Thinkware U1000 Guía Para El Usuario
Thinkware U1000 Guía Para El Usuario

Thinkware U1000 Guía Para El Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

U1000
Guía para el usuario
Este producto graba videos mientras el vehículo está en funcionamiento.
Lea y siga las instrucciones de esta guía para utilizar y mantener el producto en forma
apropiada.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thinkware U1000

  • Página 1 U1000 Guía para el usuario Este producto graba videos mientras el vehículo está en funcionamiento. Lea y siga las instrucciones de esta guía para utilizar y mantener el producto en forma apropiada.
  • Página 2: Antes De Usar El Producto

    La información que se proporciona en la guía puede cambiar cuando el fabricante actualiza su política de servicios. La presente guía para el usuario está diseñada solo para los modelos THINKWARE U1000 y es posible que tenga errores técnicos, errores editoriales o que le falte información.
  • Página 3: Declaración Fcc

    Id. de FCC: 2ADTG-U1000 Información para el usuario: RSS-247 Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC establecidos para un entorno no controlado.
  • Página 4: Tabla De Contenido

     29 1.2.3 Cámara trasera (opcional)  11 4.5 Servicio de nube  30 1.3 Retirar e insertar la tarjeta de memoria  12 4.5.1 Inicie sesión en la cuenta THINKWARE  30 4.5.2 Ubicar el vehículo  31 2. Instalación del producto  13 4.5.3 Configurar la geo delimitación  32 4.5.4 Usar la función Notific. impacto 2.1 Instalar la cámara delantera (unidad conducción...
  • Página 5 6. Ajustes  45 6.4.8 Configurar la sensibilidad de detección de choque adelante en baja velocidad  52 6.1 Administrar la tarjeta de memoria  45 6.4.9 Configurar la advertencia de 6.1.1 Partición de la tarjeta de memoria  45 movimiento de vehículo delantero  52 6.1.2 Formatear la tarjeta de memoria  45 6.5 Configurar los ajustes del sistema  53 6.1.3 Configurar la función de sobrescribir 6.5.1 Configurar el idioma de la pantalla  53 video  45 6.5.2 Ajustar el volumen del sistema  53 6.2 Ajustar la cámara  46 6.5.3 Configurar el LED de seguridad  53 6.2.1 Configurar la resolución de la cámara...
  • Página 6: Información De Seguridad

    Información de seguridad Lea la información de seguridad a continuación para utilizar el producto en forma apropiada. Símbolos de seguridad de esta guía “Advertencia”: Indica un peligro potencial que, de no evitarse, puede resultar en una lesión o la muerte. “Precaución”: Indica un peligro potencial que, de no evitarse, puede resultar en una lesión leve o daños a la propiedad.
  • Página 7: Alimentación

    • Solo utilice accesorios genuinos de THINKWARE o de un distribuidor autorizado de THINKWARE. THINKWARE no garantiza la compatibilidad ni la operación normal de los accesorios de terceros. • Al conectar el cable de alimentación con el producto, asegúrese de que la conexión entre el enchufe del cable y el conector del cable de alimentación en el producto esté...
  • Página 8: Más Información Sobre El Producto

    • THINKWARE NO se responsabiliza por la pérdida de videos grabados durante la operación. • Aunque el producto está diseñado para soportar choques de automóviles de alto impacto, THINKWARE no garantiza la grabación de accidentes cuando el producto se daña a consecuencia del accidente.
  • Página 9: Descripción General Del Producto

    1. Descripción general del producto 1.1 Elementos que se incluyen Asegúrese de que todos los elementos estén presentes al abrir la caja del producto. 1.1.1 Elementos estándar Cámara delantera Montaje Cargador para automóvil Soporte adhesivo (unidad principal) para el cable Guía de inicio rápido y Lector USB de tarjetas Tarjeta de memoria MicroSD...
  • Página 10: Nombres De Las Partes

