Potenziali origini di guasti nel caso dell'apparato
fumogeno
• L'apparato fumogeno come massimo deve essere riempito
solamente a metà di olio vaporizzabile.
• Nell'apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna bolla
d'aria.
• Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore
dell'apparato fumogeno deve possedere un sicuro
contatto verso la molla di connessione nel telaio della
locomotiva. In caso di necessità, si regoli il conduttore
di alimentazione in modo corrispondente al disegno
che si trova qui accanto.
Potentiella felkällor på rökgeneratorn
• Rökgeneratorn får maximalt fyllas till hälften med rökvätska.
• I rökgeneratorn får inte finnas någon luftblåsa.
• Anslutningstråden på rökgeneratorns undersida måste
ha en säker kontakt med anslutningsfjädern i lokets
chassi. I nödfall måste anslutningstråden justeras
enligt teckningen bredvid. I nödfall måste anslut-
ningstråden justeras enligt teckningen bredvid.
Potentielle fejlkilder ved røggeneratoren
• Røggeneratoren må maksimalt være halvt fyldt med
røgolie.
• Der må ikke være nogen luftbobler i røggeneratoren.
• Der skal være en god og sikker kontakt mellem tilslut-
ningstråden på undersiden af røggeneratoren og tils-
lutningsfjederen i lokomotivets understel. I nødstilfælde
skal tilslutningstråden justeres ifølge tegningen her ved
siden af.
1
Bremsschläuche für die Vitrine
Brake hoses for display
Conduits de freins pour l'exposition en vitrine
Remslangen voor het gebruik in de vitrine
Juego de tubos de frenos para modelos en vitrina
Tubazioni del freno per impiego da vetrina
Bromsslangar för visningsdrift
Bremseslange til vitrinebrug
2
27