Publicidad

Enlaces rápidos

de
LICHTSCHRANKE MODELL 772E
en
PHOTOCELLS MODEL 772E
fr
PHOTOCELLULES MODÈLE 772E
nl
FOTOCELBEVEILIGING MODEL 772E
es
FOTOCÉLULAS MODELO 772E
pt
BARREIRAS LUMINOSAS MODELO 772E
it
FOTOCELLULE MODELLO 772E
cs
SVĚTELNÁ ZÁVORA MODEL 772E
hr
SVJETLOSNE RAMPE MODEL 772E
hu
FÉNYSOROMPÓK UZEM 772E
pl
ZAPORY ŚWIETLNE MODEL 772E
rus
ФОтОРЕЛЕЙНЫЕ ЗАВЕСЫ модели 772E
el
Δ ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ ΜΕ ΔΕΣΜΗ
ΦΩΤΟΣ Μοντέλο 772E
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D66793 Saarwellingen
www.liftmaster.eu
info@liftmaster.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LiftMaster 772E

  • Página 1 LICHTSCHRANKE MODELL 772E PHOTOCELLS MODEL 772E PHOTOCELLULES MODÈLE 772E FOTOCELBEVEILIGING MODEL 772E FOTOCÉLULAS MODELO 772E BARREIRAS LUMINOSAS MODELO 772E FOTOCELLULE MODELLO 772E SVĚTELNÁ ZÁVORA MODEL 772E SVJETLOSNE RAMPE MODEL 772E FÉNYSOROMPÓK UZEM 772E ZAPORY ŚWIETLNE MODEL 772E ФОтОРЕЛЕЙНЫЕ ЗАВЕСЫ модели 772E Δ...
  • Página 2 FUNKTION Die 772E ist eine Lichtschranke, bestehend aus einem Sender (TX) und einem Empfänger (RX), mit einer speziellen Auswertung und kann nur mit entsprechen- den Chamberlain-Produkten (Garagentorantriebe und / oder Dreh- und Schiebetorantriebe) genutzt werden. Der Sender (TX) sendet einen Infrarotstrahl zum Empfänger (RX).
  • Página 3 Kabelführung ordnungsgemäss ausgeführt wird (Abb. 6). Die Sensoren so ausrichten, dass die Linsen parallel zum geschlossenen Tor genau aufeinander zeigen. Die 772E verfügt innen über eine schwenkbare Linsenhalterung, welche eine optionale Justierung (Abb. 3b) ermöglicht. Nach der Justierung die beiden Schrauben (8) anziehen (Abb. 7).
  • Página 4: Technische Daten

    • Fernbedienung oder Taster erneut drücken, um den Schliessvorgang einzuleiten. Das Garagentor darf sich nun nicht schliessen, da der Infrarotstrahl unerbrochen ist. Unter dem Gehäuse der 772E befindet sich eine rote LED (bei geschlossen- em Gehäuse nicht sichtbar), die bei Unterbrechung des Infrarotstrahls blinkt und somit anzeigt, dass sich ein Hindernis zwischen Sender und Empfänger befin-...
  • Página 5 FUNCTION The 772E is a photocell, consisting of a transmitter (TX) and a receiver (RX), with a special evaluation and can be used only with appropriate Chamberlain products (garage door openers and/or swing and sliding door operators). The transmitter (TX) sends an infrared beam to the receiver (RX). An interruption of the infrared beam is detected and transmitted to the controller.
  • Página 6 (Fig. 6). Align the sensors in such a way that the lenses precise- ly face each other parallel to the door. There is a bracket for the lens inside the 772E, which enables an optional alignment (Fig. 3b). After alignment, tighten the two screws (8) (Fig. 7).
  • Página 7: Technical Data

    The garage door must not close now, since the infrared beam is interrupted. There is a red LED below the housing of the 772E (which is not visible with closed housing), which flashes when the infrared beam is interrupted, thus indicating that there is an obstacle between the transmitter and receiver, or that the lenses are not aligned correctly.
  • Página 8: Installation Sur Les Portes De Garage

