Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 111

Enlaces rápidos

OWNER´S MANUAL
Jamo C 80

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JAMO C 809

  • Página 1 OWNER´S MANUAL Jamo C 80...
  • Página 2 english français deutsch dansk svenska suomi español italiano nederlands...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    C 803 / C 805 / C807 / C809 .......................10 C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 Connecting the subwoofer ......................15 Speaker level input terminals ....................16 Subwoofer adjustment options ....................17 Cleaning ............................19 Specifi cations ..........................20 Jamo consumer warranty ......................21...
  • Página 4: Introduction

    Introduction Welcome to the exclusive circle of Jamo C 80 owners! This manual will give you a quick overview of how to set up your speakers in your room. For more in-depth information about the technologies used please refer to the C 80 technical descrip- tion and www.Jamo.com.
  • Página 5: General Tips For Setting Up Speakers

    General tips for setting up speakers Stereo triangle You can use the stereo triangle as a good rule of thumb when placing your speak- ers. This means the distance between the speakers should be the same as the dis- tance from your listening position to both speakers; in other words an equilateral triangle.
  • Página 6 Toe-in To achieve optimal sound, try experimenting with ‘toeing in’ the speakers towards the listening position. This achieves two things: Fine-tuning of the tweeter level, which is more sensitive to refl ections than mid- range and bass output, treble is more directive than midrange and bass frequencies.
  • Página 7: Connecting

    Connecting The C 803, C 805, C 807 and C 809 speakers comes prepared for bi-wiring. Please note the following three possible setups. Single-wiring For single-wire connections, the terminal jumpers should be attached as shown in the illustration. AMPLIFIER Bi-wiring If you’d like to use a bi-wiring arrangement, make sure you remove both the termi-...
  • Página 8: Spikes

    Spikes After the initial placement of the C 80 fl oorstanders, you might consider using the supplied spikes instead of the built-in rubber feet. To fi x them on, we recommend that you gently lay the speaker on one side and screw in all four spikes together. Before you do this, however, be sure to place a couple of thick towels or similar underneath the side of the speaker.
  • Página 9 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Placement For an optimal listening experience, we recommend you place these speakers a minimum of 2m/6ft from each other, a minimum of 0.5m/1.5ft from the back wall and at least 1m/3ft from any side walls.
  • Página 10: C 80 Cen

    C 80 CEN Placement For an optimal listening experience, we recommend you place the C 80 CEN close to your screen, either just above or just below it. The speaker is magnetically shield- ed so it can be placed close to a normal CRT-type TV. Make sure the C 80 CEN stand/cradle is as stable as possible to ensure the optimal sound from the C 80 CEN.
  • Página 11: C 80 Sur

    C 80 SUR Placement The C 80 SUR are best placed at a 20 degree angle from the listening position and at a height of approximately 2m/6ft. Connecting Amplifi er...
  • Página 12 6.1 and 7.1 setup If you want to have a 6.1 surround setup, we recommend using an additional C 80 SUR (left) speaker. Place it right between the two side walls just behind your listen- ing area, to achieve optimal sound. In a 7.1 setup, use a pair of C 80 SUR and place them 1/4 of the full room width from each sidewall.
  • Página 13: C 80 Sub

    C 80 SUB If you go to www.Jamo.com or look at the CD-rom which came with the product, you can fi nd a couple of useful subwoofer test signals. These will help you to set up your subwoofer so it delivers the maximum performance. Burn the test signals onto a CD and put them in your CD/DVD player.
  • Página 14: Connecting The Subwoofer

    Finding the right place for your subwoofer Irrespective of the location you choose for the subwoofer, it is essential to have as linear a frequency response as possible. There should, in other words, be as few dips and peaks in the response as possible. When evaluating the best location for the subwoofer, listen to some music or test tones from your favourite listening position, then try to move the subwoofer around the room to fi...
  • Página 15: Speaker Level Input Terminals

    Speaker level input terminals If you don’t have a subwoofer out, you can connect the amplifi er’s speaker output directly to the speaker-level input terminals on the C 80 SUB. Remember to connect both the left and right speaker outputs from the amplifi er to the left and right input if you have just the one subwoofer connected.
  • Página 16: Subwoofer Adjustment Options

    Sit in the listening area and ask your helper to turn the phase control while you’re playing back bass-heavy music or the test frequency fi les found at www.Jamo.com or on the CD-rom which came with the product. Turn the control back and forth to determine the position where the overall bass level sounds the loudest;...
  • Página 17 Cut-off frequency If the C 80 SUB is connected via an unfi ltered output signal, such as a line pre-out or speaker output, it is necessary to adjust the cut-off frequency on the subwoofer to match the bass response of your speakers. If it is connected via a fi ltered output signal, such as a LFE or ‘subwoofer out’...
  • Página 18: Cleaning

    Boundary Gain Compensation. As with phase adjustment, we recommend you play music or the test frequency fi les from www.Jamo.com and have a friend turn the Variable Boundary Gain Compensation control, while you sit in the listening area. Then simply adjust it so that when the bass hits the lowest frequencies, there aren’t any detectable...
  • Página 19: Specifi Cations

    Specifi cations Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................
  • Página 20: Jamo Consumer Warranty

    Heed all warnings. prior agreement of your dealer. If the product is STILL UNDER WARRANTY, Jamo will pay freight costs back and forth between the dealer and the Follow all instructions. Jamo authorised service centre. Any other freight must be paid for by the customer.
  • Página 21 Introduction ............................5 Quelques conseils concernant l’installation des enceintes ..........6 Connexion ............................8 Pointes ..............................9 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 .....................10 C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 Connexion du caisson de grave ....................15...
  • Página 22: Introduction

    Introduction Bienvenue dans le cercle très privé des utilisateurs de l’enceinte Jamo C 80 ! Ce manuel vous donnera des conseils concernant l’installation des enceintes dans votre pièce. Pour des informations plus détaillées sur les technologies utilisées, veuillez vous reporter à la description technique de l’enceinte C 80 et visiter notre site www.jamo.com.
  • Página 23: Quelques Conseils Concernant L'installation Des Enceintes

    Quelques conseils concernant l’installation des enceintes Stéréo « triangle » La stéréo « triangle » peut tout à fait être utilisée de manière empirique, lors du placement de vos enceintes. Cela signifi e que la distance entre les enceintes doit être identique à...
  • Página 24 Convergence Pour obtenir un son optimal, les enceintes peuvent être orientées en direction de la position d’écoute. Cela permet: Un réglage précis des aigus, plus sensibles aux réfl exions que les fréquences médiums et basses. Des réfl exions minimisées des murs latéraux, réduisant ainsi la coloration du son.
  • Página 25: Connexion

    Connexion Les enceintes C 803, C 805, C 807 et C 809 sont prévues pour utiliser un double câblage. Voici les trois installations possibles. Simple câblage Pour les connexions à câble unique, les fi ls de raccordement doivent être connec- tés comme indiqué...
  • Página 26: Pointes

    Pointes Après le placement initial des colonnes C 80, vous souhaiterez peut-être utiliser des pointes, et non les supports en caoutchouc intégrés. Pour les fi xer, nous vous conseillons de poser délicatement l’enceinte sur le côté et de visser les quatre pointes en même temps.
  • Página 27 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Placement Pour une écoute optimale, nous vous conseillons de placer les enceintes à 2 mètres minimum l’une de l’autre, à 0,5 mètre minimum du mur arrière et à au moins 1...
  • Página 28: C 80 Cen

    C 80 CEN Placement Pour une écoute optimale, nous vous conseillons de placer la C 80 CEN à proximité de votre écran, au dessus ou en dessous. L’enceinte est protégée magnétiquement et peut donc être placée à proximité d’un téléviseur normal à tube cathodique. Assurez-vous que le support de la C 80 CEN est le plus stable possible, ce qui garan- tira un son optimal.
  • Página 29: C 80 Sur

    C 80 SUR Placement La C 80 SUR est équipée du système XBR (réponse en basses fréquences éten- due), ce qui signifi e qu’elle fonctionne comme une enceinte dipolaire pour les fréquences aigues et médiums, et comme une enceinte bipolaire pour les plus basses fréquences.
  • Página 30 Installation d’un système 6.1 et 7.1 Si vous souhaitez installer un système 6.1 Surround, nous vous conseillons d’utiliser une enceinte C 80 SUR (gauche) supplémentaire. Placez-la à égale distance des deux murs latéraux, derrière votre zone d’écoute, et vous obtiendrez un son optimal. Dans un système 7.1, utilisez deux enceintes C 80 SUR et placez-les à...
  • Página 31: C 80 Sub

    C 80 SUB Si vous visitez notre site www.Jamo.com ou si vous utilisez le CD-ROM fourni avec le produit, vous trouverez quelques signaux d’essai de caisson de grave. Ils vous permettront d’installer votre caisson de grave de manière à fournir une perfor- mance maximale.
  • Página 32: Connexion Du Caisson De Grave

    Trouver le meilleur emplacement pour votre caisson de grave Sans tenir compte de l’emplacement que vous avez choisi pour votre caisson, il est indispensable d’avoir une gamme de fréquences aussi linéaire que possible. En d’autres termes, il doit y avoir le moins de creux et de pics possible dans la réponse.
  • Página 33: Bornes D'entrée De Niveau Des Enceintes

