Página 1
FRANÇAIS EAS1010 Notice d’installation Numéro Description Indicateur de mode Indicateur de porte Clavier Boitier Conditions de fonctionnement : Alimentation et consommation : Entrée DC : 12Vcc à 24Vcc Température : -20°C ~ +50°C Entrée AC : 12Vac à 24Vac Humidité : inférieur ou égal à 95% Mode veille : inférieur ou égal à...
Página 2
FRANÇAIS EAS1010 INSTALLATION Avant l'installation, définissez l'emplacement où l'unité de contrôle sera montée. Faites-le selon les étapes suivantes : 1. Ouvrez le contrôleur en desserrant et en enlevant les vis à l'arrière du boitier. 2. Utilisez le gabarit fourni pour placer et percer précisément les trous exigés. Les quatre trous sont marqués «...
Página 3
FRANÇAIS EAS1010 Ajouter un code utilisateur (ZONE 1) Entrez en mode programmation puis : Entrez un numéro à trois chiffre de 000 à 999, l’indicateur clignotera : Si l’indicateur s’allume rouge, cela signifie qu’il existe déjà des données enregistrées dans cette unité ; appuyez sur le bouton « * » deux fois pour l’effacer.
Página 4
FRANÇAIS EAS1010 Régler le temps d’activation du relais pour la ZONE 2 Entrez en mode programmation puis : Pressez les boutons « * » et « 5 », l’indicateur clignotera jaune ; Entrez un numéro de 00 à 99, l’indicateur s’allumera en jaune et en même temps un long bip signalera la réussite du réglage du temps de...
Página 5
FRANÇAIS EAS1010 Activer/désactiver l’alarme pickproof Entrez en mode programmation puis : Pressez les boutons « * » et « 6 » (l’indicateur clignotera en jaune), puis pressez « 0 » et « 1 ». Un long bip se fera entendre pendant que l’indicateur deviendra jaune, l’alarme pickproof est alors désactivée.
ENGLISH EAS1010 Instruction Manual Number Description Mode indicator Door indicator Matrix keypad Housing Operating conditions: Power and voltage requirements: DC input: 12V to Temperature: -20°C to +50°C RH: ≤95% 24V AC input: 12V to 24V Standby current: ≤20 mA Operating current : ≤50 mA SPECIFICATIONS / FEATURES 1.
Página 7
ENGLISH EAS1010 INSTALLATION Before installation, determine where the controller unit is to be mounted, according to the following steps: 1. Open the controller by loosening and removing the screws at the back of the housing. 2. Use the provided drilling template to accurately position and drill the required holes. All four drilling holes are marked "B".
Página 8
ENGLISH EAS1010 Set the Activation Code Length Access the programming mode, then: Press “*” and “9”: the indicator will flash yellow; then press “0” and “4”: a beep will be heard, then enter X(X=2,3,4,5,6): 2 stands for the number of digits in the code: the code will comprise 2 digits (00-99).
Página 9
EAS1010 Set the Relay Activation Time for ZONE 1 Access the programming mode, then: Press “*” and “1”: the indicator will flash yellow; enter a number from 00 to 99, the indicator will turn yellow and a long beep will be heard, indicating that the unlocking time has been set susccessfully. 00-99 is the delay time in seconds.
Página 10
EASYPAD The Pickproof Alarm The built-in buzzer will send a continuous beep if the photo-resistant sensor is directly exposed to light. The buzzer will automatically turn off within 60 seconds if no light is detected or if the admin code is entered.
ITALIANO EAS1010 Istruzioni per l’installazione Numero Descrizione Indicatore modalità Indicatore porta Tastiera Cassetta Condizioni di funzionamento: Alimentazione e consumo: Entrata DC: da 12 Vcc a 24 Vcc Temperatura: -20 °C ~ +50 °C Entrata AC: da 12 Vac a 24 Vac Umidità: minore o uguale al 95%...
Página 12
ITALIANO EAS1010 INSTALLAZIONE Prima dell’installazione, definire la posizione in cui si desidera montare l’unità di controllo. Quindi seguire le indicazioni seguenti: 1. Aprire l’unità di controllo allentando e togliendo le viti nella parte posteriore della cassetta. 2. Utilizzare la dima fornita per posizionare e praticare i fori necessari in modo preciso. I quattro fori sono contrassegnati con “B”.
Página 13
EAS1010 ATTENZIONE: Una volta modificata la lunghezza del codice di attivazione, tutti i codici memorizzati saranno cancellati. Aggiungere un codice utente (ZONA 1) Entrare in modalità programmazione, quindi: Inserire un numero a tre cifre compreso tra 000 e 999, l’indicatore comincerà a lampeggiare: Se l’indicatore si accende con luce rossa significa che esistono già...