    FONCTION La référence 772E est une photocellule composée d’un émetteur (TX) et d’un récepteur (RX) et dotée d’une analyse spécifique. Elle ne peut être utilisée qu’avec les produits Chamberlain correspondants (entraînements de portes de garage et/ou entraînements de portes à vantaux ou coulissantes). L’émetteur (TX) émet un rayon infrarouge vers le récepteur (TX).
  • Página 9 (Fig. 6). Alignez les capteurs de sorte que les lentilles soient orientées avec précision les unes vers les autres et parallèlement à la porte fermée. La 772E est dotée à l’intérieur d’un support de lentille pivotable qui permet un ajustage optimal (Fig. 3b). Après l’ajustage, serrez les deux vis (8) (Fig.
  • Página 10: Caracteristiques Techniques

    La porte de garage ne doit pas se fermer, puisque le rayon infrarouge est interrompu. Sous le boîtier de la 772E se trouve une DEL rouge (invisible lorsque le boîtier est fermé), qui clignote lorsque le rayon infrarouge est interrompu et indique ainsi qu’un obstacle se trouve entre l’émetteur et le récep-...
  • Página 11: Installatie Bij Draai- En Schuifpoorten

    FUNCTIE De 772E is een foto-elektrische beveiliging bestaande uit een zender (TX) en een ontvanger (RX) met een speciale evaluatie en kan enkel met bijbehorende Chamberlain-producten (garagepoortaandrijvingen en/of draai- en schuifpoortaan- drijvingen) worden gebruikt. De zender (TX) stuurt een infraroodstraal naar de ontvanger (RX).
  • Página 12 (afb. 6). De sensoren zo uitrichten dat de lenzen parallel tegenover de gesloten poort precies naar elkaar wijzen. De 772E beschikt inwendig over een zwenkbare lensbevestiging, waarmee een optionele bijstelling (afb. 3b) mogelijk is. Na de bijstelling beide schroeven (8) vastdraaien (afb.
  • Página 13: Technische Gegevens

    • Afstandsbediening of toets opnieuw indrukken om de sluitprocedure te starten. De garagepoort mag nu niet sluiten, aangezien de infraroodstraal onderbroken is. Onder de behuizing van de 772E bevindt zich een rode LED (niet zichtbaar bij gesloten behuizing), die bij onderbreking van de infraroodstraal knippert en zodoende aangeeft dat er zich een hindernis tussen de zender en ontvanger bevindt of dat de lenzen niet correct zijn uitgericht.
  • Página 14: Instalación Con Puertas De Garaje

    FUNCIÓN La 772E es una fotocelula, formada por un transmisor (TX) y un receptor (RX), con una evaluación especial y sólo puede utilizarse con los correspondientes pro- ductos Chamberlain (accionamientos de puertas de garaje y/o accionamientos de puertas giratorias/corredizas. El transmisor (TX) envía un haz de infrarrojos al receptor (RX).
  • Página 15: Montaje

    La 772E cuenta en su interior con un soporte girato- rio de lente que permite un ajuste óptimo (ilust. 3b). Después del ajuste, apretar los dos tornillos (8) (ilust.
  • Página 16: Puesta En Funcionamiento Y Comprobación De La Fotocelula

