientos Operativos Estándar

    12. Una vez que la carga/descarga se haya completado, reduzca las RPM del motor al ralentí y detenga el piso con todas las lamas en la posición delantera. ® ® 13. Recoja completamente el sistema de barrido KEITH WALKING FLOOR (si está equipado con el) en la parte delantera del camión/remolque.
  • Página 26: Puesta En Marcha/Paro Eléctrico Y Carga/Descarga Eléctrico - Mando A Distancia Inalambrico

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 3.7.2 Puesta en marcha/Paro eléctrico y Carga/Descarga eléctrico – Mando a distancia inalambrico 3.7.2.1. Receptor del mando a distancia de 4 canales PDE – PARADA DE EMERGENCIA Botón de ENCENDIDO LED indicador de estado A (ENCENDIDO)    Placa de identificación...
  • Página 27 • Gire la rueda de la válvula de puesta en marcha/paro. NOTA IMPORTANTE: El mando a distancia inalámbrico KEITH tiene algunas características incorporadas: • El suelo deja de moverse automáticamente si el enlace de señal continua, entre el receptor y el transmisor, no se detecta o está...
  • Página 28: Receptor Del Mando A Distancia De 4 Canales

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 3.7.2.2. Receptor del mando a distancia de 4 canales LEDs de función LED de encendido Placa de identificación LED de funcionamiento LED de datos LED de frecuencia PDE – PARADA DE EMERGENCIA INDICADOR DE ESTADO DEL RECEPTOR: LED de encendido •...
  • Página 29: Puesta En Marcha/Paro Eléctrico Y Carga/Descarga Eléctrico - Mando A Distancia Inalámbrico

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 3.7.3 Puesta en marcha/Paro eléctrico y Carga/Descarga eléctrico - Mando a distancia inalámbrico 3.7.3.1. Receptor del mando a distancia de 4 canales PDE – PARADA DE EMERGENCIA Botón de encendido LED indicador de estado...
  • Página 30 • Gire la rueda de la válvula de puesta en marcha/paro. NOTA IMPORTANTE: El mando a distancia inalámbrico KEITH tiene algunas características incorporadas: • El suelo deja de moverse automáticamente si la señal continua se conecta entre el receptor y el transmisor, no se detecta.
  • Página 31 MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 3.7.3.2. Receptor del mando a distancia de 4 canales LEDs de función LED de encendido Placa de identificación LED de funcionamiento LED de datos LED de frecuencia PDE – PARADA DE EMERGENCIA INDICADOR DE ESTADO DEL RECEPTOR: LED de encendido •...
  • Página 32: Puesta En Marcha/Paro Eléctrico Y Carga/Descarga Eléctrico - Mando A Distancia Inalámbrico - Tipo

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 3.7.4 Puesta en marcha/Paro eléctrico y Carga/Descarga eléctrico – Mando a distancia inalámbrico - Tipo II 3.7.4.1. Receptor del mando a distancia de 4 canales LED indicador de estado Botón DESCARGAR (B) Botón CARGAR (A) Función extra (D)
  • Página 33 DENTRO/ABIERTO– FUERA/CERRADO- Momentáneo: Estos botones se pueden utilizar para otras ® ® funciones, por ejemplo para recoger un systema de barrido KEITH WALKING FLOOR Pulsando y manteniendo pulsado uno de estos botones se activa la función hasta que se suelta el botón.
  • Página 34 Detenga la corriente eléctrica del receptor. • Gire la rueda de la válvula de puesta en marcha/paro. NOTA IMPORTANTE: El mando a distancia inalámbrico KEITH tiene algunas características incorporadas: • El suelo deja de moverse automáticamente si no se detecta la conexión de señal continua, entre el receptor y el transmisor.
  • Página 35: Puesta En Marcha/Paro Eléctrico Y Carga/Descarga Eléctrico - Mando A Distancia Por Cable - Tipo I

    ® ® 13. Recoja completamente el sistema de barrido KEITH WALKING FLOOR (si está equipado con el) en la parte delantera del camión/remolque. 14. Cierre y asegure la(s) puerta(s) del camión/remolque.
  • Página 36: Puesta En Marcha/Paro Eléctrico Y Carga/Descarga Eléctrico - Mando A Distancia Por Cable - Tipo

    13. Una vez que la carga/descarga se haya completado, reduzca las RPM del motor al ralentí y detenga el piso con todas las lamas en la posición delantera. ® ® 14. Recoja completamente el sistema de barrido KEITH WALKING FLOOR (si está equipado con el) en la parte delantera del camión/remolque.
  • Página 37: Anulación Manual De Los Controles Eléctricos (Si Están Instalados)