    Bornes d’entrée de niveau des enceintes Si vous n’avez pas de pré-sortie de caisson de grave, vous pouvez connecter la sor- tie d’enceinte de l’amplifi cateur directement aux bornes d’entrée de niveau des enceintes du C 80 SUB. Veillez à connecter les sorties droite et gauche de l’amplifi cateur aux entrées gauche et droite, si seul le caisson de grave est connecté.
  • Página 34: Options De Réglage Du Caisson De Grave

    écoutez de la musique avec des basses profondes, les fi chiers de test de fréquence sur www.Jamo.com ou le CD-ROM fourni avec le produit. Tournez le bouton dans les deux sens pour déterminer la position dans laquelle le niveau général de basses sonne le plus fort possible ;...
  • Página 35 Fréquence de coupure Si le C 80 SUB est connecté via un signal de sortie non fi ltré, tel qu’une pré-sortie de ligne ou une sortie d’enceinte, il faut régler la fréquence de coupure sur le cais- son, afi n de faire correspondre la réponse en basses fréquences de vos enceintes. S’il est connecté...
  • Página 36: Nettoyage

    Tout comme avec le réglage de la phase, nous vous conseillons d’écouter de la musique ou les fi chiers de test de fréquence sur www.Jamo.com et de de- mander à un ami de tourner le bouton de la gestion variable des graves BGC, pendant que vous êtes assis dans la zone d’écoute.
  • Página 37: Spécifi Cations

    Spécifi cations Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................
  • Página 38: Jamo Consumer Warranty

    à la pluie ou à l’humidité. Ne jamais utiliser et le centre de service agréé de Jamo. Tout autre frais d’envoi sera à la le produit juste après l’avoir laissé dans un endroit froid ou humide charge du consommateur.
  • Página 39 Allgemeine Tipps zum Aufstellen der Lautsprecher ............6 deutsch Anschluss............................8 Spikes ..............................9 C 803 / C 805 / C807 / C 809 ......................10 C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 Anschließen des Subwoofers ....................15 Hochpegel-Eingänge (Speaker Level) ..................16...
  • Página 40: Einleitung

    Einleitung Willkommen im exklusiven Kreis der Besitzer der Jamo C 80 Lautsprecher! Dieses Handbuch wird Ihnen einen kurzen Überblick über die Aufstellung und den An- schluss Ihrer Lautsprecher verschaffen. Wenn Sie genauere Informationen zum technischen Aufbau der Lautsprecher wünschen, ziehen Sie bitte die technische Beschreibung zu den C 80 Lautsprechern zu Rate oder besuchen Sie www.Jamo.
  • Página 41: Allgemeine Tipps Zum Aufstellen Der Lautsprecher

    Allgemeine Tipps zum Aufstellen der Lautsprecher Stereodreieck Bei der Platzierung Ihrer Lautsprecher können Sie zunächst einmal das Stereodrei- eck zugrunde legen. Das bedeutet, dass der Abstand zwischen den Lautsprechern genauso groß sein sollte wie der Abstand zwischen der Hörposition und jeweils einem Lautsprecher.
  • Página 42 Einwärts drehen Um einen optimalen Klang zu erreichen, sollten Sie versuchen, die die Lautsprecher mehr oder weniger weit einwärts gedreht, d.h. auf die Hörposition ausgerichtet, zu platzieren. Hiermit erreichen Sie zweierlei: a) Feineinstellung des Hochtöner-Pegels, der durch Refl exionen stärker beeinfl usst wird als die Pegel von Mittel- und des Tieftöner.
  • Página 43: Anschluss

    Anschluss Die Lautsprecher C 803, C 805, C 807 und C 809 sind für Bi-Wiring vorbereitet. Bitte beachten Sie die drei im Folgenden dargestellten möglichen Setups. Single-Wiring Beim Single-Wiring sollten die Anschlussbrücken wie in der Abbildung dargestellt angebracht sein. AMPLIFIER Bi-Wiring Wenn Sie eine Bi-Wiring-Anordnung einsetzen möchten, müssen Sie darauf achten,...
  • Página 44: Spikes

    Spikes Nachdem Sie die C 80 Standlautsprecher erstmals aufgestellt haben, kann es sein, dass Sie anstelle der integrierten Gummifüße die mitgelieferten Spikes benutzen möchten. Um diese zu befestigen, empfehlen wir Ihnen, den Lautsprecher vorsich- tig auf eine Seite zu legen und alle vier Spikes einzuschrauben. Bevor Sie dies tun, sollten Sie jedoch ein paar dicke Handtücher oder etwas Ähnliches ausbreiten, auf die Sie den Lautsprecher legen können.
  • Página 45: C 803 / C 805 / C807 / C 809

    C 803 / C 805 / C807 / C 809 Platzierung Für ein optimales Hörerlebnis empfehlen wir Ihnen, diese Lautsprecher mindeste- ns 2 m voneinander entfernt aufzustellen. Zu der Wand, vor der die Lautsprecher stehen, sollten Sie einen Abstand von mindestens 0,5 m und zu den Seitenwänden...
  • Página 46: C 80 Cen

    C 80 CEN Platzierung Für ein optimales Hörerlebnis empfehlen wir Ihnen, den C 80 CEN nah an Ihrem Bildschirm zu platzieren, entweder direkt darüber oder direkt darunter. Der Laut- sprecher ist magnetisch abgeschirmt, so dass er problemlos auch in direkter Nähe eines normalen TV-Geräts mit Kathodenstrahlröhre platziert werden kann.
  • Página 47: C 80 Sur

    C 80 SUR Platzierung Der Surround-Lautsprecher C 80 SUR verfügt über XBR (erweiterte Basswieder- gabe). Dies bedeutet, dass er im Hochton- und Mitteltonbereich als Dipol-Laut- sprecher agiert und im Bereich der niedrigsten Bassfrequenzen als Bipol. Dadurch wird das diffuse Klangbild eines Dipol-Lautsprechers für die Surround-Wiedergabe möglich und gleichzeitig eine umfassende Basswiedergabe.
  • Página 48 6.1- und 7.1-Setup Wenn Sie eine 6.1-Konfi guration wünschen, empfehlen wir den Einsatz eines zusät- zlichen (linken) C 80 SUR Lautsprechers. Positionieren Sie ihn zwischen den beiden Seitenwänden genau hinter Ihrem Hörbereich, um einen optimalen Klang zu er- reichen. Für eine 7.1-Konfi guration nehmen Sie ein Paar C 80 SUR und platzieren Sie sie an der rückwärtigen Wand des Raumes, ca.
  • Página 49: C 80 Sub

    C 80 SUB Auf www.Jamo.com und auf der mit dem Produkt mitgelieferten CD fi nden Sie eine Reihe nützlicher Subwoofer-Testsignale. Diese Testsignale können Sie nutzen, um Ihren Subwoofer so einzurichten und zu platzieren, dass er maximale Leistung und Qualität bietet. Brennen Sie eine CD mit den Testsignalen und legen Sie sie in Ihren CD-/DVD-Player ein.
  • Página 50: Anschließen Des Subwoofers

    Der richtige Platz für Ihren Subwoofer Unabhängig von dem Platz, den Sie für Ihren Subwoofer wählen, ist es überaus wichtig, ein möglichst lineares Frequenzverhalten zu erzielen. Es sollten also so we- nige Täler und Spitzen im Frequenzverhalten auftreten wie möglich. Bei der Identifi...
  • Página 51: Hochpegel-Eingänge (Speaker Level)

    Hochpegel-Eingänge (Speaker Level) Wenn Sie keinen Subwoofer-Pre-Out haben, können Sie den Lautsprecherausgang des Verstärkers direkt mit den Hochpegel-Eingängen am C 80 SUB verbinden. Denken Sie daran, sowohl den rechten als auch den linken Ausgang vom Verstärker mit dem rechten und linken Eingang zu verbinden, wenn Sie nur einen Subwoofer anschließen.
  • Página 52: Möglichkeiten Zur Einstellung Des Subwoofers

    Setzen Sie sich in den Hörbereich und bitten Sie Ihren Helfer, den Phasen- regler zu drehen, während ein bassbetontes Stück oder die Testfrequenz-Dateien wiedergeben werden, die unter www.Jamo.com und auf der mit dem Produkt mit- gelieferten CD zu fi nden sind. Drehen Sie den Regler in beide Richtungen, um die Stellung zu bestimmen, in der die Bässe insgesamt am lautesten sind;...
  • Página 53 Grenzfrequenz Wenn der C 80 SUB über ein ungefi ltertes Signal über einen Ausgang wie z.B. einen Pre-Out- oder einen Hochpegel-Ausgang angesteuert wird, muss die Grenzfrequenz am Subwoofer entsprechend eingestellt werden, damit sie auf den Bassfrequenz- bereich Ihrer Lautsprecher abgestimmt ist. Wenn er über ein gefi ltertes Signal an einem Ausgang wie z.B.
  • Página 54: Reinigung

    Wand befi ndet, daher auch die Bezeichnung Grenzverstärkungsausgleich. Wie auch bei der Phaseneinstellung empfehlen wir Ihnen, Musik oder die Tes- tfrequenz-Dateien, die unter www.Jamo.com zu fi nden sind, abzuspielen und einen Freund zu bitten, den Regler für den Grenzverstärkungsausgleich zu betätigen, während Sie im Hörbereich sitzen.
  • Página 55: Spezifi Kationen