    Descripción general del producto 1.2 Nombres de las partes 1.2.1 Cámara delantera (unidad principal), vista delantera LED Wi-Fi Indica el estado de conexión Wi-Fi. LED de grabación Indica el estado de grabación. LED del GPS Indica el estado del receptor del GPS externo. Ranura de la tarjeta de memoria Botón de encendido...
  • Página 11: Cámara Delantera (Unidad Principal), Vista Posterior

    Descripción general del producto 1.2.2 Cámara delantera (unidad principal), vista posterior Puerto de RADAR Se usa para conectar el módulo RADAR (opcional). Puerto de alimentación DC-IN Se usa para conectar el cable de alimentación. Conector de montaje Se usa para conectar el montaje. Puerto de entrada V-IN Se usa para conectar la cámara trasera (opcional).
  • Página 12: Retirar E Insertar La Tarjeta De Memoria

    La ranura de la tarjeta de memoria o la tarjeta de memoria pueden dañarse si se inserta en forma incorrecta. • Utilice solamente tarjetas de memoria auténticas de THINKWARE. THINKWARE no garantiza la compatibilidad ni la operación normal de las tarjetas de memoria de terceros.
  • Página 13: Instalación Del Producto

    2. Instalación del producto 2.1 Instalar la cámara delantera (unidad principal) Siga las instrucciones para instalar el producto en forma apropiada. 2.1.1 Seleccionar una ubicación para la instalación Seleccione una ubicación de instalación que pueda grabar la vista completa delante de su vehículo sin obstruir la visión del conductor.
  • Página 14 Instalación del producto Retire la película protectora del montaje adhesivo y, a continuación, presione el montaje en la ubicación de instalación. Retire el producto del montaje y empuje el montaje contra el parabrisas para sujetarlo firmemente. Aliñe el producto con el montaje y, a continuación, deslícelo en la posición de bloqueo hasta escuchar un clic.
  • Página 15: Conectar El Cable De Alimentación

    Instalación del producto Fije el ángulo vertical de la cámara en forma apropiada. Para confirmar el ángulo de la cámara, grabe un video luego de realizar la instalación y compruebe el video usando el visor móvil o el visor para PC. Si fuera necesario, ajuste nuevamente el ángulo de la cámara.
  • Página 16: Instalar La Cámara Trasera (Opcional)

    Instalación del producto • Utilice el cargador para automóvil THINKWARE auténtico. El uso de cables de alimentación de terceros puede dañar el producto y provocar incendios o la electrocución a causa de la diferencia de tensión. • No corte ni modifique el cable de alimentación por sí mismo. Esto puede dañar el producto o el vehículo.
  • Página 17: Asegurar La Cámara Trasera

    Retire la película protectora del montaje adhesivo y del lente de la cámara. Coloque el producto con el logotipo THINKWARE mirando hacia adentro y presione la cinta adhesiva firmemente para asegurar la cámara. Si el producto se coloca al revés, la vista trasera se grabará...
  • Página 18: Conectar El Cable De La Cámara Trasera

    Instalación del producto 2.2.3 Conectar el cable de la cámara trasera Apague el producto y conecte el cable de la cámara trasera a la cámara delantera (unidad principal). Conecte un extremo del cable de la cámara trasera al puerto V-IN de la cámara delantera. Conecte el otro extremo del cable de la cámara trasera al puerto de conexión de la cámara trasera.
  • Página 19: Instalación Del Módulo Radar (Opcional)

    Conecte el módulo RADAR al conector RADAR del producto. Vuelva a comprobar la ubicación del conector RADAR antes de conectar el módulo. Si conecta la llave de seguridad THINKWARE Connected al conector de alimentación de CC de entrada, es posible que los pines del puerto se dañen.
  • Página 20: Usar Las Funciones De Grabación

    En la tarjeta de memoria Reproduzca videos en computadora Windows o Mac o utilizando la aplicación móvil Thinkware. Si reproduce videos insertando la tarjeta de memoria en dispositivos tales como un smartphone o una PC tablet, es posible que pierda los archivos de video.
  • Página 21: Uso De Las Funciones De Grabación Continua