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 3.7.7 Anulación manual de los controles eléctricos (Si están instalados) PELIGRO: ¡SIEMPRE tenga las puertas completamente abiertas! NUNCA, bajo ninguna circunstancia, conecte el sistema WALKING FLOOR ® con las puertas del camión/remolque cerradas. Puede producirse un fallo catastrófico en el camión/remolque, así como lesiones graves o la muerte.
  • Página 38 12. Una vez que la carga/descarga se haya completado, reduzca las RPM del motor al ralentí y detenga el piso con todas las lamas en la posición delantera. 13. Recoja completamente el sistema de barrido KEITH ® WALKING FLOOR ®...
  • Página 39: Mantenimiento

    Inspeccione el desgaste de las lamas del suelo. Si el extremo de descarga de las lamas está desgastado más del 75% del espesor original, rote todas las lamas del suelo, extremo por extremo, para aumentar la vida útil del mismo. Si el suelo ya ha sido rotado, contacte a KEITH para el cambio de las lamas.
  • Página 40: Requerimiento De Apriete De Los Tornillos

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 4.3 Requerimiento de apriete de los tornillos Descripción Tamaño Cant. Valores de apriete Ajustado ** Tornillos del patín guía Tornillo allen M12 CL12.9 (No apretar demasiado) * Tornillos de la abrazadera de vástago...
  • Página 41: Diagrama De Componentes De Desgaste Del Travesaño

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 4.4 Diagrama de componentes de desgaste del travesaño Las bridas roscadas están Las zapatas están dentro de las zapatas en la parte superior de los travesaños Las bandas de desgaste están en la...
  • Página 42: Diagrama De Componentes De Desgaste Del Piso

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 4.5 Diagrama de componentes de desgaste del piso Piso patines y junta de desgaste Estructura metálica Piso Lama Junta Patín estándar 4608302 Patín Hold Down T-Block Junta Junta Patín Hold Down Vista transversal en sección antisalpicaduras Estructura metálica...
  • Página 43: Solución De Problemas

    Causa posible nº1: La válvula de cambio no realiza el cambio correctamente. Contacte con el departamento de asistencia técnica de Keith Manufacturing Solución: El suelo funciona perfectamente sin carga o con una carga ligera, pero no con Problema específico:...
  • Página 44 MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 Compruebe el ajuste de las tuercas de la varilla actuador como se indica con Solución: detalle anteriormente. La unidad de tracción hace el ciclo incorrectamente cuando está Problema: descargando. Los cilindros nº1 y nº2 se extienden juntos hacia la parte delantera del Problema específico:...
  • Página 45: Ajustes Y Reparaciones

    KMD 175 5.3 Ajustes y reparaciones 5.3.1 Cambio de la válvula de retención ® Reemplazar una válvula de retención en un sistema KEITH es un procedimiento sencillo. Las herramientas requeridas son: Llave de vaso 11/16” [18 mm] x 3/8” [10 mm] Accionamiento de 3/8”...
  • Página 46: Cambio Del Paquete De Cilindros

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 5.3.2 Cambio del paquete de cilindros Cambio del paquete de cilindros Paso 4 (Opcional) El patín guía del vástago puede dejarse en su sitio mientras se Paso 3 sustituye el paquete de cilindros, pero se puede aflojar o retirar para  Retire los (12) tornillos M12 de las abrazaderas inferiores de facilitar el trabajo.
  • Página 47: Instalación Del Paquete De Cilindros

    MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 Instalación del paquete de cilindros Paso 1 Si los tres travesaños fueron completamente retraídos hacia atrás, hacia el extremo de descarga del semirremolque antes de retirar el antiguo paquete de cilindros, las placas ranuradas deberían estar en la posición correcta para la instalación. Salte al paso 2.
  • Página 48 MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 DOC06357 Rev. E...
  • Página 49: Soporte Técnico

    KMD 175 5.4 Soporte técnico Por favor, tenga la siguiente información a mano antes de contactar con KEITH para pedir ayuda: • Número de modelo (Localizado en la placa del número de serie de la unidad de tracción) (Ver 3.3 Guía de localización de los componentes)
  • Página 50 MANUAL DE USUARIO / PROPIETARIO KMD 175 DOC06357 Rev. E...

Este manual también es adecuado para:

Kmd 250Kmd 300

Tabla de contenido