Descargar Imprimir esta página

Monacor International JTS UT-16HW/5 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.jts-europe.de
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer
DEUTSCH
ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte
lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für
ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Das Kopfbügelmikrofon UT-16HW/ 5 mit Miniatursen-
der bildet in Verbindung mit einem passenden Emp-
fänger (z. B. UF-20S / 5, US-36G2 / 5) ein drahtloses
Audio-Übertragungssystem. Das Mikrofon eignet sich
optimal für alle Anwendungen, bei denen eine unein-
geschränkte Bewegungsfreiheit erforderlich ist.
Für die Funkübertragung stehen 16 Kanäle im Fre-
quenzbereich 518 – 542 MHz zur Verfügung. Dadurch
können beim Betrieb mehrerer Kopfbügelmikrofone
gleichzeitig verschiedene Kanäle genutzt werden, die
sich gegenseitig nicht stören.
1.1 Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass das
Gerät UT-16HW/ 5 der Richtlinie 2014 / 53 / EU ent-
spricht. Die EU-Konformitätserklärung ist im Internet
verfügbar:
www.jts-europe.de
Es bestehen Beschränkungen oder Anforderun-
gen in folgenden Ländern:
CZ
DE
EL
IT
LT
MT
Das Gerät UT-16HW/ 5 muss im Gebiet der Bundesre-
publik Deutschland eine Frequenzzuteilung (kosten-
pflichtig) erhalten. Die Formulare und Hinweise zur
Anmeldung finden Sie im Internet auf der Seite der
Bundesnetzagentur (www.bundesnetzagentur.de).
Beim Betrieb in anderen Ländern sind deren Be-
stimmungen unbedingt zu beachten. Diese finden Sie
über Links zu den nationalen Behörden von der folgen-
den Internetadresse aus:
www.cept.org
t ECC
t Topics / Info
t SRD* Regulations and indicative list of equipment
sub-classes
t Tools and Services
t EFIS − ECO Frequency Information System
t National Frequency Tables
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU
und trägt deshalb das
-Zeichen.
Setzen Sie das Gerät nur im Innenbereich ein und
schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser sowie
vor hoher Luftfeuchtigkeit. Der Einsatztemperatur-
bereich beträgt 0 – 40 °C.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
1) Den Batteriefachdeckel (4) abnehmen und eine Bat-
terie der Größe Micro (AAA), wie im Batteriefach
angegeben, einsetzen und das Fach mit dem Deckel
wieder schließen.
Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products
Bei längerem Nichtgebrauch die Batterie heraus-
nehmen, damit der Sender bei einem eventuellen
Auslaufen der Batterie nicht beschädigt wird.
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll
geworfen werden. Geben Sie sie zur um-
weltgerechten Entsorgung nur in den Son-
dermüll (z. B. Sammelbehälter bei Ihrem
Fachhändler).
2) Am Sender den gleichen Kanal wie am Empfänger
einstellen: Den Schalter (7) mit dem Einstellschlüssel
(8) so drehen, dass die flache Seite der Achse auf die
gewünschte Kanalnummer zeigt. Die nebenstehende
Abbildung zeigt die Einstellung des Kanals 5. Die 16
Kanäle sind folgenden Sendefrequenzen zugeordnet:
Kanal
1
2
3
4
5
6
7
8
Werden mehrere Kopfbügelmikrofone gleichzeitig
eingesetzt, für jedes Sender- / Empfängerpaar einen
FI
FR
anderen Kanal einstellen. Zur Kennzeichnung ver-
PL
schiedener Sendekanäle lässt sich der Batteriefach-
deckel durch den beiliegenden weißen oder orangen
Deckel austauschen.
3) Den Wind- / Poppschutz (12) auf das Mikrofon (11)
stecken.
4) Das Gerät mit der Taste ON / OFF / MUTE (5) ein-
schalten; die Betriebsanzeige (6) leuchtet grün.
Leuchtet sie orange, die Batterie auswechseln.
Durch erneutes kurzes Drücken lässt sich das