    Spezifi kationen Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................
  • Página 56: Jamo Consumer Warranty

    Wenn sich das Produkt noch INNERHALB DES GARANTIEZEITRAUMS ACHTUNG: Zur Vermeidung von Bränden und Kurzschlüssen sollte befi ndet, wird Jamo die Frachtkosten für die Wege zwischen dem Händler das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt wer- und dem autorisierten Kundendienst-Center von Jamo tragen. Sämtliche den.
  • Página 57 Indledning............................5 Generelle råd om opsætning af højttalere ................6 Tilslutning ............................8 Spikes ..............................9 C 803 / C 805 / C807 / C 809 ......................10 C 80 CEN ............................11 dansk C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 Tilslutning af subwooferen ......................15...
  • Página 58: Indledning

    Indledning Velkommen i den eksklusive kreds af Jamo C 80 ejere! Denne manual giver dig en overskuelig anvisning på, hvordan du placerer og tilslutter højttalerne i dit lytterum. Mere udførlig information om teknologierne fi nder du i den tekniske beskrivelse af C 80 samt på...
  • Página 59: Generelle Råd Om Opsætning Af Højttalere

    Generelle råd om opsætning af højttalere Stereo-trekanten Du kan bruge den såkaldte stereo-trekant som udgangspunkt for placeringen af dine højttalere. Afstanden mellem højttalerne bør være den samme som afstanden fra din lytteposition til begge højttalere. Med andre ord en ligesidet trekant. Dæmpning Hvis dit lytterum...
  • Página 60 Vinkling Når du vil have den optimale lyd, kan du prøve at eksperimentere med at vinkle højttalerne ind mod lyttepositionen. Herved kan du opnå to fordele: Fintrimning af diskantniveauet, som er mere følsomt over for refl ekser end lydsignaler i mellemtone- og basområdet. Minimering af refl...
  • Página 61: Tilslutning

    Tilslutning C 803, C 805, C 807 og C 809 højttalerne er født med Bi-Wiring tilslutninger. Det betyder, at du har de tre følgende tilslutningsmuligheder: Single-wiring Hvis du tilslutter højttalerne via et enkelt kabel, skal kontaktpladerne være fast- spændt som vist på tegningen.
  • Página 62: Spikes

    Spikes Efter at du har fundet den omtrentlige placering for C 80 gulvhøjttalerne, kan du overveje at bruge de medfølgende spikes i stedet for de indbyggede gummifød- der. Før du monterer spikes, anbefaler vi, at du forsigtigt lægger højttaleren ned på én af siderne og skruer alle fi...
  • Página 63 C 803 / C 805 / C807 / C 809 Placering For at du kan få en optimal lytteoplevelse, anbefaler vi, at du placerer disse højt- talere mindst 2 m fra hinanden, mindst 0,5 m fra bagvæggen og mindst 1 m fra...
  • Página 64: C 80 Cen

    C 80 CEN Placering For at du kan få en optimal lytteoplevelse, anbefaler vi, at du placerer C 80 CEN tæt ved skærmen – enten lige over eller lige under den. Højttaleren er magnetisk afskærmet, så den kan placeres tæt ved et traditionelt billedrørs-TV. Sørg for at C 80 CEN standeren/beslaget er så...
  • Página 65: C 80 Sur

    C 80 SUR Placering C 80 SUR er udstyret med XBR (eXtended Bass Response). Det betyder, at højt- taleren fungerer som en dipol i diskanten og mellemtonen samt som en bipol ved de lave basfrekvenser. På denne måde får du den diffuse surround-gengivelse fra traditionelle dipol-højttalere sammen med fuldt niveau i bassen.
  • Página 66 6.1- og 7.1-kanal opsætning Hvis du vil have et 6.1-kanal surround-system, anbefaler vi, at du bruger en ekstra C 80 SUR (venstre) højttaler. Placér den midt mellem de to sidevægge lige bag din lytteposition for at få en optimal lyd. I et 7.1-kanal system kan du bruge et sæt C 80 SUR og placere hver højttaler i en afstand af 1/4 af rummets fulde bredde fra hver sidevæg.
  • Página 67: C 80 Sub

    C 80 SUB Hvis du besøger www.Jamo.com eller tager den CD-ROM disc frem, som fulgte med produktet, fi nder du nogle nyttige subwoofer-testsignaler. De kan hjælpe dig med opsætte subwooferen, så den leverer de bedst mulige præstationer. Brænd testsig- nalerne over på en CD og brug denne disc i din DVD/CD-afspiller.
  • Página 68: Tilslutning Af Subwooferen

    Sådan fi nder du den rigtige plads til din subwoofer Uanset hvilken placering du vælger til din subwoofer, er det vigtigt at have så lineær en frekvensgang som muligt. Der bør med andre ord være et minimum af dyk og spidser på...
  • Página 69: Højttalerniveau Indgangsterminaler

    Højttalerniveau indgangsterminaler Hvis du ikke har en Subwoofer Pre-Out bøsning, kan du forbinde forstærkerens højttalerudgange direkte til højttalerniveau indgangsterminalerne på C 80 SUB. Husk at forbinde både venstre og højre højttalerudgang fra forstærkeren til venstre og højre indgang, selv om du kun har én subwoofer tilsluttet. Hvis kun én kanal er tilsluttet, vil C 80 SUB kun gengive de lave frekvenser i den kanal.
  • Página 70: Subwoofer Justeringsmuligheder

    Sæt dig i lyttepositionen og bed din hjælper om at dreje PHASE knappen, mens du spiller musik med stærk bas eller de testsignaler, du har overført fra www.Jamo.com eller den CD-ROM disc, som fulgte med produktet. Drej knappen frem og tilbage for at bestemme den position, hvor bassen lyder kraftigst.
  • Página 71 Afskæringsfrekvens Hvis C 80 SUB modtager et ufi ltreret udgangssignal, f.eks. fra en Pre-Out linieud- gang eller en højttalerudgang, er det nødvendigt at justere afskæringsfrekvensen på subwooferen, så den svarer til dine højttaleres basgengivelse. Hvis subwooferen modtager et fi ltreret udgangssignal, f.eks. fra en LFE eller Subwoofer Out udgang, skal der drejes helt op for CUT-OFF FREQUENCY knappen.
  • Página 72: Rengøring

    Ligesom med fasejusteringen anbefaler vi, at du spiller musik eller testsig- nalerne fra www.Jamo.com og har en hjælper til at dreje Variable Boundary Gain Compensation knappen, mens du sidder i din normale lytteposition. Vælg den indstilling, der får subwooferen til at buldre mindst, når den gengiver de...
  • Página 73: Specifi Kationer

    Specifi kationer Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................
  • Página 74: Jamo Consumer Warranty

    Garantien dækker materiale- og produktionsfejl i forbindelse med passive Produktet må ikke placeres i nærheden af varmekilder, f.eks. radia- højttalere og fi retyve (24) måneders garanti på elektronik. I USA giver Jamo torer, varmeapparater eller andre apparater, der afgiver varme. Undgå...
  • Página 75 Inledning ............................5 Allmänna tips för uppställning av högtalare ................. 6 Anslutning ............................8 Piggar ..............................9 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 .....................10 C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 Ansluta subwoofern ........................15...
  • Página 76: Inledning

    Inledning Välkommen till den exklusiva kretsen Jamo C 80-ägare! I den här handboken får du en snabb överblick över hur du ställer upp dina högtalare i rummet. Om du vill ha mer ingående information om de tekniker som används kan du läsa den tekniska beskrivningen till C 80 och besöka www.Jamo.com.
  • Página 77: Allmänna Tips För Uppställning Av Högtalare

    Allmänna tips för uppställning av högtalare Stereotriangel Du kan använda stereotriangeln som en bra tumregel när du bestämmer var hög- talarna ska stå. Det betyder att avståndet mellan högtalarna bör vara detsamma som avståndet mellan lyssningspositionen och de båda högtalarna; med andra ord bör det vara en liksidig triangel.
  • Página 78 Inriktning För att uppnå optimalt ljud kan du prova att rikta högtalarna mot lyssningsposi- tionen. På så sätt uppnår du två saker: Finjustering av diskantnivån, som är känsligare för refl ektioner än vad mellanregister och bas är. Du minimerar också refl ektioner från rummets väggar, vilket därmed minskar färgning av ljudet.
  • Página 79: Anslutning

    Anslutning Högtalarna i modellerna C 803, C 805, C 807 and C 809 är förberedda för bi-wiring vid leverans. Följande tre kopplingar är möjliga. Single-wiring För anslutningar med single-wire bör terminalbyglarna anslutas såsom visas på bilden. AMPLIFIER Bi-wiring Om du vill koppla högtalarna med bi-wiring tar du bort båda terminalbyglarna in- nan du ansluter högtalarkablarna som på...
  • Página 80: Piggar

    Piggar När du har ställt upp C 80-golvhögtalarna kanske du vill prova de medföljande pig- garna istället för de inbyggda gummitassarna. När du ska sätta på dem rekommen- derar vi att du försiktigt lägger högtalaren på sidan och skruvar i alla fyra piggar samtidigt.
  • Página 81 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Placering För en optimal ljudupplevelse rekommenderar vi att du placerar dessa högtalare minst 2 meter från varandra, minst 0,5 meter från den bakre väggen och minst 1 meter från sidoväggarna.
  • Página 82: C 80 Cen

