Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Model No. #58340
AquaScan Electric Pool Vacuum
AquaScan Electric Pool Vacuum is ideal for cleaning small soft wall
pools, kiddie pools and inflatable spas. Its battery-powered pump provides
a cordless and hose-free solution for pool cleaning. Its lightweight design
ensures quick elimination of sand, gravel and other debris from the bottom
of a pool or spa with minimum effort.
Specifications
Motor: 12V DC
Batteries: Requires 8 x 1.5V AA (Not included)
WARNING!
• This product creates suction. Keep hair, loose
clothing, fingers, and all parts of body away
from nozzle.
• Never use this product when person is in water.
• This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical,sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision. (For EU market)
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance. (For market other
than EU)
• The supply terminals are not to be
short-circuited.
• Batteries are to be inserted with the correct
polarity.
• If the appliance is to be stored unused for a
long period, the batteries should be removed.
Battery Precaution
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix the different types of batteries. Do
not mix alkaline, standard (Carbon - Zinc), or
rechargeable (Nickel - Cadmium) batteries.
• Ensure batteries are installed correctly with
regard to polarity (+ and -).
• Do not short-circuit the battery.
• Never attempt to recharge primary batteries
as this may cause leakage, fire, or explosion.
• Non-rechargeable batteries are not to be
recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed
from this product before being charged.
• Never attempt to disassemble or open
batteries as this can lead to electrolyte burns.
• Remove batteries from equipment which is
not to be used for an extended period of time.
• Exhausted batteries are to be removed from
this product.
• Do not dispose of product and its batteries in
fire. Check your local regulations for proper
disposal instructions.
• Batteries shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the similar.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Only use 8 x 1.5V AA batteries (not included).
CAUTION
- This product is designed for underwater use
only. Do not attempt to use this product to
clean anything other than your pool or spa. It
must be submerged in water over the water
vent.
- Do not operate this product out of water. It
may damage the motor.
- Do not scrape the suction head against
acrylic spa, as this may damage the surface
of the spa.
- Do not insert any object into the water vent.
- Do not leave the product in pool or spa when
not in use.
- Never submerge the handle in water.
- Never block the water vent when in use.
Parts Reference Overview
Before using your AquaScan Electric Pool Vacuum, take a few minutes
to be familiar to it.
1
303021187499

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestway AquaScan

  • Página 1 (Nickel - Cadmium) batteries. AquaScan Electric Pool Vacuum • Ensure batteries are installed correctly with AquaScan Electric Pool Vacuum is ideal for cleaning small soft wall regard to polarity (+ and -). pools, kiddie pools and inflatable spas. Its battery-powered pump provides •...
  • Página 2 cause permanent damage to the product Description impeller and motor. Battery cover Cleaning the Pre-filter Bag Battery holder WARNING! Turn off the product before Handle proceeding following steps. On “I”/Off “O” button NOTE: Water will be stored inside the Adjustable pole transparent tube and the pole after use.
  • Página 3 Aspirateur de piscine électrique AquaScan • Remove batteries from compartment. L'aspirateur de piscine électrique AquaScan est idéal pour nettoyer Remove pre-filter bag and check for les petites piscines à parois souples, les piscines pour enfants et les spas gonflables.
  • Página 4 MISE EN GARDE : N'immergez jamais la fonctionnement. poignée dans l'eau. Pendant le Aperçu des références des pièces fonctionnement, évitez tout contact avec Avant d'utiliser votre aspirateur de piscine électrique AquaScan, prenez quelques minutes pour le découvrir. la poignée et le bouton. N'utilisez jamais...
  • Página 5 ce produit sans panier de filtrage installé. pas bouchée. Coupez l'alimentation et nettoyez la Ceci peut causer des dommages buse. permanents à la roue et au moteur du • Si la roue est bloquée par des débris, assurez-vous produit. que le produit est en position Arrêt. •...
  • Página 6 Teileübersicht Mischen Sie niemals normale alkalische Batterien Nehmen Sie sich vor der Verwendung Ihres elektrischen Pool-Vakuumsaugers AquaScan ein paar Minuten Zeit, um sich mit dem (Carbon-Zink) mit Akkus (Nickel-Cadmium). Produkt vertraut zu machen. • Achten Sie darauf, dass die Batterien mit der richtigen...
  • Página 7 Produkt niemals ohne eingesetzten Filterkorb. Dies kann zu Beschreibung dauerhaften Beschädigungen am Flügelrad und am Motor des Batterieabdeckung Produkts führen. Batteriehalter Reinigung des Vorfilterbeutels Griff ACHTUNG! Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie die Ein-/Ausschalter (“I”/”O”) nachfolgenden Schritte ausführen. Verstellbare Stange HINWEIS: Nach der Benutzung sammelt sich im Inneren des Stangenverriegelung transparenten Rohres und der Stange Wasser an.