    La puerta de garaje no puede cerrarse ahora, ya que el haz de infrarrojos está interrumpido. Debajo de la carcasa de la 772E hay un LED rojo (no visible con la carcasa cerrada) que al interrumpirse el haz de infrarrojos parpadea e indica así...
  • Página 17 FUNCIÓN La 772E es una fotocelula, formada por un transmisor (TX) y un receptor (RX), con una evaluación especial y sólo puede utilizarse con los correspondientes pro- ductos Chamberlain (accionamientos de puertas de garaje y/o accionamientos de puertas giratorias/corredizas. El transmisor (TX) envía un haz de infrarrojos al receptor (RX).
  • Página 18 La 772E cuenta en su interior con un soporte girato- rio de lente que permite un ajuste óptimo (ilust. 3b). Después del ajuste, apretar los dos tornillos (8) (ilust.
  • Página 19 La puerta de garaje no puede cerrarse ahora, ya que el haz de infrarrojos está interrumpido. Debajo de la carcasa de la 772E hay un LED rojo (no visible con la carcasa cerrada) que al interrumpirse el haz de infrarrojos parpadea e indica así...
  • Página 20 FUNCIONAMENTO 772E é uma barreira luminosa composta por um emissor (TX) e um receptor (RX), com uma avaliação especial e só pode ser utilizada com os respectivos pro- dutos Chamberlain (accionamentos de portão de garagem e/ou accionamentos de portão rotativo e de correr). O emissor (TX) envia um raio de infra-vermelhos para o receptor (RX).
  • Página 21 é executada correctamente (Fig. 6). Ajustar os sensores de modo a que as lentes indiquem exactamente uma para a outra paralelamente ao portão fechado. A 772E dispõe no interior de um suporte de lente oscilável que per- mite um ajuste ideal (Fig. 3b). Após o ajuste, apertar ambos os parafusos (8) (Fig.
  • Página 22: Procura De Avarias

    Agora o portão da garagem não se deve fechar, pois o raio de infra-vermelhos está interrompido. Por baixo da carcaça da 772E encontra-se um LED vermelho (não visível na carcaça fechada) que pisca em caso de inter- rupção do raio de infra-vermelhos, indicando assim que se encontra um...
  • Página 23 FUNZIONAMENTO La barriera fotoelettrica 772E è composta da un trasmettitore (TX) e un ricevitore (RX) con una speciale unità elettronica e può essere impiegata unicamente con i corrispondenti articoli Chamberlain (azionamenti per portoni e/o per portoni girevoli e scorrevoli). Il trasmettitore (TX) invia un raggio a infrarossi al ricevitore (RX).
  • Página 24 Il modello 772E è dotato di un supporto orienta- bile che permette una regolazione delle lenti ottimale (Fig. 3b). Dopo aver provveduto alla regolazione, serrare entrambe le viti (8) (Fig.
  • Página 25: Ricerca Dei Guasti

    • Agire nuovamente sul radiocomando o sul pulsante per avviare la chiusura. A questo punto il portone non deve chiudersi in quanto il raggio a infrarossi risulta essere interrotto. Sotto all'alloggiamento del modello 772E si trova un LED rosso (non visibile quando l'alloggiamento è chiuso) che inizia a lampeggiare in caso di interruzione del raggio a infrarossi, segnalando in tal modo la presenza di un ostacolo tra trasmettitore e ricevitore o l'errato allineamento delle lenti.
  • Página 26 FUNKCE Zařízení 772E je světelná závora sestávající z vysílače (TX) a přijímače (RX) se speciálním systémem vyhodnocování a lze ji používat pouze s příslušnými pro- dukty společnosti Chamberlain (pohony garážových vrat a/nebo pohony otočných a posuvných bran). Vysílač (TX vysílá infračervený paprsek k přijímači (RX).
  • Página 27 2 šrouby a dbejte přitom na to, aby bylo řádně provedeno vedení kabelu (obr. 6). Čidla vyrovnejte tak, aby čočky ukazovaly rovnoběžně k zavřené bráně přímo na sebe. Zařízení 772E disponuje uvnitř otočným držákem čočky, který umožňuje dodatečné jemné...
  • Página 28: Technické Údaje