    Usar las funciones de grabación 3.3 Uso de las funciones de grabación continua Conecte el cable de alimentación en el puerto de alimentación de CC del producto y, a continuación, encienda los accesorios eléctricos del vehículo o ponga en marcha el motor. Se encienden el LED de grabación (REC) y la guía de voz y comienza la grabación continua.
  • Página 22: Usar El Modo De Aparcamiento

    Usar las funciones de grabación 3.5 Usar el modo de aparcamiento Cuando conecta el producto al vehículo usando el cable de programación (opcional), el modo operativo cambia al modo de aparcamiento con guía de voz luego de que se apagan el motor o los accesorios eléctricos.
  • Página 23 Usar las funciones de grabación LED de grabación Opción Descripción de la operación (REC) Los videos se graban a una velocidad de 2 fps durante 10 No se ha minutos, se comprimen en un archivo de 2 minutos de duración detectado y se almacenan en la carpeta “motion_timelapse_rec”.
  • Página 24: Utilizar La Supervisión Nocturna

    Usar las funciones de grabación 3.6 Utilizar la Supervisión nocturna Con la función de Supervisión nocturna, puede grabar videos mucho más luminosos que los videos que se graban sin esta función. Esta función se habilita gracias al procesamiento de señal de imagen (ISP) para mejorar el brillo de los videos grabados durante el aparcamiento por la noche.
  • Página 25: Uso Del Visor Móvil

    4.1 Conectar el producto a un smartphone 4.1.1 Conectar el producto a un smartphone con Android 8 o versión posterior En su smartphone, abra Play Store de Google y descargue e instale THINKWARE CLOUD. Abra la aplicación THINKWARE CLOUD. Pulse Requiere conexión con la cámara del tablero. en la parte inferior de la pantalla y siga las instrucciones en la pantalla para conectar el producto con su smartphone.
  • Página 26: Conectar El Producto A Un Smartphone Con Android 9 O Versión Posterior Y Con Ios

    • en un smartphone con Android, abra Play Store de Google y descargue e instale la aplicación THINKWARE CLOUD. • en un smartphone iOS, abra App Store de Apple y descargue e instale la aplicación THINKWARE CLOUD. Conexión a través de Wi-Fi En su smartphone, abra la aplicación THINKWARE CLOUD.
  • Página 27: Conectar A Través De Punto De Acceso Wi-Fi

    A los fines de la seguridad, cambie la contraseña de Wi-Fi luego de conectarse con la red Wi-Fi. Vuelva a la aplicación THINKWARE CLOUD, introduzca la SSID del punto de acceso móvil o personal y la contraseña y pulse Entrada completa.
  • Página 28: Diseño De La Pantalla Del Visor Móvil

    Uso del visor móvil 4.2 Diseño de la pantalla del visor móvil Se provee información breve del diseño de la pantalla del visor móvil. Visualice las notificaciones para la actualización del Firmware, el ingreso y la salida de zonas GEO delimitadas y Muestre el producto los impactos.
  • Página 29: Reproducir Videos Grabados En El Visor Móvil

    En su smartphone, abra la aplicación THINKWARE CLOUD y conecte el producto al smartphone. Desde la pantalla de inicio del visor móvil, pulse Lista de archivos. Se mostrarán las categorías.
  • Página 30: Servicio De Nube

    Registrarse en ThinkWare en la parte inferior de la pantalla REGISTRARSE y cree una cuenta. • Una vez que inicia sesión en la cuenta THINKWARE y registra su producto en su cuenta, puede usar el servicio de nube incluso si su producto está conectado a Internet a través de Wi-Fi o al smartphone de otras personas.
  • Página 31: Ubicar El Vehículo

    4.5.2 Ubicar el vehículo El servicio de nube recibe la información de ubicación de su vehículo del producto y la muestra en el visor móvil. Siga las instrucciones para ubicar su vehículo. U1000 Pulse La ubicación de su La ubicación y la dirección de smartphone se marca en el su vehículo se marcan en el...
  • Página 32: Configurar La Geo Delimitación

