Available function will be visible on screen currently always.
It belongs to choose entering to function MENU (SETUP) in external device
<EXTRAS>, <TXT> next. Darts be as serve for moving for MENU (SETUP) top, bottom (6) and knob (2).
Button <ZOOM> corespond to OK/ENTER function, however, <STOP> (7) - function EXIT.
DE
Aktivierung und benutzung
WICHTIG !!! Adapter funktioniert mit der Navi-Software von 1100.
Es muß noch im CAN-Gateway vom Fahrzeug die TV Funktion freigeschaltet werden.
Address 19 - Byte 3 - Bit 4
Address 19 - Byte 4 - Bit 4
Drücken Sie die Tasten <MEDIA> und dann <TV> wenn eine DVD angelegt ist
Drücken Sie die Tasten <MEDIA> dann <VIDEO> und dann <TV> wenn musik angelegt ist.
Nach der gedrueckten Taste <STATION LIST> (5) erscheint eine Liste erreichbarer Funktionen. Links die
Beschriftung vor dem Zeichen || erreichbar ist durch drehen des Drehreglers (2) nach links. Rechts die
Beschriftung, auf der rechten Seite des || durch drehen des Reglers nach rechts.
Erreichbare Funktionen kann man auch aendern durch Pfeile (1) und (3).
Nach dem Eingang in MENÜ (SETUP) im eusseren Gerät muss man <EXTRAS> auswaehlen,
anschliessend <TXT>.
Um sich im MENÜ (SETUP) zu Bewegen, dienen Pfeile hoch, runter (6) und knob (2).
Taste <ZOOM> (8) entspricht der Funktion OK/ENTER, anschliessend <STOP> (7) der Funktion EXIT.
5.
PL
Do sterowania zewnętrznym urządzeniem użyj odpowiedniego kabla, zgodnie z opisem na
stronie 7 i 8 (sprzedawany oddzielnie). Do sterownia dwóch urządzeń użyj Y-adaptera KC01
(sprzedawany oddzielnie). Podłącz wtyk (wtyki) do wejścia "EXTERNAL REMONTE"
w DVD (w tunerze). Okablowanie DVD (tunera ) podłącz zgodnie z jego instrukcją.
ES
Para controlar un dispositivo externo, utilice el cable adecuado, de conformidad con el descrito en las
páginas 7 y 8 (se vende por separado). Para controlar dos dispositivos a la vez usa el Y-adaptador KC01
(se vende por separado). Conecte el conector (conectores) a la conexion "EXTERNAL REMOTE" en la
entrada de lector de DVD (sintonizador de TV). Cables de lector de DVD (sintonizador) se conectan de
acuerdo a su instrucción
GB
To control an external device, use the appropriate cable, in accordance with described on
pages 7 and 8 (sold separately). To control two devices use the KC01 Y-adapter (sold separately). Connect
plug (plugs) to "EXTERNAL REMONTE" input in DVD-Player (TV-tuner). DVD's cables (tuner's) connect
according to his instruction.
DE
Zur Steuerung eine externen Quellen verwenden Sie das dafür vorgesehenes und auf Seite 7 und 8
beschriebene Kabel (nicht im Lieferumfang). Zur Steuerung zweier externer Quellen verwenden Sie das
beim Tiguan, Golf 5, Touran, EOS, Jetta
beim Touareg (08), T5 (08)
6