    • Opět stiskněte dálkové ovládání nebo tlačítko pro spuštění procesu zavírání. Garážová vrata se nyní nesmí zavřít, protože je přerušen infračervený paprsek. Pod krytem zařízení 772E se nachází červená LED dioda (pokud je kryt zavřený, není vidět), která začne při přerušení infračerveného paprsku blikat a tím indikovat, že se mezi vysílačem a přijímačem nachází...
  • Página 29 FUNKCIJA 772E je foto senzor koji se sastoji od odašiljača (TX) i prijamnika (RX) sa specijal- nim izračunavanjem podataka i može se koristiti samo s odgovarajućim proizvodi- ma tvrtke "Chamberlain" (pogon garažnih vrata i/ili pogon zakretnih i kliznih vrata). Odašiljač (TX) šalje infracrvenu zraku do prijamnika (RX). Prekid infracrvene zrake se registrira i prenosi na upravljanje.
  • Página 30 (sl. 6). Senzore centrirajte na način da leće gledaju točno jedna u drugu paralelno sa zatvorenim vratima. 772E raspolaže unutra pomičnim držačem leća koji omogućava fino namještan- je kao opciju (sl. 3b). Nakon finog namještanja zategnite oba vijka (8) (sl. 7).
  • Página 31: Tehnički Podaci

    Garažna vrata se ne bi smjela zatvoriti s obzirom da je prekinuta infracrvena zraka. Ispod kućišta uređaja 772E nalazi se crvena LED žaruljica (ne vidi se kad je kućište zatvoreno) koja u slučaju prekida infracrvene zrake žmirka i time obavještava da se između odašiljača i prijamnika nalazi prepreka ili da leće nisu...
  • Página 32 MŰKÖDÉS A 772E egy fotocella, amely egy adóból (TX) és egy vevőből (RX) áll, speciális kiértékeléssel ellátva, és csak a megfelelő Chamberlain termékekkel (garázskapu- hajtóművekkel és/vagy forgókapu- és tolókapuhajtóművekkel) együtt használható. Az adó (TX) egy infravörös sugarat küld a vevőnek (RX).
  • Página 33 (6. ábra). Az érzékelőket úgy helyezze el, hogy a lencsék a bezárt kapuval párhuzamosan, egymás felé nézzenek. A 772E belül egy elfordítható lencsefoglalattal rendelkezik, amely lehetővé teszi a tetszőleges beállítást (3b. ábra). A beállítást követően húzza meg mindkét csavart (8) (7.
  • Página 34: Műszaki Adatok

    • Nyomja meg újra a távirányítót vagy a nyomógombot, hogy a záródási folyama- tot elindítsa. Most a garázskapunak nem szabad bezáródnia, mivel az infravörös sugár meg lett szakítva. A 772E készülékháza alatt egy vörös LED található (amely zárt készülékház esetén nem látható), amely az infravörös sugár megszakításakor villog, és ezzel jelzi, hogy egy akadály van az adó...
  • Página 35 FUNKCJA 772E to urządzenie alarmowe na fotokomórkę, które składa się z nadajnika (TX) i odbiornika (RX) i posiada opcję specjalnej analizy. Urządzenie to może być stosowane tylko z odpowiednimi produktami Chamberlain (napędy bram garażowych oraz/lub napędy bram obrotowych lub przesuwnych). Nadajnik (TX) wysyła promień...
  • Página 36 (Ilustracja 6). Ustawić czujniki tak, aby soczewki dokładnie wskazywały na siebie, równolegle do zamkniętej bramy. 772E wyposażone jest wewnątrz w odchylane zamocowanie soczewki, które umożliwia optymalne wyrównanie (Ilustracja 3b). Po wyrównaniu dokręcić obie śruby (8) (Ilustracja 7).
  • Página 37: Szukanie Błędów