    Uso del visor móvil 4.5.3 Configurar la geo delimitación Puede recibir notificaciones cuando su vehículo ingresa a, o sale de, las zonas geo delimitadas. Activar la notificación de geo delimitación Siga las instrucciones para activar la notificación de geo delimitación. Pulse Pulse Ajustes de Pulse Notificación de límite...
  • Página 33: Agregar Una Zona De Geo Delimitación

    Uso del visor móvil Agregar una zona de geo delimitación Siga las instrucciones para agregar una zona de geo delimitación. U1000 U1000 U1000 Pulse Pulse Pulse Establecer límite geográfico. ➊ ➋ ➌ Pulse +. Pulse ➊ Pulse la ubicación deseada en el mapa.
  • Página 34: Usar La Función Notific. Impacto Conducción

    Uso del visor móvil 4.5.4 Usar la función Notific. impacto conducción Puede recibir notificaciones si se produce algún impacto fuerte en el vehículo mientras conduce. Siga las instrucciones para activar la notificación de impacto fuerte en la conducción. Pulse Pulse Ajustes de Pulse Notific.
  • Página 35: Usar La Función De Notificación De Impacto Fuerte Mientras Está Aparcado

    Uso del visor móvil 4.5.6 Usar la función de notificación de impacto fuerte mientras está aparcado Puede recibir notificaciones si se produce alguno de los niveles de impacto en el vehículo mientras está aparcado. Siga las instrucciones para activar la notificación de impacto fuerte mientras el vehículo está aparcado.
  • Página 36: Ver Videos De Impacto En El Servicio De La Nube

    4.5.7 Ver videos de impacto en el servicio de la nube Puede ver los videos de impacto cargados en el servicio de la nube si se detecta un impacto mientras conduce o mientras el vehículo está aparcado. Siga las instrucciones para ver los videos de impacto. U1000 U1000 U1000...
  • Página 37: Uso Del Visor Para Pc

    5.2 Visor de PC para Windows 5.2.1 Instalación del visor de PC (para Windows) Puede descargar la última versión del software del visor para PC del sitio web THINKWARE (http://www. thinkware.com/Support/Download).
  • Página 38: Diseño De La Pantalla Del Visor Para Pc (Para Windows)

    Ejecute el archivo de instalación y finalice la instalación siguiendo las instrucciones dadas por el asistente de instalación. Al finalizar la instalación, habrá un ícono de acceso directo al visor Thinkware Dashcam Viewer. 5.2.2 Diseño de la pantalla del visor para PC (para Windows) Se provee información breve del diseño de la pantalla del visor para PC.
  • Página 39: Reproducir Videos Grabados En El Visor Para Pc (Para Windows)

    Uso del visor para PC 5.2.3 Reproducir videos grabados en el visor para PC (para Windows) Siga las instrucciones para reproducir los videos grabados. Apague el producto y retire la tarjeta de memoria. Inserte la tarjeta de memoria en un lector de tarjeta de memorias conectado a su PC. Haga doble clic en el acceso directo del visor para PC ( ) para abrir el programa.
  • Página 40: Descripción General Del Menú De Control Del Video (Para Windows)

    Uso del visor para PC 5.2.4 Descripción general del menú de control del video (para Windows) Se provee información breve del menú de control del video del visor para PC. ➐ ➑ ➒ ➓ ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ Número Elemento Descripción...
  • Página 41: Visor De Pc Para Mac

    5.3 Visor de PC para Mac 5.3.1 Instalación del visor de PC (para Mac) Puede descargar la última versión del software del visor para PC del sitio web THINKWARE (http://www. thinkware.com/Support/Download). El archivo de instalación del visor para PC se almacena en la carpeta de raíz de la tarjeta de memoria que se provee con el producto.
  • Página 42: Diseño De La Pantalla Del Visor Para Pc (Para Mac)

    Muestra el progreso de la reproducción del video. Reproduzca o controle U1000 un video. Muestra el tiempo de funcionamiento actual y total del video actual. Indica el valor del sensor Muestra la información de...
  • Página 43: Reproducir Videos Grabados En El Visor Para Pc (Para Mac)