    C 80 CEN Placering För en optimal ljudupplevelse rekommenderar vi att du placerar C 80 CEN nära teven, antingen strax ovanför eller under den. Högtalaren är magnetiskt avskärmad, så den kan placeras nära en normal teve av CRT-typ. Kontrollera att C 80 CEN-stativet/vaggan är så stabil som möjligt för att säkerställa optimalt ljud från C 80 CEN-högtalaren.
  • Página 83: C 80 Sur

    C 80 SUR Placering C 80 SUR har utrustats med XBR (eXtended Bass Response), vilket betyder att den fungerar som dipol i diskanten och mellanregistret, och som bipol vid de lägsta bas- frekvenserna. Detta åstadkommer den spridda surroundåtergivning som är typisk för traditionella dipolära högtalare, men med full basåtergivning.
  • Página 84 6.1- och 7.1-anläggningar Om du vill ha en 6.1-surroundanläggning rekommenderar vi att du använder yt- terligare en C 80 SUR-högtalare (vänster). Placera den mitt emellan de två sidoväggarna alldeles bakom lyssning- sområdet, för att uppnå optimalt ljud. I en 7.1-anläggning använder du ett par C 80 SUR-högtalare och placerar dem längs väggen 1/4 (av rummets totala bredd) in i rummet.
  • Página 85: C 80 Sub

    C 80 SUB Om du besöker www.Jamo.com eller läser på den cd-skiva som medföljde produk- ten hittar du några användbara testsignaler för subwoofrar. Dessa hjälper dig att ställa in subwoofern så att den ger maximala prestanda. Bränn testsignalerna på en cd och sätt in den i cd-/dvd-spelaren.
  • Página 86: Ansluta Subwoofern

    Hitta rätt plats för subwoofern Oavsett vilken plats du väljer för subwoofern är det viktigt att få en så linjär frekven- srespons som möjligt. Det ska med andra ord fi nnas så få fall och toppar som möjligt i frekvensresponsen. Lyssna på...
  • Página 87: Högtalarnivåingångar

    Högtalarnivåingångar Om du inte har en subwoofer pre-out kan du ansluta förstärkarens högtalarutgång direkt till C 80 SUB:s högtalarnivåingång. Kom ihåg att ansluta både de vänstra och högra högtalarutgångarna från förstärkar- en till vänster och höger ingång om du bara har anslutit en förstärkare. Om endast en kanal är inkopplad återger C 80 SUB endast de låga frekvenser som ingår i den kanalen.
  • Página 88: Justeringsalternativ För Subwoofern

    Sitt i lyssningsområdet och be den andra personen att vrida på faskontrollen när du spelar musik med mycket bas eller testar frekvensfi lerna på www.Jamo.com eller på den cd som medföljde produkten. Vrid kontrollen fram och tillbaka för att avgöra i vilken position den totala basnivån hörs bäst - då...
  • Página 89 Gränsfrekvens Om C 80 SUB ansluts via en ofi ltrerad utgångssignal, såsom en linjeutgång på för- förstärkaren eller högtalarutgång, måste gränsfrekvensen matcha högtalarnas bas- respons. Om den är ansluten via en fi ltrerad utgångssignal, såsom en LFE-utgång eller en subwoofer-utgång, bör gränsfrekvensen vridas upp så långt det går för att förhindra att C 80 SUB:s gränsfi...
  • Página 90: Rengöring

    är nära en vägg. På samma sätt som med fasjustering rekommenderar vi att du spelar musik eller testfrekvensfi lerna från www.Jamo.com och låter en vän sköta Variable Bound- ary Gain Compensation-kontrollen, medan du sitter i lyssningsområdet. Justera sedan inställningen så...
  • Página 91: Specifi Kationer

    Specifi kationer Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................
  • Página 92: Jamo Consumer Warranty

    Produkten blivit utsatt för regn. Produkten inte fungerar normalt. Jamo kommer efter fritt val att antingen reparera eller ersätta defekta Produkten tappats och/eller lådan skadats. komponenter under den aktuella garantiperioden. Produkten ersätts i sin helhet om komponenten inte kan repareras eller ersättas.
  • Página 93 Sisältö Johdanto ............................5 Kaiuttimien sijoittamisen yleisperiaatteita ................6 Kytkeminen............................8 Asennuspiikit ............................ 9 C 803, C 805, C 807, C 809 ......................10 C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 Subwooferin kytkeminen ......................15 Kaiutintulo ............................16 Subwooferin säätäminen ......................17...
  • Página 94: Johdanto

    Johdanto Tervetuloa laadukkaan Jamo C 80 -kaiutinsarjan omistajaksi! Tämän ohjekirjasen avulla kaiutinjärjestelmän asennus ja säätö onnistuvat vaivattomasti. Tarkempia teknisiä lisätietoja voit halutessasi lukea verkko-osoitteessa www.jamo.com. Kuuntele kaiuttimia muutamia päiviä ennen järjestelmän lopullista hienosäätöä, jotta saat hyvän käsityksen järjestelmän ominaissoinnista. Kaiuttimien sointi muut- tuu hiukan sisäänajovaiheessa parin ensimmäisen kuuntelupäivän aikana.
  • Página 95: Kaiuttimien Sijoittamisen Yleisperiaatteita

    Kaiuttimien sijoittamisen yleisperiaatteita Kolmiosääntö Kaiutinparia sijoitettaessa kannattaa muistisääntönä pitää yksinkertaista kolmio- periaatetta: kaiuttimien välinen etäisyys tulee olla sama kuin niiden etäisyys kuun- telupisteestä. Kaiutinpari ja kuuntelupiste muodostavat siis ikäänkuin tasasivuisen kolmion. Vaimennus Kuunteluhuoneessa saattaa esiintyä seuraavia ongelmia: Kaiuttimia ei voi sijoittaa riittävän etäälle taka- ja sivuseinistä. Lähellä...
  • Página 96 Kaiuttimien suuntaus Voit hienosäätää äänentoistoa kääntämällä kaiuttimia tarkemmin kohti kuuntelu- pistettä. Suuntauksesta on kaksi merkittävää etua: Diskanttitoisto tasaantuu. Heijastavat pinnat vaikuttavat korkeisiin ääniin herkemmin kuin keski- ja bassoääniin. Sivuseinäheijastukset värittävät ääntä mahdollisimman vähän. Kaiuttimien sopivin asento löytyy kokeilemalla eri vaihtoehtoja. Jotkut haluavat mieluiten asettaa kaiuttimet takaseinään nähden kohtisuoraan, toiset taas suun- taavat ne tarkasti kohti kuuntelupistettä.
  • Página 97: Kytkeminen

    Kytkeminen C 803-, C 805-, C 807- ja C 809-malleissa on valmius niinsanottuun kaksoisjohdotuk- seen. Tutustu seuraaviin kytkemisperiaatteisiin. Tavallinen Johdotus Jos aiot kytkeä kaiuttimen vahvistimeen yhdellä kaiutinkaapelilla, jätä liittimiä yh- distävät kytkentäsillat paikoilleen kuvan osoittamalla tavalla. AMPLIFIER Kaksoisjohdotus Jos aiot kytkeä kaiuttimen vahvistimeen kahdella kaiutinkaapelilla, poista liittimiä...
  • Página 98: Asennuspiikit

    Asennuspiikit Kun C 80 -lattiakaiuttimien lopulliset paikat ovat selvillä, voit halutessasi kiinnittää kumitassujen paikalle asennuspiikit. Kaiutin kannattaa laskea ensin varovasti kyljel- leen ja ruuvata asennuspiikit paikoilleen vasta sitten. Laita kyljen alle esimerkiksi pari paksua pyyhettä, jotta kaiuttimen pinta ei naarmuunnu. Kun asennuspiikit ovat paikoillaan, käännä...
  • Página 99 C 803, C 805, C 807, C 809 Sopiva paikka Parhaan äänentoiston saavuttamiseksi kaiuttimien välinen etäisyys tulisi olla vähintään 2 m, etäisyys takaseinästä vähintään 0,5 m ja etäisyys lähimmästä sivu- seinästä vähintään 1 m.
  • Página 100: C 80 Cen

    C 80 CEN Sopiva paikka Parhaan äänentoiston saavuttamiseksi C 80 CEN -kaiutin kannattaa sijoittaa televi- sion ylä- tai alapuolelle. Magneettisuojauksen ansiosta kaiuttimen voi asentaa ai- van television (jopa kuvaputkitelevision) viereen. C 80 CEN -kaiuttimen jalusta pitää asentaa tukevalle alustalle, jotta asennuksen huteruus ei heikennä...
  • Página 101: C 80 Sur

    C 80 SUR Sopiva paikka C 80 SUR -kaiutin toimii XBR-järjestelmän (eXtended Bass Response) ansiosta di- poli-periaatteella diskantti- ja keskiäänitoiston suhteen ja bipoli-periaatteella bas- sotoiston suhteen. Ominaisuus tuottaa sekä perinteiselle dipolikaiuttimelle tyypil- lisen avaran tilavaikutelman että täyteläisen bassotoiston. Dipolirakenteen takia C 80 SUR -kaiuttimesta on oma versio kuuntelutilan vasemmalle (Left) ja oikealle puolelle (Right).
  • Página 102 6.1- ja 7.1-kanavaiset kaiutinjärjestelmät 6.1-kanavaisen järjestelmän takakeskikaiuttimeksi sopii C 80 SUR (’Left’ eli vasen). Se kannattaa sijoittaa keskelle takaseinää, kuuntelupisteen taakse. 7.1-kanavaisen järjestelmän takakeskikaiuttimiksi tarvitaan kaksi C 80 SUR -kaiu- tinta. Ne tulee sijoittaa takaseinälle siten että etäisyys lähimpään sivuseinään on kummastakin kaiuttimesta noin neljännes seinän koko leveydestä.
  • Página 103: C 80 Sub

