Dietz SmartCare Manual De Instrucciones

Elevador de wc

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

DE
Toilettensitzerhöhung
Gebrauchsanweisung
EN
Raised toilet seat
Operating instructions
1
3
5
7
ES
Elevador de WC
Manual de instrucciones
PT
Elevador de WC
Instruções de utilização
FR
Rehausse WC
Mode d'emploi
NL
Toiletbrilverhoging
Gebruiksaanwijzing
2
4
6
8
IT
Rialzo per WC
Istruzioni per l'uso
REVISED 2021-03-22 - 1.2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dietz SmartCare

  • Página 1 Toilettensitzerhöhung Elevador de WC Rehausse WC Rialzo per WC Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Raised toilet seat Elevador de WC Toiletbrilverhoging Operating instructions Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing REVISED 2021-03-22 - 1.2...
  • Página 2: Grundlegende Hinweise

    Technische Daten Grundlegende Hinweise Siehe "Technische Daten" am Ende der Gebrauchsanweisung. Einleitung Typschild Diese Gebrauchsanweisung enthält Informationen zur sicheren und sach- Das Typschild (Abb. 8) ist an der Rückseite angebracht und enthält folgen- gerechten Benutzung der Toilettensitzerhöhung. de Informationen (Darstellung beispielhaft): Die Gebrauchsanweisung vor Verwendung der Toilettensitzerhöhung Vertriebs- bzw.
  • Página 3: General Instructions

    Label General instructions The label (Fig. 8) is attached to the rear side and contains the following Introduction information (exemplary illustration): Sales or service address (1, Fig. 8), conformity marking (2, Fig. 8), note These operating instructions contain information on how to use the raised (observe operating instructions) (3, Fig.
  • Página 4: Indicaciones Básicas

    Placa de identificación Indicaciones básicas La placa de identificación (Fig. 8) está situada en la parte posterior y Introducción contiene la siguiente información (representación de ejemplo): Dirección de ventas y de servicio (1, Fig. 8), marca de conformidad Este manual de instrucciones contiene información sobre el uso seguro y (2, Fig.
  • Página 5 Dados técnicos Indicações básicas Ver "dados técnicos" no final das instruções de utilização. Introdução Placa de características Estas instruções de utilização contêm informações sobre a utilização A placa de características (fig. 8) está colocada na parte traseira e contém segura e adequada do elevador de WC. as seguintes informações (imagem a título de exemplo): Ler cuidadosamente as instruções de utilização do elevador de WC e Endereço de distribuição e da assistência (1, fig.
  • Página 6: Remarques De Base

    Données techniques Remarques de base Consulter les « données techniques » à la fin du présent mode d’emploi. Introduction Plaque signalétique Ce mode d'emploi regroupe des informations permettant l'utilisation sûre et La plaque signalétique (fig. 8) est fixée à l'arrière et contient les informa- conforme du rehausse WC.
  • Página 7: Fundamentele Instructies

    Identificatieplaatje Fundamentele instructies Het identificatieplaatje (afb. 8) bevindt zich aan de onderzijde en bevat de Inleiding volgende informatie (weergave is een voorbeeld): Verkoop- resp. serviceadres (1, afb. 8), conformiteitsmerk (2, afb. 8), Deze gebruiksaanwijzing bevat informatie voor veilig en correct gebruik van opmerking (gebruiksaanwijzing in acht nemen) (3, afb.
  • Página 8: Indicazioni Di Base

    Targhetta dei dati Indicazioni di base La targhetta dei dati (fig. 8) è applicata sul retro della seduta e contiene le Introduzione informazioni seguenti (immagine esempio): Indirizzo del venditore e/o dell'assistenza (1, fig. 8), marcature di conformi- Le presenti istruzioni per l'uso contengono informazioni per l'utilizzo sicuro tà...
  • Página 9 Technische Daten / Technical data / Datos técnicos / Dados técnicos / Données techniques / Technische gegevens / Dati tecnici Abmessungen [mm] Produktgewicht mit / ohne Armlehnen Dimensions Product weight with / without armrests Dimensiones Peso del producto con / sin apoyabrazos Dimensões Peso do produto com / sem apoios de braços 4,1 kg / 2,8 kg...
  • Página 10 * Alle verwendeten Materialien sind korrosionsbeständig und latex-frei. Die verwendeten Materialien erfüllen die Anforderungen der REACH-Verordnung. * All used materials are corrosion-resistant and latex-free. The materials used meet the requirements of the REACH regulation. * Todos los materiales usados son resistentes a la corrosión y libres de látex. Los materiales utilizados cumplen los requisitos del Reglamento REACH. * Todos os materiais utilizados são resistentes à...

Tabla de contenido