    Los archivos de video de la tarjeta de memoria se agregarán automáticamente en la lista de reproducción en la esquina inferior derecha de la pantalla del visor para PC. El diseño de la sección de la lista de reproducción es el siguiente. Seleccione una carpeta. U1000 Muestra una lista de videos en la carpeta seleccionada.
  • Página 44: Descripción General Del Menú De Control Del Video (Para Mac)

    Uso del visor para PC 5.3.4 Descripción general del menú de control del video (para Mac) Se provee información breve del menú de control del video del visor para PC. U1000 ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ➐ ➑ ➒ ➓  Número...
  • Página 45: Ajustes

    6. Ajustes Puede configurar las funciones del producto según sus necesidades y preferencias usando el visor móvil o el visor para PC. Los siguientes procedimientos se basan en el visor móvil. El producto detiene la grabación mientras configura los ajustes en el visor móvil. 6.1 Administrar la tarjeta de memoria 6.1.1 Partición de la tarjeta de memoria Puede particionar la tarjeta de memoria para ajustar el espacio de almacenamiento para los distintos tipos...
  • Página 46: Ajustar La Cámara

    Ajustes 6.2 Ajustar la cámara Puede ajustar el brillo de la vista delantera y trasera o dar vuelta la imagen de la vista trasera. 6.2.1 Configurar la resolución de la cámara frontal y posterior Puede configurar la resolución de la cámara frontal y posterior. Consulte las siguientes instrucciones para configurar la resolución.
  • Página 47: Dar Vuelta La Vista Trasera

    Ajustes 6.2.4 Dar vuelta la vista trasera Puede dar vuelta la imagen de la vista trasera. Siga las instrucciones para activar la función. Desde el visor móvil, pulse Ajustes de la cámara de tablero Ajustes de la cámara. > En Girar cámara trasera, seleccione Habilitado o Deshabilitado. Se aplica automáticamente el nuevo ajuste.
  • Página 48: Configurar El Modo De Aparcamiento

    Ajustes 6.3.3 Configurar el modo de aparcamiento Puede configurar el modo operativo del producto mientras el vehículo está aparcado. Siga las instrucciones para configurar el modo de aparcamiento. Para usar el modo de aparcamiento, debe instalar el cable de programación (opcional). Si el producto no recibe alimentación continua, dejará...
  • Página 49: Configurar La Función Del Temporizador De Registro

    Ajustes 6.3.6 Configurar la función del temporizador de registro Cuando activa la función del temporizador de registro, el producto graba un video en el modo de aparcamiento en un momento previamente definido. Consulte las siguientes instrucciones para definir el momento. Desde el visor móvil, pulse Ajustes de la cámara de tablero Ajustes de grabación.
  • Página 50: Configurar La Función De Protección De La Batería Para El Invierno

    Ajustes 6.3.9 Configurar la función de protección de la batería para el invierno Puede configurar los meses durante la estación fría para aplicar el nivel de tensión de apagado bajo para la protección del vehículo. Consulte las siguientes instrucciones para configurar los meses. Desde el visor móvil, pulse Ajustes de la cámara de tablero Ajustes de grabación.
  • Página 51: Configurar El Alerta De Zona Móvil

    Ajustes 6.4.2 Configurar el alerta de zona móvil Siga las instrucciones para activar o desactivar el alerta de zona móvil. Desde el visor móvil, pulse Ajustes de la cámara de tablero Ajustes de seguridad en carretera. > En Alerta de zona móvil, seleccione Habilitado o Deshabilitado. Se aplica automáticamente el nuevo ajuste.
  • Página 52: Configurar La Velocidad De Detección Del Cambio De Carril

    Ajustes 6.4.6 Configurar la velocidad de detección del cambio de carril Puede cambiar la velocidad de detección de cambio de carril. Consulte las siguientes instrucciones para configurar la velocidad de la detección de cambio de carril. Desde el visor móvil, pulse Ajustes de la cámara de tablero Ajustes de seguridad en carretera.
  • Página 53: Configurar Los Ajustes Del Sistema

