As part of our ongoing product development, specifications d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power of Silverline products may alter without notice. tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e) Do not overreach.
710W Planer 128891 Product Familiarisation pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Depth Adjustment Handle d) Store idle power tools out of the reach of children and do...
Página 6
Making a cut similar can be used to push the blade smoothly NOTE: Do not remove the blade clamp as this can change the factory 1. Set the depth of cut required by rotating the depth adjustment handle to settings for the cutting depth adjustment. Also do not adjust the height the appropriate number (mm of cutting depth) adjusting screws 2.
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
Du fait de l’évolution constante de notre développement b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter produits, les spécifications des produits Silverline peuvent une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures changer sans notification préalable de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de...
Rabot 710 W 128891 gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux Objets cachés pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en • Avant d’effectuer une coupe, vérifiez qu’il ne se trouve aucun corps rotation.
d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du • Le positionnement du guide s’ajuste en fonction de la tâche à accomplir. produit • Pour suivre un bord, effectuez le rabotage comme indiqué précédemment • Vérifiez que tous les pièces sont présentes. Si des pièces sont en s’assurant que la semelle soit toujours en contact avec la pièce.
Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
Beschreibung der Symbole akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Arbeitsplatzsicherheit Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen dienen als Gebrauchsanweisung.
710-W-Elektrohobel 128891 von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Aufgabe eignet. Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Auf geschleuderten Verschnitt achten g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden • In einigen Situationen können Verschnittstücke mit hoher können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind...
Página 14
• Betreiben Sie den Hobel nicht ohne angebrachten Staubbeutel (oder ein angepasst werden. entsprechendes Staubabsaugsystem). • Um an einer Kante entlang zu hobeln, gehen Sie wie oben beschrieben • Entleeren Sie den Staubbeutel regelmäßig und spätestens, wenn vor (siehe „Hobeln“) und halten Sie den Führungsanschlag während des er halbvoll ist, damit seine optimale Wirkung und Durchlüftung Hobelns beständig gegen die Werkstückfläche.
Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Sandpapier, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
Un momento de Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede los datos técnicos de los productos Silverline pueden provocar lesiones corporales graves. cambiar sin previo aviso.
Cepilladora 710W 128891 las piezas móviles. intente modificar los accesorios de corte. Dirección de corte g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén • Introduzca el material a cortar hacia la hoja o cortadora, y sólo en sentido conectados y se usen correctamente.
fácilmente si usa un ajuste incorrecto. • Para realizar un corte biselado, ubique el borde de la pieza de trabajo en las ranuras para biselado. Corte normalmente, pero mantenga la • Tenga precaución con el material que será expulsado de la máquina a cepilladora en un ángulo de 45º.
La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è sufficiente Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le a causare gravi lesioni alle persone. specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni b) Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre senza preavviso.
Piallatrice 710W 128891 • Ispezionare completamente i materiali da taglio per qualsiasi forma di f) Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o oggetti estranei prima del taglio. gioielli.Tenere i capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento.
Página 22
• È possibile utilizzare la guida parallela contro il pezzo durante ogni determinante per ottenere finiture di buona qualità; inoltre, l’utilizzo di passaggio per aiutare a mantenere un bordo dritto. una macchina mal regolata può danneggiare il pezzo in lavorazione. Smussatura •...
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling Controleer of de schakelaar in de ‘uit’ stand staat voordat u kunnen de specificaties van Silverline-producten zonder de stekker in het stopcontact steekt. Het dragen van elektrisch voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Schaafmachine 710 W 128891 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap • Zorg ervoor dat de zaagbladen goed zijn aangebracht en vastgezet voordat het gereedschap wordt gebruikt. Stel vast dat steeksleutels en a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch andere stelmiddelen vóór gebruik zijn verwijderd.
Página 26
• Voor het schaven van een afschuining plaatst u de af te schuinen rand instelling gemakkelijk beschadigd kan worden. Denk erom dat spanen de machine via de stof poort (2) verlaten. in de groef De schaafdiepte instellen • Maak een schaafbeweging en houdt de machine in een hoek van 45˚ •...
Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
Página 28
3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d’utilisation 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.