    Subwoofer kannattaa säätää testisignaalin avulla, jotta äänentoisto muodostuu bassoäänien osalta mahdollisimman laadukkaaksi. Käytä testisignaalina pakkauk- seen kuuluvan CD-ROM-levyn materiaalia tai lataa sopivat testitiedostot verkkosi- vuiltamme, osoitteesta www.jamo.com. Polta signaalitiedostot ensin CD-levylle ja laita levy soimaan CD/DVD-soittimeesi säätämisen ajaksi. Subwooferin sijoittamisen periaatteet Subwooferin voi sijoittaa hiukan vapaammin kuin tavallisen kaiuttimen, sillä...
  • Página 104: Subwooferin Kytkeminen

    Sopivimman paikan löytäminen subwooferille Subwooferin paikkaa valittaessa on olennaisen tärkeää, että taajuusvasteesta muo- dostuu mahdollisimman tasainen. Olosuhteet eivät siis saisi aiheuttaa vasteeseen vaimentumia tai korostumia. Kokeile subwooferille erilaisia sijoituspaikkoja ja arvioi pääasiallisessa kuuntelu- pisteessä erityisesti bassoäänien toistoa. Jätä subwoofer lopuksi paikkaan, jossa äänentoisto on kokonaisuudessaan mielestäsi paras.
  • Página 105: Kaiutintulo

    Kaiutintulo Jos vahvistimessasi ei ole varsinaista subwoofer-lähtöä, kytke vahvistimen kaiutin- lähdöt C 80 SUB -subwooferin kaiutintuloihin. Kytke vahvistimen vasen ja oikea kaiutinlähtö subwooferin vastaaviin tuloihin, jotta kummankin kanavan bassoäänet toistuvat aiotulla tavalla. Kytkemisessä pitää aina huomioida oikea napaisuus. Vahvistimessa olevan kaiutin- lähdön positiivinen napa (+) pitää...
  • Página 106: Subwooferin Säätäminen

    Voit kuunnella myös testisignaaleja, joita on tallennettu pakkauksessa olevalle levylle tai joita voit la- data verkko-osoitteesta www.jamo.com. Jätä säädin lopulta asentoon, joka tuottaa voimakkaimman bassotoiston. Tällöin järjestelmän vaiheistus on oikea. Säätö saattaa onnistua helpommin, jos nostat subwooferin äänenvoimakkuutta säädön ajaksi.
  • Página 107 Cut-Off Frequency (rajataajuus) Jos subwooferiin syötettävän signaalin ylärajataajuutta ei säädetä vahvistimen toiminnoilla, rajataajuus pitää säätää subwooferin omalla Cut-Off Frequency -sää- timellä. (Esimerkiksi vahvistimen täyden kaistan linjalähdössä tai kaiutinlähdössä ei ole jakosuodinta rajataajuuden säätöä varten). Jos rajataajuus sensijaan sääde- tään vahvistimen/dekooderin toiminnoilla, käännä subwooferin Cut-Off Frequen- cy -säädin maksimiasentoon, jotta subwooferin oma rajataajuussäätö...
  • Página 108: Puhdistus

    Variable Boundary Gain Compensation -säädintä ohjeittesi mukaan. Voit kuunnella myös testisignaaleja, joita on tallennettu pakkauksessa olevalle levylle tai joita voit ladata verkko-os- oitteesta www.jamo.com. Jätä säädin lopulta asentoon, jossa matalimmat bas- soäänet eivät korostu normaalia voimakkaammin. Puhdistus Puhdista kaiuttimet puhtaalla kankaalla.
  • Página 109: Tekniset Tiedot

    Tekniset Tiedot Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................
  • Página 110: Jamo Consumer Warranty

    – älä johtoon – kun irrotat johdon kapinasta, väärästä jännitteestä, riittämättömästä ilmankierrosta, verkkopistokkeesta. kuljetuksesta tai muusta asiasta aiheutuvat ongelmat, joihin Jamo ei voi vaikuttaa. Takuuta voi hyödyntää takuuaikana laitteen laillinen omistaja. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manu- facturer, or sold with the apparatus.
  • Página 111 Consejos generales para la instalación de altavoces ............6 Conexión ............................8 Puntas De Desacoplo ........................9 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 .....................10 C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 Conexión del subwoofer ......................15...
  • Página 112: Introducción

    Introducción ¡Le damos la bienvenida al círculo exclusivo de propietarios de Jamo C 80! Este manual le dará una visión rápida de cómo instalar sus altavoces en la sala. Para una mayor información sobre las tecnologías empleadas le rogamos que consulte la descripción técnica de los C 80 así...
  • Página 113: Consejos Generales Para La Instalación De Altavoces

    Consejos generales para la instalación de altavoces Triángulo estéreo Para ubicar sus altavoces puede utilizar la regla general del “triángulo estéreo” . La regla indica que la distancia entre altavoces debe ser la misma que la existente entre cada uno de los altavoces y el punto de audición elegido; en otras palabras, un triángulo equilátero.
  • Página 114 Orientación Para obtener una óptima respuesta sonora trate de experimentar orientando los altavoces hacia el punto de audición. La orientación persigue dos objetivos: El ajuste del nivel de la unidad de agudos, que es más sensible a las refl exiones que las unidades de medios y de graves. Minimizar los refl...
  • Página 115: Conexión

    Conexión Los altavoces C 803, C 805, C 807 y C 809 están preparados para el bicableado. A continuación describimos las tres posibilidades de conexión. Cableado Simple Para el conexionado con un solo cable, los puentes de los terminales deben colo- carse como se indica en la ilustración.
  • Página 116: Puntas De Desacoplo

    Puntas De Desacoplo Tras el emplazar inicialmente los altavoces de pie C 80, probablemente se planteará utilizar las púas de desacoplo suministradas, en lugar de las patas de goma insta- ladas. Para instalarlas le recomendamos que tumbe cuidadosamente los altavoces sobre uno de sus lados y que rosque las cuatro púas de una vez.
  • Página 117 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Ubicación Para obtener una óptima experiencia de audición le recomendamos que sitúe los altavoces de modo que la distancia entre ellos sea como mínimo de 2m, a una dis- tancia mínima de 0,5m de la pared posterior y separados de las paredes laterales...
  • Página 118: C 80 Cen

    C 80 CEN Ubicación Para obtener una óptima experiencia de audición le recomendamos que sitúe el C 80 CEN justo encima o debajo de la pantalla de TV. El altavoz está blindado mag- néticamente, por lo que puede ser colocado cerca de un televisor de tubo de rayos catódicos.
  • Página 119: C 80 Sur

    C 80 SUR Ubicación El C 80 SUR incorpora la tecnología XBR (Respuesta eXtendida de Bajas frecuencias), lo cual le permite trabajar como dipolo, en frecuencias medias y agudas, y como bipolo en las frecuencias más bajas. Ésta tecnología proporciona la reproducción difusa de los altavoces dipolos tradicionales añadiendo a la vez una reproducción de graves completa.
  • Página 120 Instalaciones 6.1 y 7.1 Para instalar un sistema 6.1, le recomendamos que utilice un altavoz C 80 SUR (iz- quierdo) adicional. Sitúelo directamente entre las dos paredes laterales justamente por detrás del área de audición y obtendrá una respuesta sonora óptima. Para un sistema 7.1 utilice una pareja de C 80 SUR y sitúelos a una distancia de las paredes laterales equivalente a 1/4 de la anchura de la habitación.
  • Página 121: C 80 Sub

    C 80 SUB En las páginas www.jamo.com o en el CD-rom que acompaña al producto hal- lará un par de útiles señales de prueba para subwoofer. Estas señales de prueba le ayudarán a instalar y ajustar su subwoofer y a obtener así sus máximas prestaciones.
  • Página 122: Conexión Del Subwoofer

    Buscando el lugar más adecuado para ubicar el subwoofer Independientemente del lugar que elija para su subwoofer, es imprescindible con- seguir la respuesta más lineal posible. En otras palabras, se trata de evitar tanto como sea posible las oscilaciones de la respuesta. Para evaluar el mejor emplazamiento para el subwoofer, escuche música o señales de prueba desde su lugar de audición favorito y desplace el subwoofer por la sala hasta encontrar el lugar que más le convenga de acuerdo con sus preferencias per-...
  • Página 123: Terminales De Entrada De Nivel De Señal De Altavoces

    Terminales de entrada de nivel de señal de altavoces Si no dispone de una salida de previo, puede conectar la salida de altavoces del amplifi cador directamente a los terminales de entrada de señal de altavoces del C 80 SUB. No olvide conectar las dos salidas de altavoces, derecho e izquierdo, del amplifi...
  • Página 124: Opciones De Ajuste Del Subwoofer