Página 14
EAS1010 00: digitare il codice di entrata una volta per aprire la porta, poi digitate di nuovo il codice di entrata per chiudere la porta. Premere il pulsante “ # ” per uscire dal menu di definizione dei parametri. Regolare il tempo di attivazione del relè per la ZONA 2 Entrare in modalità...
Página 15
EAS1010 Allarme Pickproof Il buzzer integrato emette un bip continuo se il sensore con fotoresistenza è esposto direttamente alla luce. Il buzzer si spegne automaticamente dopo 60 secondi quando la luce non è più rilevata o inserendo il codice amministratore.
Página 16
ESPAÑOL EAS1010 Instrucciones de instalación Número Descripción Indicador de modo Indicador de puerta Teclado Caja Condiciones de funcionamiento: Alimentación y consumo eléctrico: Entrada DC: 12 Vcc a 24 Vcc Temperatura: -20°C ~ +50°C Entrada AC: 12 Vac a 24 Vac...
ESPAÑOL EAS1010 INSTALACIÓN Antes de instalar el dispositivo, asegúrese de saber exactamente dónde quiere montar la unidad de control. A continuación, siga los siguientes pasos: Abra el controlador; para ello, desatornille y retire los tornillos situados en la parte trasera de la caja.
Página 18
EAS1010 Añadir un código de usuario (ZONA 1) Entre en modo programación, y a continuación: Introduzca un número de tres cifras, de 000 a 999, el indicador comenzará a parpadear: Si el indicador se enciende en rojo, significa que ya existen datos almacenados en esta unidad;...
Página 19
EAS1010 Configurar el tiempo de activación del relé para la ZONA 2 Entre en modo programación, y a continuación: Pulse las teclas «*» y «5», el indicador comenzará a parpadear en amarillo. Introduzca un número de 00 a 99, el indicador se encenderá en amarillo y simultáneamente sonará un pitido largo que indicará que el tiempo de desbloqueo se ha configurado correctamente.
Página 20
EAS1010 Activar/desactivar la alarma Pickproof Entre en modo programación, y a continuación: Pulse las teclas «*» y «6» (el indicador comenzará a parpadear en amarillo), seguidamente pulse «0» y «1». Oirá un pitido largo y el indicador se encenderá en amarillo, en este momento, la alarma Pickproof quedará...
Página 21
DEUTSCH EAS1010 Installationsanleitung Nummer Beschreibung Modusanzeige Türanzeige Tastatur Gehäuse Versorgung und Verbrauch: DC- Betriebsbedingungen: Eingang: 12 V DC bis 24 V DC AC- Temperaturbereich: -20 °C bis +50 Eingang: 12 V AC bis 24 V AC Stand- °C Feuchtigkeit: 95 % oder weniger...
Página 22
DEUTSCH EAS1010 INSTALLATION Wählen Sie vor der Installation die Stelle, an der die Steuereinheit angebracht werden soll. Gehen Sie bei der Montage folgendermaßen vor: 1. Öffnen Sie das Steuergerät, indem Sie die Schrauben auf der Gehäuserückseite lösen und abnehmen. 2. Verwenden Sie die mitgelieferte Schablone, um die erforderlichen Löcher präzise zu platzieren und zu bohren.
Página 23
DEUTSCH EAS1010 Hinzufügung eines Benutzercodes (ZONE 1) Wechseln Sie in den Programmiermodus und gehen Sie anschließend folgendermaßen vor: Geben Sie eine dreistellige Zahl von 000 bis 999 ein, die Anzeige blinkt: Leuchtet die Anzeige rot, bedeutet das, dass in dieser Einheit bereits gespeicherte Daten vorhanden sind;...
Página 24
DEUTSCH EAS1010 Einstellung der Aktivierungszeit des Relais für die ZONE 2 Wechseln Sie in den Programmiermodus und gehen Sie anschließend folgendermaßen vor: Drücken Sie auf die Tasten „*“ und „5“, die Anzeige blinkt gelb; Geben Sie eine Zahl zwischen 00 und 99 ein, die Anzeige leuchtet gelb und gleichzeitig signalisiert ein langer Piepton die erfolgreiche Zeiteinstellung der Freischaltung.
Página 25
DEUTSCH EAS1010 Aktivierung/Deaktivierung des Pickproof-Alarms Wechseln Sie in den Programmiermodus und gehen Sie anschlielend folgendermalen vor: Drücken Sie auf die Tasten „*“ und „6“ (die Anzeige blinkt gelb) und anschlielend auf die Tasten „0“ und „1“. Ein langer Piepton ertönt und die Anzeige wird gelb. Der Pickproof-Alarm ist deaktiviert. Drücken Sie auf die Tasten „*“...