    • Ponownie uruchomić zdalne sterowanie lub nacisnąć przycisk, aby rozpocząć proces zamykania. Brama garażowa nie może zostać zamknięta, gdyż promień podczerwieni został przerwany. Pod obudową 772E znajduje się czerwona lamp- ka LED (niewidoczna, gdy obudowa jest zamknięta), która miga w przypadku przerwania promienia podczerwieni i wskazuje na to, że pomiędzy nadajnikiem...
  • Página 38 ФУНКЦИЯ Устройство 772E представляет собой фоторелейный барьер, состоящий из передатчика (TX) и приёмника (RX), со специальным блоком обработки, и может использоваться только вместе с соответствующими изделиями Cham- berlain (приводы гаражных ворот и/или приводы поворотных и откатных ворот). Передатчик (TX) излучает инфракрасный луч на приёмник (RX).
  • Página 39 При разрыве инфракрасного луча во время открытия ворота останавливаются. Дальнейшее функционирование зависит от того, какая система управления поворотных или откатных ворот используется. Внимание: - Монтаж на склонах или на скошенных въездах требует особой точности при выполнении работ. - Избегайте длины проводов превышающей 10 м. - Низко...
  • Página 40: Технические Параметры

    • Снова нажать пульт дистанционного управления или кнопку, чтобы активи- ровать процесс закрытия. Гаражные ворота не должны закрыться, т.к. разорван инфракрасный луч. Под корпусом устройства 772E находится красный светодиод (не видный, если корпус закрыт), который при разрыве инфрак-расного луча начинает мигать и тем самым сигнализирует, что...
  • Página 41 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ O μηχανισμός 772E είναι μια διάταξη ανίχνευσης με δέσμη φωτός, η οποία αποτελείται από έναν πομπό (ΤΧ) και έναν δέκτη (RX) με μια ειδική ανάλυση και μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με κατάλληλα προϊόντα Chamberlain (μηχανισμούς γκαραζόπορτας και/ή περιστροφικούς και συρόμενους...
  • Página 42 Σημείωση: Οι περιστρεφόμενοι και συρόμενοι μηχανισμοί επιτρέπουν τη σύνδεση περισσότερων ζευγών διατάξεων ανίχνευσης. Λειτουργία: Σε περίπτωση διακοπής της υπέρυθρης ακτίνας κατά τη διάρκεια της λειτουργίας κλεισίματος, η πόρτα σταματάει και επιστρέφει πλήρως. Με τη διακοπή της υπέρυθρης ακτίνας κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ανοίγματος η πόρτα...
  • Página 43: Τεχνικα Στοιχεια

    5. Μετά τη σύνδεση της διάταξης ανίχνευσης, θέστε τον μηχανισμό σε λειτουργία. α. Το LED του πομπού και του δέκτη ανάβει όταν η σύνδεση και η τοποθέτηση ακολουθούν τους κανόνες. β. Το LED του πομπού και του δέκτη αναβοσβήνουν όταν η υπέρυθρη ακτίνα εμποδίζεται...
  • Página 46 Sensormodul Sensormodul Module détecteur Module détecteur Sensor module Sensor module Sensormodule Sensormodule...
  • Página 48 8 optional 77XVP (2x) 77XVP (2x) 77XAP (2x) 77XAP (2x)
  • Página 49 77C02 (1x) 77C01 (2x)
  • Página 50 LM600A/LM800A/LM1000A min. 2 x o,5mm² 180s 120s min. 2 x o,5mm² LM60 min. 2 x o,5mm² 3780/5580...
  • Página 51 min. 2 x o,5mm² ML700/ML750/ML850/GPD61,GPD70 BAS300 min. 2 x o,5mm² LM50, ML510...
  • Página 52 OPEN EDGE PHOTO OPEN PHOTO min. 2 x o,5mm² CLOSE PHOTO CB24 CB11...
  • Página 53 COM PHOTO COM STOP / 8.2KΩ CB102 CB124 EDGE PHOTO 8.2KΩ...
  • Página 54 CB22...
  • Página 55 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M NO min. 2 x o,5mm² CB224...
  • Página 56 Alfred-Nobel-Strasse 4 D66793 Saarwellingen declare, that the following machinery complies with all the essential health and safety requirements of the Directive Description of machinery: Photocell Type of machinery: 772E EU Directives: EC Directive for low voltage 2006/95/EC EC Directive electromagnetic compatibility...

Tabla de contenido