Descargar Imprimir esta página

Olympus Zuiko Digital EX-25 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Tube allonge
Tube de extensión
EX-25
MODE D'EMPLOI
Nous vous remercions pour l'achat du produit Olympus. Veuillez lire ce mode
d'emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée
de main pour un usage ultérieur.
Caractéristiques
・ L'EX-25 est un tuble allonge conçu exclusivement pour l'utilisation avec des
objectifs Zuiko Digital d'appareil photo numérique reflex FOUR THIRDS
Olympus.
・ Emploie une construction protégeant contre la poussière et l'égouttage.
・ Lorsque le tube allonge EX-25 est utilisé avec l'objectif ED50mm f 2,0 MACRO,
des vues peuvent être prises avec un grossissement proche de 1:1 (0,98 X)
(équivalent à un grossissement de 2:1 avec un appareil photo à film de 35 mm).
Fonctionnement
① Monter le tube allonge sur l'appareil photo.
② Monter l'objectif de prise de vue.
・ La prise de vue gros plan est possible.
・ La plage de prise de vue devient très courte. Faire attention de ne pas mettre la
surface de l'objectif en contact avec le sujet.
・ Pour retirer le tube allonge, tenir la touche de montage d'objectif et tourner
l'objectif dans le sens opposé du montage.
・ Plusieurs EX-25 ne peuvent pas être utilisés ensemble.
・ Il ne peut pas être utilisé en combinaison avec le téléconvertisseur EC-14 en
option.
Caractéristiques principales
:150 g
Poids
:Max. dia. ‡ 68 mm x Longueur totale 25 mm
Dimensions
・Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du fabricant.
Objectifs applicables, plage de prise de vue et grossissements
AF:Autofocus (mise au point automatique)  MF:Mise au point manuelle
Objectifs
Mise au
Plage de
ZUIKO DIGITAL combinés
point
prisede vue
21,3 cm
ED50mm f 2,0 MACRO
AF/MF
à 23,1 cm
17,5 cm
ED300mm f 2,8
MF
à 42,0 cm
14-54mm
17,7 cm
54 mm
MF
f 2,8-3,5
à 22,2 cm
Autre que
Inutilisable car la mise au point est impossible.
54 mm
ED50-200mm
27,6 cm
50 mm
MF
f 2,8-3,5
à 28,0 cm
48,9 cm
100 mm
MF
à 53,9 cm
88,5 cm
200 mm
MF
à 195,9 cm
11-22mm f2,8-3,5
Inutilisable car la mise au point est impossible.
* Avec l'objectif 50mm f 2,0 MACRO, utiliser la mise au point manuelle de 0,8 à
0,98 X (0,3 m ou moins sur l'échelle de distance de l'objectif).
・Pour savoir si les objectifs Olympus qui seront sortis à l'avenir sont
applicables, veuillez visiter le site Web Olympus ou contacter un centre de
support à la clientèle Olympus.
G Support technique européen
Visitez notre site à l'adresse http://www.olympus-europa.com
ou appelez le NUMÉRO: 00800-67 10 83 00 (d'appel gratuit)
+49 (0)1805-67 10 83 ou +49 (0)49-23 77 38 99 (d'appel payant)
[FR] Plage de température de
fonctionnement
[ES] Gama de temperature de
operación
[KR]
[FR] Étanchéité
[ES] Sumergimiento
[KR]
[FR] Ne pas mettre l'objectif avec
ses contacts tournés vers le
bas.
[ES] No coloque el objetivo con sus
contactos hacia abajo.
[KR]
Muchas gracias por comprar el producto Olympus. Antes de usarlo, lea este
manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar
práctico para usar como una referencia futura.
・ El EX-25 es un tubo de extensión diseñado exclusivamente para usar con los
objetivos Zuiko Digital para la cámara digital réflex Four Thirds de Olympus.
・ Si se emplea una estructura hermética a las gotas y al polvo.
