Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CO N G A PO P STAR MIC RO 18 , 5 V HAND/A NIMAL HAND
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec CONGA POPSTAR MICRO

  • Página 1 CO N G A PO P STAR MIC RO 18 , 5 V HAND/A NIMAL HAND Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Funcionamiento 3. Bedienung 4. Accesorios 4. Zubehör 5.
  • Página 3 Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. No deje el dispositivo sin supervisión mientras esté en funcionamiento.
  • Página 4: Safety Instructions

    Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con Do not use the device if it has been dropped or if there are any CONGA POPSTAR MICRO 18,5 V HAND/ANIMAL HAND CONGA POPSTAR MICRO 18,5 V HAND/ANIMAL HAND...
  • Página 5: Battery Instructions

    Technical Support they are given continuous supervision. Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. This appliance is not intended to be used by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack Do not leave the appliance unattended while in use or hot.
  • Página 6: Instructions De Sécurité

    ...). des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit N’aspirez pas de surfaces inflammables ni explosives comme être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour l’alcool ou l’essence. éviter tout type de danger. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans.
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung Asche zu saugen. zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf. Verwenden Sie niemals Zubehöre, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der Das Gerät ist mit Batterien ausgerüstet, den Gefahrstoffe für...
  • Página 8: Istruzioni Di Sicurezza

    Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per Kindern verwendet wird. uso domestico. Non è appropriato per uso commerciale o industriale. CONGA POPSTAR MICRO 18,5 V HAND/ANIMAL HAND CONGA POPSTAR MICRO 18,5 V HAND/ANIMAL HAND...
  • Página 9 È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini. Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec, dato che potrebbe provocare danni. Istruzioni della batteria Il dispositivo incorpora batterie che contengono materiali Il dispositivo include una batteria in ion-litio, non bruciarla nè...
  • Página 10: Instruções De Segurança

    Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos. Este pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram evitar qualquer tipo de perigo.
  • Página 11: Piezas Y Componentes

    Presione el botón On/Off hacia arriba para encender el aspirador. Presione el botón On/Off hacia abajo para apagar el aspirador. Advertencia: al aspirar líquidos, no exceda la marca MÁX del depósito de suciedad. CONGA POPSTAR MICRO 18,5 V HAND/ANIMAL HAND CONGA POPSTAR MICRO 18,5 V HAND/ANIMAL HAND...
  • Página 12: Accesorios

    Puede cargar el producto desde la base de carga o conectando directamente el adaptador de 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS corriente al aspirador. Modelo: Conga PopStar Micro 18,5 V Hand/Animal Hand Vaciar el depósito de suciedad Referencia del producto: 05539/05540 Retire el depósito de suciedad presionando el botón de liberación.
  • Página 13: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase 16. Plastic cover en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de 17. High-efficienct filter teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 14 Warning: The vacuum cleaner should not be used during the charging process. Model: Conga PopStar Micro 18,5 V Hand/Animal Hand The battery provided is the only one suitable for the vacuum cleaner. Do not use the charger Product reference: 05539/05540 for a non-rechargeable battery.
  • Página 15: Pièces Et Composants

    17. Filtre de haute efficacité 2. AVANT UTILISATION Sortez le produit de sa boîte et examinez l’appareil pour chercher des dommages visibles. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible. 3. FONCTIONNEMENT Vérifiez régulièrement que la buse ne soit pas obstruée par des objets qui pourraient provoquer...
  • Página 16: Accessoires

    6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Chargez le produit depuis la base de charge ou en branchant directement l’adaptateur de courant sur l’aspirateur. Modèle : Conga PopStar Micro 18,5 V Hand/Animal Hand Référence : 05539/05540 Vider le réservoir de saleté Batterie : 2200 mAh 18,5 V DC Retirez le réservoir de saleté...
  • Página 17: Garantie Et Sav

    15. Staubbehälter Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes 16. Plastikdeckel concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 17. Hochleistungsfilter 63 21 07 28.
  • Página 18: Zubehör

    6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Sie können das Produkt von der Ladestation aus aufladen oder indem Sie das Netzteil direkt an den Staubsauger anschließen. Modell: Conga PopStar Micro 18,5 V Hand/Animal Hand Produktreferenz: 05539/05540 Schmutzbehälter entleeren Akku: 2200 mAh 18,5 V DC Entfernen Sie die Schmutzablagerung, indem Sie den Auslöseknopf drücken.
  • Página 19: Garantie Und Kundendienst

    2. PRIMA DELL’USO Ritirare prodotto dalla scatola e controllare l’apparato in cerca di danni visibili. In caso di danni, contattare il prima possibile il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. 3. FUNZIONAMENTO Verificare periodicamente che il beccuccio sia libero da oggetti estranei che possano provocare danni su superfici sensibili.
  • Página 20: Accessori

    6. SPECIFICHE TECNICHE Scollegare l’aspirapolvere se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. Modello: Conga PopStar Micro 18,5 V Hand/Animal Hand È possibile ricaricare il prodotto dalla base di ricarica o collegando direttamente l’adattatore Riferimento del prodotto: 05539/05540 della corrente all’aspirapolvere.
  • Página 21: Garanzia E Sat

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di 14. Protetor do filtro Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Fig. 3 15. Depósito de sujidade 16.
  • Página 22: Acessórios

    Desconecte o aspirador se não for a utilizar durante longos períodos de tempo. Modelo: Conga PopStar Micro 18,5 V Hand/Animal Hand Referência: 05539/05540 Pode carregar o produto desde a base de carga ou conectar diretamente o adaptador de Bateria: 2200 mAh 18,5 V DC corrente ao aspirador.
  • Página 23: Garantia E Sat

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 24 No utilice el aparato para aspirar cerillas encendidas, colillas o ceniza caliente. No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec, ya que podría ocasionar daños. El dispositivo incorpora baterías que contienen materiales peligrosos para el medioambiente. Extraiga las pilas del dispositivo antes de desecharlo.

Tabla de contenido