Mikrofon stummschalten (die Betriebsanzeige blinkt)
und wieder einschalten.
Zum späteren Ausschalten die Taste so lange ge-
drückt halten, bis die Betriebsanzeige erlischt.
5) Die Mikrofonempfindlichkeit lässt sich mit dem Regler
GAIN (2) einstellen: Ist das Mikrofonsignal zu laut
und verzerrt, den Regler mit dem Einstellschlüssel (8)
zurückdrehen. Bei einem zu leisen Signal ergibt sich
dagegen ein schlechter Rauschabstand; den Regler
dann entsprechend aufdrehen.
6) Zum Schutz gegen Verschmutzung des Senders die
beiliegende Gummikappe (13) auf den Sender ste-
cken. Das Gerät aufsetzen und das Mikrofon durch
Biegen des Schwanenhalses (10) so ausrichten, dass
es sich dicht vor dem Mund befindet. Zur Anpassung
der Kopfgröße den Halteriemen (3) nach dem Lösen
der Feststellmuttern (1) entsprechend verschieben.
4 Technische Daten
Funkfrequenzbereich: . . . . . 518 – 542 MHz,
Sendeleistung: . . . . . . . . . . < 10 mW
Frequenzstabilität: . . . . . . . . ±0,005 %
Audiofrequenzbereich: . . . . 100 Hz – 18 kHz
max. Schalldruck: . . . . . . . . 120 dB
Mikrofontyp: . . . . . . . . . . . . Elektret-Mikrofon,
Stromversorgung: . . . . . . . . 1,5-V-Microbatterie (AAA)
Betriebsdauer: . . . . . . . . . . . > 8 h
Maße des Senders: . . . . . . . 89 × 23 × 27 mm
Gewicht ohne Batterie: . . . . 50 g
Änderungen vorbehalten.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany
Copyright
©
Frequenz
Kanal
Frequenz
518,750 MHz
9
526,875 MHz
519,375 MHz
10
528,250 MHz
521,125 MHz
11
531,250 MHz
522,000 MHz
12
532,000 MHz
523,250 MHz
13
533,625 MHz
524,250 MHz
14
534,750 MHz
524,875 MHz
15
536,250 MHz
526,000 MHz
16
541,750 MHz
Kanäle siehe Tabelle oben
Nierencharakteristik
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1501.99.03.04.2018
UT-16HW/5
Bestell-Nr. 25.5580
Kopfbügelmikrofon
mit Miniatursender
518 – 542 MHz
ON / OFF
MUTE
5
CH
1
2
3
ON / OFF
MUTE
1 Feststellmuttern für den Halteriemen (3)
2 Regler GAIN für die Mikrofonempfindlichkeit
3 Halteriemen
4 Batteriefachdeckel
5 Taste ON / OFF/ MUTE (Ein /Aus / Stumm)
Zum Ausschalten die Taste gedrückt halten, bis die
Betriebsanzeige (6) erlischt.
6 Betriebsanzeige
grün = Batterie ausreichend geladen
orange = Batterie muss gewechselt werden
blinkt grün = Mikrofon stummgeschaltet
7 Kanalschalter (Abb. zeigt Kanal 5 eingestellt)
8 Einstellschlüssel für den Kanalschalter (7) und den
Regler GAIN (2)
9 Kopfbügel
10 Schwanenhals
11 Mikrofon
12 Wind-/Poppschutz
13 Gummischutzkappe
4
5
6
1
7
9
8
9
10
11
12
13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Monacor International JTS UT-16HW/5

  • Página 1 Fach mit dem Deckel 13 Gummischutzkappe wieder schließen. Änderungen vorbehalten. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1501.99.03.04.2018 © Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products...
  • Página 2 13 Protective rubber cap the transmitter due to battery leakage. Subject to technical modification. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1501.99.03.04.2018 © Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products...
  • Página 3 à son élimination non polluante. PAPIER À TRIER 13 Cache caoutchouc de protection ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1501.99.03.04.2018 © Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products...
  • Página 4 13 Funda de protección de goma daños en el emisor provocados por el derrame. Sujeto a modificaciones técnicas. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1501.99.03.04.2018 ©...

Este manual también es adecuado para:

25.5580