Publicidad

Enlaces rápidos

HearLink
TV Adapter
Guía para el
usuario
HEA6002

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HearLink HEA6002

  • Página 1 HearLink TV Adapter Guía para el usuario HEA6002...
  • Página 3: Certificado De Garantía

    Certificado de garantía Fecha: Modelo: Período de garantía: Número de serie: Centro Auditivo...
  • Página 4: Garantía Internacional

    Garantía internacional Tu Adaptador para TV está cubierto por una garantía internacional limitada emitida por el fabricante por un período de 24 meses a partir de la fecha de entrega. Esta garantía limitada cubre defectos materiales y de fabricación en el dispositivo, pero no cubre los accesorios como las baterías, los cables, los cargadores, etc.
  • Página 5: Presentación De Este Manual

    Presentación de este manual Este manual te indica cómo usar y mantener tu nuevo Adaptador para TV. Por favor, lee todo este manual con mucho cuidado, incluyendo la sección de Advertencias. Ya que te ayudará a obtener todos los beneficios de tu Adaptador para TV nuevo.
  • Página 6: Propósito De Uso

    Propósito de uso El propósito del Adaptador para TV es ser usado como un transmisor inalámbrico de sonido desde un televisor u otro dispositivo electrónico de audio hacia los audífonos. El Adaptador para TV puede ser usado por niños (> 36 meses) y adultos en combinación con sus audífonos.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Contenido del paquete Generalidades del Adaptador para TV Instalación Ubicación del Adaptador para TV Conexión del Adaptador para TV a la red eléctrica Conexión del Adaptador para TV al televisor Conexión mediante TOSLINK Conexión mediante RCA Conexión mediante el adaptador para conector mini Conexión mediante SCART Emparejamiento del Adaptador para...
  • Página 8 Control de volumen mediante los audífonos Inicio de sonido del TV mediante el Control Remoto de los audífonos Apagar el sonido del TV mediante el Control Remoto Control de volumen mediante el Control Remoto Desactivar el sonido mediante el Control Remoto Más de un usuario Eliminación de un usuario o emparejamientos...
  • Página 9: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete La caja del Adaptador para TV contiene los siguientes elementos: Adaptador para TV Fuente de alimentación T V A d a p t e r H e a r L i n k Adaptador para HearLink TV Adapter conector mini Guía para el usuario...
  • Página 10: Generalidades Del Adaptador Para Tv

    Generalidades del Adaptador para TV Modo Indicador de Indicador de TV encendido Encendido, sin emparejar con audífonos Emparejamiento finalizado (luz fija durante 30 segundos) Encendido, sin transmisión RCA insertado y transmitiendo Sin entrada de RCA/audio TOSLINK insertado y transmitiendo (digital) TOSLINK insertado y transmitiendo (señal no válida)*...
  • Página 11 Vista frontal Indicador de encendido Indicador de TV Vista posterior Configuración Modo* Salida conector TOSLINK Fuente de Puerto alimentación Entrada derecho e TOSLINK izquierdo * Reservado para un uso a futuro...
  • Página 12: Instalación

    Instalación Uso del Adaptador para TV por primera vez Antes de poder usar tus audífonos con tu televisor, el Adaptador para TV debe estar conectado a la red eléctrica, al televisor y debe estar emparejado con tus audífonos. Este documento es una guía paso a paso de cómo instalar el Adaptador para TV.
  • Página 13: Ubicación Del Adaptador Para Tv

    Ubicación del Adaptador para TV Coloca el Adaptador para TV cerca del televisor de manera horizontal, con una línea sin obstrucciones a los audífonos.
  • Página 14: Conexión Del Adaptador Para Tv A La Red Eléctrica

    Conexión del Adaptador para TV a la red eléctrica Comienza por conectar el Adaptador para TV a la red eléctrica. Usa la fuente de alimentación en la caja 1. 1. Conecta el cable de alimentación al conector de alimentación del Adaptador para TV.
  • Página 15 Caja 1...
  • Página 16: Conexión Del Adaptador Para Tv Al Televisor

    Conexión del Adaptador para TV al televisor El Adaptador para TV se puede conectar al televisor de cuatro maneras distintas. Conexión Página TOSLINK (en estéreo digital PCM o Dolby Digital*) ® Salida de audio RCA (I+D) Salida para conector mini (generalmente es la salida para auriculares) Salida de audio SCART (I+D)
  • Página 17 TOSLINK (pág. 18) RCA (pág. 20) Conector mini (pág. 22) SCART (pág. 24)
  • Página 18: Conexión Mediante Toslink

    Conexión mediante TOSLINK 1. Usa el cable TOSLINK de la caja 3 (A). 2. Retira la tapa de plástico del cable TOSLINK (B). 3. Conecta el cable TOSLINK a la salida TOSLINK de tu TV o sistema de cine en casa (C).
  • Página 19 Caja 3...
  • Página 20: Conexión Mediante Rca