・ Cuando la EX-25 se utiliza en combinación con el objetivo MACRO ED50mm
f 2,0, las fotos pueden tomarse con un aumento de casi 1:1 (0,98 X) (equivalente
a un aumento de 2:1 en una cámara que utiliza película de 35 mm).
① Monte el tubo de extensión sobre el cuerpo de la cámara.
② Monte el objetivo de toma fotográfica.
・ Es possible la toma fotográfica de primeros planos.
・ El alcance de la toma se acorta considerablemente. Tenga cuidado para que la
superficie del objetivo no entre en contacto con el sujeto.
・ Para retirar el tubo de extensión, mantenga el botón de montaje de objetivo y
gire el objetivo de toma fotográfica en la dirección opuesta al montaje.
・ No puede usarse más de un EX-25.
・ No puede usarse en combinación con el teleconvertidor EC-14 opcional.
Peso
Dimensiones
・ Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación por
parte del fabricante.
Objetivos aplicables, gama de toma fotográfica y ampliaciones
AF:Enfoque automático  MF:Enfoque manual
Grossissements
Objetivos combinados
Les valeurs entre ( ) sont les
ZUIKO DIGITAL
valeurs converties pour un
appareil photo à film de 35 mm.
ED50mm f 2,0 MACRO
0,49 à 0,98 X *
(0,98 à 1,96 X)
ED300mm f 2,8
0,08 à 0,25 X
(0,16 à 0,5 X)
14-54mm
0,47 à 0,65 X
f 2,8-3,5
(0,94 à 1,3 X)
ED50-200mm
0,48 à 0,49 X
f 2,8-3,5
(0,96 à 0,98 X)
0,25 à 0,32 X
(0,5 à 0,64 X)
0,12 à 0,35 X
(0,24 à 0,7 X)
11-22mm f2,8-3,5
* Con el objetivo MACRO de 50mm f 2,0, utilice el enfoque manual en 0,8 a
0,98 X (0,3 m o menos en la escala de distancia del objetivo).
・Para la aplicabilidad de los objetivos Olympus a ser presentados en el futuro,
visite el sitio Web de Olympus comuníquese con el centro de soporte al
cliente Olympus.
G Asistencia técnica al cliente en Europa
Visite nuestro sitio Web http://www.olympus-europa.com
o Ilame al NÚMERO: 00800-67 10 83 00 (Llamada gratuita)
+49 (0)1805-67 10 83 o +49 (0)49-23 77 38 99 (Llamada a pagar)
Soin et rangement
Cuidado y almacenamiento
[FR] Changements abruptes de
température
[ES] Cambios de temperatura
abruptos
[KR]
[FR] Ne pas laisser tomber.
[ES] No lo deje caer.
[KR]
[FR] Solvants organiques
[ES] Solventes orgánicos
[KR]
INSTRUCCIONES
Características
Operación
Especificaciones principales
:150 g
:‡ máx. 68 mm x longitud total 25 mm
Ampliaciones
Las cifras dentro de ( ) son
Gama de toma
Enfoque
los valores convertidos a la
fotográfica
cámara con película de 35 mm.
0,49 - 0,98 X *
21,3 cm
AF/MF
- 23,1 cm
(0,98 - 1,96 X)
17,5 cm
0,08 - 0,25 X
MF
- 42,0 cm
(0,16 - 0,5 X)
17,7 cm
0,47 - 0,65 X
54 mm
MF
- 22,2 cm
(0,94 - 1,3 X)
Diferente
No puede usarse debido que el enfoque es imposible.
a 54 mm
27,6 cm
0,48 - 0,49 X
50 mm
MF
- 28,0 cm
(0,96 - 0,98 X)
0,25 - 0,32 X
48,9 cm
100 mm
MF
- 53,9 cm
(0,5 - 0,64 X)
88,5 cm
0,12 - 0,35 X
200 mm
MF
- 195,9 cm
(0,24 - 0,7 X)
No puede usarse debido que el enfoque es imposible.
[FR] Magnétisme
[ES] Magnetismo
[KR]
[FR] Trop de pression
[ES] Demasiada presión
[KR]
[FR] Produits antimites
[ES] Antipolillas
[KR]
Touche de montage d'objectif
Botón de montaje de objetivo
[FR] Beaucoup d'humidité
[ES] Mucha humedad
[KR]
[FR] Ne pas toucher les contacts.
[ES] No toque los contactos.
[KR]
[FR] En cas de difficulté, contacter
le centre de service Olympus
le plus proche.
[ES] En caso de problema,
comuníquese con su centro de
servicio Olympus más
cercano.
[KR]

Publicidad

loading