    Ajustes 6.5 Configurar los ajustes del sistema Este menú le permite configurar los ajustes del equipo que se aplican en forma global al sistema durante la operación, como el idioma de la pantalla y el brillo de la pantalla. 6.5.1 Configurar el idioma de la pantalla Seleccione un idioma para mostrar en la pantalla.
  • Página 54: Configurar El Led De La Cámara Trasera

    Ajustes 6.5.4 Configurar el LED de la cámara trasera Siga las instrucciones para encender o apagar el LED de la cámara trasera. Desde el visor móvil, pulse Ajustes de la cámara de tablero Ajustes del sistema. > En LED de la cámara trasera, seleccione Habilitado o Deshabilitado. Se aplica automáticamente el nuevo ajuste.
  • Página 55: Configurar La Marca De Velocidad

    Ajustes 6.5.8 Configurar la Marca de velocidad Siga las instrucciones para encender o apagar la función de la marca de velocidad. Desde el visor móvil, pulse Ajustes de la cámara de tablero Ajustes del sistema. > En Marca de velocidad, seleccione Habilitado o Deshabilitado. Se aplica automáticamente el nuevo ajuste.
  • Página 56: Configuración De La Sensibilidad Para Notific. Impacto Conducción

    Ajustes 6.6.2 Configuración de la sensibilidad para Notific. impacto conducción Puede ajustar la sensibilidad de detección para notificarle si se detecta un impacto fuerte mientras conduce. Siga las instrucciones para seleccionar una sensibilidad para la notificación de impacto fuerte en la conducción.
  • Página 57: Configuración De La Sensibilidad Para La Notificación De Impacto Fuerte Mientras Está Aparcado

    Ajustes 6.6.5 Configuración de la sensibilidad para la notificación de impacto fuerte mientras está aparcado Puede ajustar la sensibilidad de detección para notificarle si se detecta un impacto fuerte mientras el vehículo está aparcado. Siga las instrucciones para seleccionar una sensibilidad para la notificación de impacto fuerte mientras está...
  • Página 58: Acceder A La Información Del Producto

    7. Acceder a la información del producto Los usuarios nuevos pueden beneficiarse de la información básica del producto a la que se puede acceder desde la pantalla del menú. 7.1 Visualizar la información del producto Desde el visor móvil, pulse Información de la cámara del tablero para visualizar la información del producto.
  • Página 59: Actualización Del Firmware

    Para el funcionamiento óptimo del producto, asegúrese de mantener el firmware actualizado. Siga las instrucciones para actualizar el firmware. En su PC, abra un explorador de Internet y vaya a http://www.thinkware.com/Support/Download. Seleccione el producto y descargue el archivo con la última actualización del firmware. Descomprima el archivo descargado.
  • Página 60: Diagnóstico De Problemas

    • Asegúrese de que la tarjeta de memoria sea un producto auténtico distribuido por THINKWARE. THINKWARE no garantiza la compatibilidad ni la operación normal de las tarjetas de memoria de terceros. Los videos grabados se almacenan como archivos de video MP4. Asegúrese de...
  • Página 61: Especificaciones

    Para ver las especificaciones del producto, consulte la siguiente tabla. Elemento Especificación Observaciones Nombre del modelo U1000 64 x 111,5 x 32 mm / 112 g Dimensiones / Peso 2,5 x 4,4 x 1,3 inch / 0,24 lb Memoria tarjeta de memoria microSD...
  • Página 62 Especificaciones Elemento Especificación Observaciones Unidad de potencia Súper condensador auxiliar Indicador LED LED GPS, LED grab., LED Wi-Fi Alarma Auriculares incorporados Guía de voz (sonidos del timbre) Temperatura operativa 14 a 140°F / -10 a 60°C Temperatura de -4 a 158°F / -20 a 70°C almacenamiento Interfaz de conexión 1 puerto V-IN...
  • Página 63 El centro de servicio al cliente no realiza la copia de seguridad de su información. THINKWARE no se responsabiliza por ninguna pérdida, como la pérdida de información.
  • Página 64 Ver. 1.1 (2019)

Tabla de contenido