    Conexión mediante RCA 1. Usa el cable RCA de la caja 2 (A). 2. Conecta el cable RCA a la salida RCA de tu TV (B) o de tu sistema de cine en casa. (Generalmente está marcado con “L – R AUDIO OUT” y se encuentra en la parte posterior o en el panel inferior del televisor.) 3.
  • Página 21 Caja 2...
  • Página 22: Conexión Mediante El Adaptador Para Conector Mini

    Conexión mediante el adaptador para conector mini 1. Usa el adaptador para conector mini de la caja 2 (A). 2. Conecta el cable RCA al adaptador para conector mini (B1). 3. Conecta el mini conector al televisor, generalmente es la salida para auriculares (B2).
  • Página 23 Caja 2...
  • Página 24: Conexión Mediante Scart

    Conexión mediante SCART 1. Usa un adaptador SCART* (A). 2. Conecta el cable RCA a los terminales rojo y blanco en el adaptador SCART. 3. Conecta el adaptador SCART a la salida SCART de tu TV (C). 4. Conecta los conectores RCA a la entrada RCA del Adaptador para TV.
  • Página 25 Adaptador SCART (accesorio)
  • Página 26: Emparejamiento Del Adaptador Para Tv Con Tus Audífonos

    Emparejamiento del Adaptador para TV con tus audífonos Antes de usar el Adaptador para TV, se debe emparejar con tus audífonos. El emparejamiento solamente se realiza una vez y se hace en 20 – 60 segundos. Este Adaptador para TV se puede emparejar con la cantidad de audífonos que deseas.
  • Página 27 Asegúrate que el Adaptador para TV esté encendido. Apaga y enciende los audífonos para iniciar el modo de emparejamiento. Consulta la “Guía para el usuario” de tu modelo específico de audífonos. Coloca ambos audífonos cerca o encima del Adaptador para TV. El emparejamiento se habrá...
  • Página 28: Inicio Del Sonido Del Tv Mediante Los Audífonos

    Inicio del sonido del TV mediante los audífonos Cuando el Adaptador para TV haya sido emparejado con tus audífonos, quedará disponible como programa en tus audífonos. Para oír el sonido del TV, debes usar el botón de programa de tus audífonos para cambiar de programa.
  • Página 29: Detener El Sonido Del Tv Mediante Los Audífonos

    Detener el sonido del TV mediante los audífonos Para detener el sonido del TV, debes cambiar al programa que deseas oír en tus audífonos. Cambio de programa...
  • Página 30: Control De Volumen Mediante Los Audífonos

    Control de volumen mediante los audífonos Usa el Control de volumen en tus audífonos para ajustar el volumen del TV en ambos audífonos. Ajusta el volumen al presionar brevemente hacia arriba o hacia abajo. Presiona brevemente y repetidamente para más ajustes. Una presión corta en el audífono DERECHO aumenta el volumen.
  • Página 31 Aviso importante Consulta la “Guía para el usuario” de tu audífono para ver detalles sobre las funciones de tu audífono específico.
  • Página 32: Inicio De Sonido Del Tv Mediante El Control Remoto De Los Audífonos

    Inicio de sonido del TV mediante el Control Remoto de los audífonos El Control Remoto es un accesorio opcional para tus audífonos inalámbricos. Cuando el Adaptador para TV haya sido emparejado con tus audífonos, quedará disponible como programa en tus audífonos. Para oír el sonido del TV, simplemente presiona el selector de programa y cambia el programa (A).
  • Página 33: Apagar El Sonido Del Tv Mediante El Control Remoto

    Apagar el sonido del TV mediante el Control Remoto Para detener el sonido del TV, debes cambiar al programa que deseas oír en tus audífonos. Cambio de programa RC-N_ILLU_StatusLightIndication_CMYK...
  • Página 34: Control De Volumen Mediante El Control Remoto

    Control de volumen mediante el Control Remoto Usa los botones de volumen en tu Control Remoto para ajustar el nivel de volumen en ambos audífonos. Ajusta el volumen al presionar brevemente hacia arriba o hacia abajo. Presiona brevemente para realizar más ajustes.
  • Página 35: Desactivar El Sonido Mediante El Control Remoto

    Desactivar el sonido mediante el Control Remoto Mientras estás viendo el televisor, puedes apagar los micrófonos de tus audífonos y así oír solamente el sonido del TV. Presiona la tecla que reduce el volumen durante aproximadamente 3 segundos hasta que el sonido del entorno quede silenciado.
  • Página 36: Más De Un Usuario

    Más de un usuario Un número ilimitado de usuarios de audífonos pueden oír el sonido de un solo Adaptador para TV. Empareja los audífonos al Adaptador para TV siguiendo las instrucciones en la página 26.
  • Página 37: Eliminación De Un Usuario O Emparejamientos