    CD-rom que acompaña a este pro- ducto. Gire el mando del control hacia un lado y hacia otro con el fi n de determinar la posición en la que el nivel general de graves es mayor.
  • Página 125 Cut-off frequency (Frecuencia de Corte) Si el C 80 SUB está conectado a una salida de señal no fi ltrada, como una salida de previo o una salida de señal de altavoces, será necesario ajustar la frecuencia de corte del subwoofer para adaptar su respuesta al resto de altavoces del sistema. Si la conexión se efectúa a través de una salida de señal fi...
  • Página 126: Limpieza

    Boundary Gain Compensation. Al igual que con el ajuste de fase, le recomendamos que reproduzca música o las señales de prueba que puede obtener en www.jamo.com y que alguien le ayude a girar el control Variable Boundary Gain Compensation mientras Ud. está...
  • Página 127: Especifi Caciones

    Especifi caciones Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................
  • Página 128: Jamo Consumer Warranty

    Jamo. Cualesquiera otros costes de ATENCIÓN: para evitar riesgos de incendio y descarga eléctrica no transporte correrán a cargo del cliente. El producto deberá ir siempre bien exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.
  • Página 129 Contenuti Introduzione ............................5 Informazioni generali per posizionare i diffusori acustici ..........6 Collegamenti ............................. 8 Tacchetti ............................. 9 C 803/C 805/C 807/C 809......................10 C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 Collegando il subwoofer ......................15 Connettori di ingresso del livello del diffusore acustico (level input terminals) ........................16...
  • Página 130: Introduzione

    Introduzione Benvenuti nel club esclusivo dei possessori dello Jamo C 80 ! Questo manuale vi fornirà una veloce consulenza di come collocare i vostri diffusori acustici nel vostro ambiente. Per ottenere informazioni più approfondite sulle tecnologie utilizzate potete con- sultare la descrizione del C 80 sul sito www.Jamo.com.
  • Página 131: Informazioni Generali Per Posizionare I Diffusori Acustici

    Informazioni generali per posizionare i diffusori acustici Triangolo stereo Potete usare il “triangolo stereo” come una buona regola base nel posizionare i vostri diffusori. Questo signifi ca che la distanza tra gli altoparlanti dovrebbe essere la stessa dalla vostra posizione di ascolto rispetto a ciascun diffusore. In altre parole dovreste immaginare un triangolo equilatero.
  • Página 132 Direzionamento Per ottenere un suono ottimale provate “puntando” i diffusori verso la posizione di ascolto. Per ottenere due risultati: La perfetta regolazione del livello del tweeter, che e più sensibile alle rifl es sione di quanto non lo siano le medie frequenze e i bassi. Inoltre si minimizzano le rifl...
  • Página 133: Collegamenti

    Collegamenti I diffusori acustici C 803, C 805, C 807 e C 809 sono predisposti per il bi-wiring. Considerate le seguenti tre possibilità. Single-wiring (Connessione Singola) Per una connessione single wiring i connettori jumpers debbono essere collegati come mostrato nella fi gura.
  • Página 134: Tacchetti

    Tacchetti Dopo il posizionamento iniziale del diffusore da pavimento C 80, può darsi che preferiate usare i “tacchetti” forniti a corredo anziché i piedini di gomma incorpo- rati. Per montarli vi raccomandiamo di poggiare, con la massima attenzione, il diffusore su di un lato ed avvitare i quattro tacchetti allo stesso tempo.
  • Página 135 C 803/C 805/C 807/C 809 Posizione Per una esperienza ottimale d’ascolto, vi raccomandiamo di collocare questi diffu- sori a un minimo di 2 metri di distanza tra l’uno e l’altro e per lo meno ad 1 metro da qualsiasi parete.
  • Página 136: C 80 Cen

    C 80 CEN Posizione Per una esperienza ottimale d’ascolto, vi raccomandiamo di piazzare il C 80 CEN vicino al vostro schermo, proprio o sopra o sotto di esso. Il diffusore acustico è mag- neticamente schermato. Può quindi essere posto vicino ad un normale TV. Assicuratevi che il supporto sia stabile per ottenere una resa acustica ottimale dal C 80 CEN.
  • Página 137: C 80 Sur

    C 80 SUR Posizione La caratteristica XBR (cXtended Bass Response = Risposta estesa dei bassi), del C 80 SUR, che funziona come un dipole nel treble e midrrange, e come un bipole nelle frequenze più basse, fornisce la riproduzione surround diffusa di tradizionale altoparlanti dipole ma con una completa riproduzione dei bassi.
  • Página 138 Sistema 6.1 e 7.1 Se desiderate disporre di un sistema surround 6.1, raccomandiamo di impiegare un altro diffusore sinistro C 80 SUR. Per ottenere una ottima resa acustica, collocatelo tra le due pareti laterali proprio dietro la vostra area di ascolto. In un sistema 7.1 usate una coppia di C 80 SUR e piazzateli ad un quarto della intera larghezza dell’ambiente da ciascuna parete laterale.
  • Página 139: C 80 Sub

    C 80 SUB Se vi collegate al sito www.Jamo.com potete scaricarvi vari segnali test. Questo vi aiuterà a collocare il subwoofer nel modo migliore possibile. Trasferite i segnali-test dentro un CD e portateli nel vostro lettore CD/DVD. Regole di posizionamento per i subwoofer.
  • Página 140: Collegando Il Subwoofer

    Trovando la giusta posizione Indipendentemente dalla collocazione che voi scegliete per il vostro subwoofer, è essenziale avere una risposta in frequenza la più lineare possibile. Quando state valutando la miglior posizione per il subwoofer, ascoltate brani musi- cali o test della timbrica dalla vostra favorita posizione di ascolto, quindi cercate di spostare il subwoofer nell’ambiente per trovare quella che maggiormente soddisfa i vostri gusti personali.
  • Página 141: Connettori Di Ingresso Del Livello Del Diffusore Acustico

    Connettori di ingresso del livello del diffusore acustico (level input terminals) Se non avete un subwoofer pre-out, potete collegare l’output altoparlante dell’amplifi catore direttamente ai connettori d’ingresso (input terminals) del liv- ello altoparlante sul C 80 SUB. Ricordate di collegare entrambi gli output, altoparlante sinistro e destro, dall’amplifi...
  • Página 142: Alternative Di Regolazione Del Subwoofer

    . La manopola deve essere girata avanti e indietro per determinare la posizione in cui il livello complessivo dei bassi risulta più forte;...
  • Página 143 Taglio di frequenza Se il C 80 SUB è collegato attraverso un segnale di uscita non fi ltrato, come quello di una linea pre-out o dell’output del diffusore, è necessario regolare il taglio (cut-off ) di frequenza sul subwoofer per armonizzarlo con la risposta nelle basse frequenze dei vostri diffusori acustici.
  • Página 144: Pulizia

    Boundary Gain Compensation ( Limite della compensazione del guadagno). Per quanto riguarda la regolazione di fase, vi raccomandiamo di suonare un bra- no musicale o i test di frequenza scaricati dal sito www.Jamo.com , . Mentre un amico opera sulla manopola del Variable Boundary Compensation, voi rimanete seduti nella zona di ascolto.
  • Página 145: Specifi Che Tecniche

    Specifi che Tecniche Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ...............
  • Página 146: Jamo Consumer Warranty

    Jamo, esporre questo prodotto a pioggia o umidita’ - Non usare mai il sono coperte da Jamo. Tutte le altre eventuali spese di trasporto sono a prodotto immediatemente dopo averlo esposto al freddo, il cambia- carico del cliente.
  • Página 147 Inleiding .............................. 5 Algemene tips voor het opstellen van speakers ..............6 Bedrading ............................8 Spikes ..............................9 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 .....................10 C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 De subwoofer aansluiten......................15...
  • Página 148: Inleiding

    Inleiding Gefeliciteerd met uw nieuwe Jamo C 80! In deze handleiding vindt u beknopte instructies voor de opstelling van de speakers in de kamer. Zie voor meer gede- tailleerde informatie over de gebruikte technologieën de technische handleiding van de C 80 of kijk op www.Jamo.com.
  • Página 149: Algemene Tips Voor Het Opstellen Van Speakers

    Algemene tips voor het opstellen van speakers Stereodriehoek De zogenaamde stereodriehoek is een goede richtlijn bij het opstellen van uw speakers. De afstand tussen de speakers moet even groot zijn als de afstand tussen de luisteraar en de beide speakers (met andere woorden, er moet een gelijkzijdige driehoek worden gevormd).
  • Página 150 Naar binnen draaien Probeer voor een optimale geluidskwaliteit de speakers ten opzichte van de luis- teraar iets naar binnen te draaien. Dat heeft twee gevolgen: Het geluid van de tweeter – die gevoeliger is voor weerkaatsing dan de speakers in het midden- en bas-bereik – wordt geoptimaliseerd. De weerkaatsing door de zijwanden wordt geminimaliseerd, waardoor het geluid minder verkleurt.
  • Página 151: Bedrading

    Bedrading De speakersystemen C 803, C 805, C 807 en C 809 zijn geschikt voor dubbele be- drading. De volgende drie confi guraties zijn mogelijk. Enkele Bedrading Voor enkele bedrading moeten de geleidingsbruggen worden aangesloten zoals aangegeven in de illustratie.
  • Página 152: Spikes