  • Página 8 • Wenn das Flügelrad blockiert ist, stellen Sie sicher, Aspiratore elettrico per piscine AquaScan dass das Produkt ausgeschaltet ist. L'Aspiratore elettrico per piscine AquaScan è ideale per pulire piccole • Nehmen Sie die Batterien aus dem Fach. piscine con pareti morbide, piscine per bambini e piscine gonfiabili. La pompa a batteria fornisce una soluzione senza fili né...
  • Página 9 Panoramica di riferimento dei componenti ATTENZIONE: non immergere mai il manico. Prima di usare l'Aspiratore elettrico per piscine AquaScan, dedicare qualche minuto ad acquisire familiarità con esso. Durante il funzionamento, evitare che il manico e il pulsante vengano a contatto con...
  • Página 10 cestello del filtro in posizione. Ciò può causare non sia ostruito. Scollegare l'alimentazione e danni permanenti alla girante e al motore del procedere con la pulizia. prodotto. • Se la girante si ostruisce, assicurarsi che il prodotto sia spento. Pulizia del sacchetto di prefiltro •...
  • Página 11 • Batterijen installeren met de correcte polariteit (+ en -). AquaScan Elektrische Zwembadstofzuiger • De batterij niet kortsluiten. AquaScan Elektrische Zwembadstofzuiger iis ideaal voor het reinigen • Nooit proberen om primaire batterijen te herladen gezien van zachte zwembadwanden, kinderzwembaden en opblaasbare spa's.
  • Página 12 de waaier en de motor. Beschrijving De pre-filterzak reinigen Batterijdeksel WAARSCHUWING! Schakel het product uit vooraleer Batterijhouder de volgende stappen te volgen. Hendel OPMERKING: Er zal water blijven staan in de Aan “I”/Uit “O”-knop transparante buis en paal na gebruik. Om het water te Instelbare paal verwijderen, til de stofzuiger uit het zwembad of de spa Paalvergrendeling...
  • Página 13 Aspirador de piscinas eléctrico AquaScan • Verwijder de batterijen uit het batterijvak. El aspirador de piscinas eléctrico AquaScan es ideal para limpiar Verwijder de pre-filter zak en controleer piscinas de paredes flexibles, piscinas infantiles e hidromasajes hinchables.
  • Página 14 Coloque el botón en “I” para iniciar el aspirado. Resumen de referencias de piezas Antes de utilizar el aspirador de piscinas eléctrico AquaScan, dedique PRECAUCIÓN: No sumerja el asa en el agua. unos minutos a familiarizarse con él.
  • Página 15 Esto podría provocar daños permanentes en el • Compruebe siempre si la boquilla de succión está propulsor y el motor del producto. obstruida. Desconecte la alimentación y proceda a su limpieza. Limpieza de la bolsa de prefiltrado • Si el propulsor se obstruye, asegúrese de apagar el ATENCIÓN Apague el producto antes de proceder a las aparato.
  • Página 16 • Batteriet må ikke kortsluttes. AquaScan elektrisk bassinstøvsuger • Forsøg aldrig at genoplade primære batterier, da Den elektriske AquaScan bassinstøvsuger er ideel til rengøring af små det kan forårsage lækager, brand eller bassiner med bløde vægge, børnesoppebassiner og oppustelige spabade.
  • Página 17 på apparatets impeller og motor. Beskrivelse Rengøring af forfilterposen Batteridækslet ADVARSEL! Sluk apparatet, før du går videre med Batteriholder følgende trin. Håndtag BEMÆRK: Der være vand i det gennemsigtige rør Tænd “I”/Slukket “O” afbryderknap og stangen efter brug. Vandet fjernes ved at løfte Justerbar stang Stanglås apparatet ud af bassinet eller spabadet med dysen...
  • Página 18 Modelo N.º #58340 apparatet er slukket. Aspirador de Piscina eléctrico AquaScan O Aspirador de Piscina Eléctrico AquaScan é ideal para limpar • Fjern batterierne fra batterirummet. Fjern forfilterposen pequenas piscinas de paredes flexíveis, piscinas para crianças e spas insufláveis. A sua bomba alimentada a bateria fornece uma solução sem og se efter huller eller skader (udskift den om nødvendigt).
  • Página 19 Pressione a marca “I” no botão Vista geral de Referência de Peças para começar a aspirar. Antes de usar o seu Aspirador de Piscina Eléctrico AquaScan, gaste alguns minutos para se familiarizar com o mesmo. CUIDADO: Nunca mergulhe o manípulo em água. Durante a operação, evite o contacto da água com o manípulo e...