    Eliminación de un usuario o emparejamientos Para eliminar a un usuario de tu Adaptador para TV debes reiniciar el sistema y emparejar nuevamente todos los audífonos que deseas mantener. 1. Reinicio del sistema: presiona el botón de Configuración durante más de 5 segundos.
  • Página 38: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Use a soft, dry cloth to clean the TV Adapter. Aviso importante El Adaptador para TV nunca se debe lavar ni sumergir en agua ni otros líquidos.
  • Página 39: Advertencias

    Advertencias Por motivos de seguridad y para asegurar el mejor uso del Adaptador para TV, debes conocer plenamente las siguientes advertencias de seguridad y la totalidad de este manual antes de usarlo. Consulta con tu audioprotesista si notas algún comportamiento inusual o suceso inesperado en tu Adaptador para TV.
  • Página 40 Advertencias Peligro de incendio · La fuente de alimentación del Adaptador para TV no tiene energía suficiente como para causar un incendio bajo condiciones normales de uso. Interferencia · Tu Adaptador para TV se ha sometido a pruebas exhaustivas en cuanto a la interferencia, conforme a los estándares internacionales más estrictos.
  • Página 41 Conexión con equipos externos · La seguridad de uso del Adaptador para TV al estar conectado con equipos externos mediante un cable de entrada auxiliar queda determinada por la fuente de la señal externa. Al estar conectado con equipos externos enchufados a la red eléctrica, estos equipos debe cumplir con IEC-62368 (o IEC-60065, IEC-60950 hasta el 20 de junio de 2019) o estándares...
  • Página 42: Información Técnica

    Información técnica Nombre del TVA3 modelo Condiciones Temperatura: +5°C a +40°C de operación (41°F a 104°F) Humedad: 15  % a 93  % , sin condensación Presión atmosférica: 700 hPa to 1060 hPa Condiciones Durante el transporte y de almace- almacenamiento, no se deben namiento y superar los siguientes límites transporte...
  • Página 43 Compatibili- El Adaptador para TV funciona con todas las versiones de los audífonos Philips con tecnología de radio a 2.4 GHz Conectores • Conector mini de 3,5 mm (I+D) de entrada / • RCA (I+D) •...
  • Página 44 Entradas • Entrada analógica estéreo de audio (RCA) (formato) • Estéreo/PCM (TOSLINK) • Dolby Digital (TOSLINK) ® Latencia Analógico: 25 ms (entrada del Digital: 28 ms Adaptador Dolby Digital : 45 ms ® para TV al auricular del audífono) Sensibilidad 6 dB Vrms (analógico), de la línea de impedancia: 10 KΩ...
  • Página 45 Potencia de 50 mW igual a 17 dBm dBm PIRE salida En cumplimiento con todos los estándares relevantes Ancho de 1 MHz / 2 MHz banda del canal Tipo de GFSK / 2GFSK modulación Designación El Adaptador para TV está equipado con transceptor que usa Bluetooth Low Energy ®...
  • Página 46 Estados Unidos y Canadá Este dispositivo está certificado bajo: FCC ID: 2ACAHTVA3 IC: 11936A-TVA3 Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Reglas de la FCC y cumple con los RSS exentos de licencia del Departamento de Industria de Canadá. La operación está...
  • Página 47 Este aparato de Clase B digital cumple con la norma canadiense ICES-003. Note: These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 48 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Página 49 Descripción de los símbolos utilizados en este manual o en la etiqueta del paquete Advertencias Indica que los textos marcados con este símbolo se deben leer antes de usar el producto. Fabricante El producto ha sido producido por el fabricante cuyo nombre y dirección se encuentran junto a este símbolo.
  • Página 50 Identificación China CMIIT CMIIT Indica que el dispositivo se ha certificado en China. 2016DJ3206 Cumple con las normas IMDA Indica que el dispositivo cumple con los estándares y especificaciones publicadas por Info-Communications Cumple con Media Development Authority (IMDA) las normas IMDA y es compatible con las redes públicas DA103820...
  • Página 51 Philips. Símbolo de AUDIFONO de España audífono Indica audífonos Declaración REACH: REACH requiere que Philips Hearing Solutions proporcione información sobre el contenido químico en cuanto a las Sustancias Químicas Muy Preocupantes (SVHC por su abreviación en inglés) en caso de componer más del 0,1% del peso...
  • Página 52 Directiva 2014/53/UE. La Declaración de conformidad se encuentra disponible con el fabricante. SBO Hearing A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Denmark www.hearingsolutions.philips.com 0682 Los desechos de los equipos electrónicos deben cumplir con E2831 las reglamentaciones locales.
  • Página 53 Notas...
  • Página 54 203615/ES...
  • Página 55 < > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...
  • Página 56 Philips y el escudo emblema de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por o para y se vende bajo la responsabilidad de SBO Hearing A/S y SBO Hearing A/S es el garante en cuanto a este producto.

Tabla de contenido