    Spikes Nadat u de standaards van de C 80 hebt geplaatst, kunt u eventueel de bijgeleverde spikes gebruiken in plaats van de ingebouwde rubberen voetjes. Leg de speaker daarvoor voorzichtig op zijn zijkant en schroef alle vier de spikes vast. Leg daarbij een stapel dikke handdoeken of iets vergelijkbaars onder de speaker, zodat u kras- sen op de speaker voorkomt.
  • Página 153 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Opstelling Voor een optimale luisterervaring adviseren we u deze speakers minimaal 2 m uit elkaar te plaatsen, minimaal 0,5 m van de achtermuur verwijderd en ten minste 1 m van de zijmuren.
  • Página 154: C 80 Cen

    C 80 CEN Opstelling Voor een optimale luisterervaring adviseren wij u de C 80 CEN vlak boven of vlak onder uw scherm te plaatsen. De speaker is magnetisch afgeschermd en kan dus dichtbij een normale tv (CRT-scherm) worden geplaatst. Zorg ervoor dat de standaard/houder van de C 80 CEN zo stabiel mogelijk staat om zo de optimale geluidskwaliteit te bereiken.
  • Página 155: C 80 Sur

    C 80 SUR Opstelling De C 80 SUR is voorzien van XBR (eXtended Bass Response), wat betekent dat deze als dipool functioneert voor treble- en middengeluid en als bipool voor de laagste basfrequenties. Het resultaat is de diffuse surroundweergave van traditionele di- pool-speakers, maar dan met volledige basweergave.
  • Página 156 Instellen 6.1 en 7.1 Voor een 6.1-surroundopstelling adviseren we het gebruik van een extra (linker) C 80 SUR-speaker. Voor een optimaal geluid plaatst u deze precies tussen de twee zijmuren direct achter de luisterpositie. Voor een 7.1-opstelling gebruikt u twee C 80 SUR-speakers, die u 1/4 van de breedte van de kamer van de zijmuren plaatst.
  • Página 157: C 80 Sub

    C 80 SUB Op www.Jamo.com en de bijgeleverde cd-rom vindt u een aantal handige testsig- nalen, waarmee u de subwoofer kunt instellen voor maximale prestaties. Brand de testsignalen op een cd-rom en plaats deze in de cd/dvd-speler. Algemene tips voor de opstelling van subwoofers...
  • Página 158: De Subwoofer Aansluiten

    De juiste positie voor de subwoofer bepalen Ongeacht de positie die u voor de subwoofer kiest, is het essentieel om de fre- quentierespons zo lineair mogelijk te houden. Met andere woorden, er moeten zo weinig mogelijk pieken en dalen in de respons voorkomen. Om de beste positie voor de subwoofer te bepalen, beluistert u wat muziek of een paar testsignalen vanaf uw favoriete luisterpositie en verplaatst u vervolgens de subwoofer door de kamer om de positie te bepalen die het beste bij uw persoon-...
  • Página 159: Speakeringangen

    Speakeringangen Als u niet beschikt over een pre-out-aansluiting voor de subwoofer, kunt u de speakeruitgang van de versterker rechtstreeks aansluiten op de speakeringangen van de C 80 SUB. Vergeet niet om, als u maar één subwoofer aansluit, zowel de linker- als de rechter- speakeruitgang van de versterker aan te sluiten op de linker- en rechteringang.
  • Página 160: Afregelopties Subwoofer

    Draai aan de knop om de instelling te bepalen waarbij de bas het hardste klinkt – dan is de fase van de subwoofer correct.
  • Página 161 Sperfrequentie (cut-off ) Als de C 80 SUB is aangesloten op een ongefi lterd signaal, bijvoorbeeld van een line- pre-out- of speakeruitgang, is het noodzakelijk om de sperfrequentie van de sub- woofer af te stemmen op de basrespons van de speakers. Als de C 80 SUB is aang- esloten op een gefi...
  • Página 162: Schoonmaken

    Net als bij het afstellen van de fase adviseren wij u om vanuit de luisterpositie muziek of testsignalen van www.Jamo.com te beluisteren terwijl iemand an- ders aan de knop ‘Variable Boundary Gain Compensation’ draait. Stel deze zo- danig af dat er geen pieken in de bas hoorbaar zijn wanneer de bas de laagste frequenties produceert.
  • Página 163: Specifi Caties

    Specifi caties Name ....................C 80 CEN Name ....................C 809 System ................2 way bassrefl ex System ................3 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Midrange (In / mm) ................... - Midrange (In / mm) ...............
  • Página 164: Jamo Consumer Warranty

    Als het product NOG ONDER te kunnen raadplegen. DE GARANTIE valt, zal Jamo de verzendkosten van de dealer naar het geautoriseerde Jamo servicecentrum en terug vergoeden. Alle andere Waarschuwing: Om het risico van brand of een elektrische schok te verzendkosten komen voor rekening van de klant.
  • Página 165 连接 ..............................8 脚钉 ..............................9 C 803 / C 805 / C807 / C809 .......................10 C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 超重低音音箱的连接 ........................15 音箱电平输入端子 ........................16 超重低音音箱上的调节选择 ....................17 清洁 ..............................19 技术参数 ............................20 Jamo consumer warranty ......................21...
  • Página 166 简介 欢迎您成为尊宝 C80产品独家用户群中的一员!本手册将使您很快掌握如何在 您的房间里安装您的音箱。若要更深入地了解有关尊宝产品所使用的诸多技术 的信息,请参阅C80的技术说明以及 www.jamo.com 网站。 首先,给您一点小建议。在第一次安装好您的音箱之后,请至少在使用若干天 之后再开始对声音进行调谐。这有两个目的。第一,您将先体验一下这些音箱 的声音究竟如何。第二,要给这些音箱一定的时间来磨合:这种设计的音量在 经过头几天的音乐播放之后会有细微的改变。 请记住,本手册中的一些指导原则,仅作为建议供您参考。有关如何安装一对 音箱,没有一成不变的规定。当您在自己的房间里对音箱的性能进行微调时, 要大胆地作试验:任何音箱在挪动几英寸时听起来都会有区别。请毫无拘束地 改变音箱的放置位置并在房间里四处挪动,以便确定最佳的聆听位置和音响效 果。始终要依靠您自己的判断来决定哪种音响的效果最佳,我们便是这样做 的。 愿您得到最大的乐趣!...
  • Página 167: 有关音箱安装的小贴士

    有关音箱安装的小贴士 立体三角形 在放置您的音箱时,您可将立体三角形作为一条普遍规则。这是指两只音箱之 间的距离应当与您的聆听位置到两只音箱的距离相等。换句话说,是一个等边 三角形。 阻尼 假如您的房间有以下几种情况: 房间的面积不容许您的音箱与后墙及侧墙之间有足够的距离; 室内的许多表面有强烈的反射(例如:玻璃窗或光秃秃的抹灰墙) ; 声音听上去不太对头。 我们竭力建议您对您房间的临界表面进行“阻尼”处理,只要增添一些窗帘、 家具、书架等等便可达到此目的。经过阻尼处理的表面始终要比硬质的反射表 面更加可取。 根据音箱的放置位置、房间大小、声音反射面、家具等等的不同情况,完全由 您自己来决定如何来调整位置、角度及阻尼措施。记住,不要匆匆忙忙,要多 用您的耳朵。...
  • Página 168 “内扣” 为了取得最佳的音响效果,反复试验“内扣”两只音箱,来对准您的聆听位 置。这可达到两个目的: 微调高音单元的电平,它比中频及低频输出对于反射更为敏感; 可将侧墙的反射减到最小,从而降低音染。 有些人可能感到根本没必要来“内扣”音箱,而另一些人可能发现最好的解决 办法是把音箱直接对准聆听位置,就看您认为哪一种最适合您了……...
  • Página 169 连接 C803,C805,C807和C809音箱都是为双线分音准备的,请注意下列三种可能的 接线方式: 单线连接 作为单线连接,连接片应如图中所示进行连接。 AMPLIFIER 双线分音连接 如果您喜欢使用双线分音方式连接,在连接您的音箱线之前务必要卸去两个接 线柱之间的连接片。 AMPLIFIER 双功放连接 在一个双功放系统中,如图所示,在连接您的音箱之前务必要卸去两个接线柱 之间的连接片。 假如您选择这种方式,我们建议您要使用两只完全一样的放大器来驱动低音和 高音单元。 AMPLIFIER 1 AMPLIFIER 2...
  • Página 170 脚钉 在将C80落地式音箱初步放置好之后,您可考虑用随产品提供的脚钉来替代内 置的橡胶垫。在固定脚钉时,我们建议您轻轻地侧向放倒音箱,然后将四只脚 钉一起用螺丝上好。不过,在您在上螺丝之前,一定要将几块厚的毛巾或类似 的物品垫在音箱下方。这可防止不小心刮伤音箱的表面。 在上好脚钉之后,小心地将音箱竖立起来。竖直后,只要简单地调整脚钉便可 得到最佳的支撑。 使用脚钉能使支撑和音质都最佳。不过,假如您不想让脚钉戳伤您的地板,您 可在脚钉下方放上金属垫圈。内置的橡胶垫也是一种选择。从声学角度上讲, 这两种方式之间的差别确实很小——哪一种适合您的地板表面,便可采用哪一 种。 提醒:在使用带有金属垫圈的脚钉时要非常小心——当心您的手指头被夹在中 间! 不论您选择哪一种方式,当您需要挪动音箱的位置时请避免“拖动”,尤其是 在硬质的木地板上!...
  • Página 171 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 放置位置 为 了 取 得 最 佳 的 聆 听 享 受 , 我 们 建 议 您 将 这 些 音 箱 放 置 在 相 互 离 开 至 少...
  • Página 172: C 80 Cen

    C 80 CEN 放置位置 为了取得最佳的聆听享受,我们建议您将C80CEN中置音箱靠近您的电视荧屏放 置,放在电视荧屏的上方或下方都可。该音箱是磁屏蔽的,所以它可以靠近一 台普遍的显像管式电视机放置。 务必使C80CEN中置音箱的脚架/支架尽可能地平稳,以便确保C80CEN中置音箱 的音响效果。 角度 为了取得最佳的声音,随产品提供的音箱支架的能使您把C80CEN中置音箱的角 度直接对准您的聆听位置。请反复试验各种不同的角度,直至您彻底满意为 止。 连接 Amplifi er...
  • Página 173: C 80 Sur

    放置位置 C80SUR环绕音箱最好放置在与聆听位置成20度的角度,高度大约为2米/6英 尺。 连接 Amplifi er...
  • Página 174 6.1和7.1配置的安装 假如您想安装一套6.1的环绕系统,我们建议您使用一个附加的C80SUR(左) 环绕音箱,将这只音箱放在两面侧墙之间,在您的聆听位置的正后方,以便取 得最佳的声音。 在一个7.1配置系统的安装中,使用一对C80SUR环绕音箱,并将它们放置在离 每面侧墙1/4的房间宽度处。 说明:在放置C80SUR作为后环绕音箱时,您必须将C80SUR(左)环绕音箱放置 在房间的右面,另一只(右)环绕音箱放置在房间的左面,以便这些偶极音箱 产生正确的弥散效果。...
  • Página 175: C 80 Sub

    C 80 SUB 放置/聆听位置建议——C 80 SUB 假如您访问一下www.jamo.com网站或者观看随产品一起提供的CD-ROM,您可 以发现若干有用的超重低音音箱测试信号。这些信号将帮助您妥然安装您的超 重低音音箱,以便达到它的最佳性能。将这些测试信号刻录在一张CD碟上,并 将此碟放进您的CD/DVD播放机里。 超重低音音箱的放置规则 当在一间房间里放置一个超重低音音箱时,您比放置一个普通的音箱具有更大 的自由,因为一个超重低音音箱所产生的低频是不具有方向性的,这便使人的 耳朵很难确定这些低频来自哪一个方向。不过,我们仍然建议您将C 80 SUB超 重低音音箱尽量放在两只前置音箱的中间位置。这是因为: a) C80SUB超重低音音箱可在电平及相位方面与其它音箱更容易校准一致; b) 即使低频不具有方向性,但较高一些的频率可以使该超重低音音箱更容易 在声调方面精确定位。 如果没有可能把C80超重低音音箱放置在两只前置音箱的中间,该产品所提供 的先进电子器件仍然能使它与其它音箱的融合十分容易而且天衣无缝。 三种不同放置位置——声音的反射及放大 基本上有三种不同的方式来放置一个超重低音音箱,其中的任何一种都会对整 体的声音音量产生影响。 a) 将它放置在远离任何一面墙处会使音量最低,但通常频率响应的线性最 好。 b) 将它紧靠一面墙放置将会增大低频的音量; c) 假如将它放在一个墙角,则超重低音音箱由于墙壁的反射会使低频更加 强。...
  • Página 176: 超重低音音箱的连接

    给您的超重低音音箱找一个合适的位置 不论您选择哪一个位置来放置超重低音音箱,得到一个尽可能线性的频响都是 十分重要的。换言之,在频率响应中应尽量减少骤升或骤降。 在评估超重低音音箱的最佳放置位置时,在您喜欢的聆听位置倾听一些音乐或 测试曲;然后,在房间里四处挪动超重低音音箱以便找到最适合您个人爱好的 合适位置。 超重低音音箱的连接 线路/LFE输入端子 假如您的前级/功放具有一个超重低音音箱预输出或超重低音音箱输出,请将 该输出连接到C80 SUB音箱的LFE输入端子。 假如您还有一个额外的超重低音音箱,可以通过 C80 SUB音箱的LFE输出端子 来连接。...
  • Página 177: 音箱电平输入端子

    音箱电平输入端子 假如您没有一个超重低音音箱的预输出,您可将功放的音箱输出直接连接到C 80 SUB超重低音音箱上的音箱电平输入端子上。 假如您只连接一个超重低音音箱,请记住要把功放上面的左右音箱输出都连接 到左右输入端子上。如果只连接了一个声道,C80 SUB音箱只能重现在该声道 中所包含的低频。 始终不要忘记将功放上面的“+”和“-”输出端连接到超重低音音箱电平输入 对应的“+”“-”端子上。...
  • Página 178: 超重低音音箱上的调节选择

    超重低音音箱上的调节选择 电平 C 80 SUB音箱上的电平旋钮负责控制音量。 相位 在您的系统中的所有音箱和超重低音音箱都已妥然连接完毕后,将它们进行相 位调节非常重要。 在有人帮助您的情况下,调整超重低音音箱上的相位就更容易些,您可坐在聆 听区内并请您的助手在您播放低音很重的音乐或从www.jamo.com网站上下载的 测试频率文件或随产品一起提供的CD-ROM信号时转动相位旋钮,来回转动该旋 钮,以找出总低音电平声音最响亮的位置,这个位置便是您的超重低音音箱处 于正确相位的位置。...
  • Página 179 截止频率 假如C 80 SUB是通过未经过滤的输出信号来连接的,例如,一个线性预输出信 号或一个音箱输出信号,则有必要调节超重低音音箱的截止频率,以便与您其 它音箱的低频响应相匹配。 假如,C80 SUB音箱是通过经过滤波的输出信号来连接的,例如一个LFE信号 或“超重低音音箱输出”信号,则截止频率应当调节到最高处,以便停止C 80 SUB音箱截止过滤器对您的解码器/AV接收机等内置的过滤器进行干扰。 自动/开/关控制 这只开关提供三个设定: 自动:当该超重低音音箱检测到一个来自信号源的信号时,便会自动开机,并 且在该信号终止后的20分钟时重新回到待机状态。 开:该超重低音音箱将一直开机。 关:该超重低音音箱将保持在待机状态。...
  • Página 180 边界增益补偿 “边界增益外偿”是一只过滤器,它能对低音的骤升作出补偿,这种骤增 常常是在60Hz的频率处开始,并且当频率降低时会越来越增大。一开始, 这种效果表面听上去非常动人,但听乐曲的时间一长就会变成烦人的“嗡 嗡声”。这种现象往往在较小的房间里发生,或者您的聆听位置靠近墙 壁。因此,这种效果的名称叫做“边界增益补偿”。 如同相位调节一样,我们建议您播放一段音乐或从www.jamo.com网站上下 载的测试频率文件,并且在您坐在聆听区同时请一位朋友帮您调节“边界 面增益补偿”钮。调节的正确位置便是,当低音达到最低的频率时,也没 有任何可听得出的低音聚增为止。 清洁 在清洁音箱时请使用一块无尘的抹布。对一些较为顽固的污溃也可使用一块稍 稍湿润的抹布。 无论在何种情况下,您都不应在音箱上,或紧挨音箱的地方使用任何种类的清 洁剂。...
  • Página 181: 技术参数

    技术参数 Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................
  • Página 182: Jamo Consumer Warranty

    JAMO CONSUMER WARRANTY 中文 在一个等边三角形中的感叹号是提醒用户仔细阅读 这个在等边三角形中的带箭头的闪电是告戒用户, 随机器一起附上的说明书中的操作及维护说明。 在产品机壳的内部存在“危险电压”,此电压的强 度足以构成对人体的危害。 保修范围 安全事项 服务 如有保修咨询,请和我们的经销商联系。如保修期内有服务要求,请 1. 注意警告:应严格遵守产品上及用户指南中的所有警告和指令。 保存好您的原始凭证并确 保产品上的序列号清晰可见。重要:千万不要没有和经销商预定就将 2. 在使用本产品之前应仔细阅读所有的说明,并保存好说明书以备 维修的产品送修。如果产 日后参阅。 品仍在保修期内,尊宝将支付介于经销商和尊宝认证服务中心之间的 运费。任何其他的运 3. 警告:为了减少火灾和触电的危险,勿将本产品暴露在雨中或潮 费则由用户支付 湿环境中。千万不要在把本产品刚刚从一个寒冷环境中拿出之后 用户不能自行拆机,否则不能提供保修服务。超过保修期限的产品, 便立即使用,因为这可能会导致冷凝现象。 由用户支付全部费用。 保修卡 4. 产品放置的地方应保证在任何时候都有足够的通风。 供自购买之日起60个月的音箱材料和制造缺陷的质保,以及24个月的 电子部分质保;仅仅在美 5. 不得将产品放置在热源附近,如取暖器、加热器或其他任何散热 国,尊宝提供嵌墙和吸顶音箱的终生质保。保修范围内的缺陷,产品 装置。避免阳光直射。 必须返回销售产品的经销...
  • Página 183 www.jamo.com...

Este manual también es adecuado para:

C 80 cenC 807C 80 surC 805C 80 subC 803

Tabla de contenido