  • Página 20 lugar. Isto pode causar danos permanentes no rotor do obstruído. Desligue a alimentação e limpe-o. produto e no motor. • Caso o rotor fique obstruído, certifique-se que o produto está na posição desligado. Limpeza do Saco Pré-Filtro • Remova as baterias do compartimento. Remova o ATENÇÃO: Desligue o produto antes de prosseguir com os saco pré-filtro e verifique a existência de orifícios ou passos seguintes.
  • Página 21 • ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΕΤΕ ΑΠΛΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΠΙΣΙΝΑΣ AQUASCAN ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΔΙΟΤΙ ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΔΙΑΡΡΟΗ, ΦΩΤΙΑ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΠΙΣΙΝΑΣ AQUASCAN ELECTRIC POOL VACUUM Ή ΕΚΡΗΞΗ. ΕΙΝΑΙ ΙΔΑΝΙΚΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΜΙΚΡΩΝ ΠΙΣΙΝΩΝ ΜΑΛΑΚΩΝ ΤΟΙΧΩΜΑΤΩΝ, ΠΑΙΔΙΚΩΝ ΠΙΣΙΝΩΝ ΚΑΙ ΦΟΥΣΚΩΤΩΝ SPA. Η ΑΝΤΛΙΑ...
  • Página 22 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΑΚΟΥ ΠΡΟΦΙΛΤΡΟΥ ΑΡ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΡΙΝ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ ΣΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΒΗΜΑΤΑ. ΥΠΟΔΟΧΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΟ ΝΕΡΟ ΘΑ ΠΑΡΑΜΕΙΝΕΙ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥΣ ΣΩΛΗΝΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΟΝΤΑΡΙΟΥ. ΓΙΑ ΝΑ ΛΑΒΗ ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΕΤΕ...
  • Página 23 ΕΙΝΑΙ ΣΤΗ ΘΕΣΗ OFF. Электрический пылесос для бассейна AquaScan • ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ ΤΟΥΣ. Электрический пылесос для бассейна AquaScan идеален для очистки небольших бассейнов с мягкими стенками, детских ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΟ ΣΑΚΟ ΠΡΟΦΙΛΤΡΟΥ ΚΑΙ ΕΛΕΓΞΤΕ ΓΙΑ ΤΡΥΠΕΣ бассейнов и надувных бассейнов. Его насос с питанием от батареек...
  • Página 24 - Никогда не блокируйте вентиляционный клапан во время работы устройства. время работы избегайте попадания воды на ручку и кнопку. Никогда не используйте устройство без фильтра. Обзор кодов компонентов Перед использованием электрического пылесоса для бассейна AquaScan уделите несколько минут, чтобы ознакомиться с ним.
  • Página 25 Это может серьезно повредить импеллер и мотор • Если импеллер забит, убедитесь, что устройство устройства. отключено. • Вытащите батарейки из их отсека. Вытащите мешок Чистка сумки перед фильтром перед фильтром и проверьте его на предмет дыр ВНИМАНИЕ! Перед выполнением нижеперечисленных или...
  • Página 26 (+ a -). Elektrický bazénový vysavač AquaScan • Baterii nezkratujte. Elektrický bazénový vysavač AquaScan je ideální pro čištění malých • Nikdy se nepokoušejte dobíjet primární baterie, bazénů s měkkými stěnami, dětských bazénů a nafukovacích vířivek. Jeho bateriové...
  • Página 27 Čištění filtračního sáčku VAROVÁNÍ! Před zahájením následujícího postupu Č. Popis produkt vypněte. Kryt baterií POZNÁMKA: Po použití bude průhledná trubice a Držák baterií tyč obsahovat vodu. Vodu odstraníte tak, že Rukojeť zvednete produkt z bazénu nebo vířivky hubicí Tlačítko pro zapnutí „I“ a vypnutí „O“ dolů, aby voda mohla vytéct.
  • Página 28 • Vyjměte baterie z přihrádky. Vyjměte AquaScan elektrisk bassengstøvsuger filtrační sáček a zkontrolujte, zda není AquaScan elektrisk bassengstøvsuger er ideell for rengjøring av små děravý či poškozený. V případě potřeby jej bassenger med myke vegger, barnebasseng og oppblåsbare bassenger. Den batteridrevne pumpen muliggjør rengjøring av bassenget uten bruk vyměňte.
  • Página 29 FORSIKTIG: Senk aldri håndtaket ned i Deleoversikt vann. Under bruk må håndtaket eller Før du bruker din AquaScan elektriske bassengstøvsuger, så bruk noen minutter på å gjøre deg kjent med den. knappen ikke komme i kontakt med vann. Bruk aldri produktet uten at filterkurv er på...
  • Página 30 plass. Dette kan føre til permanent skade på • Hvis løpehjulet går tett, må løpehjul og motor. bassengsatøvsugeren slås av. • Ta ut batteriene. Ta ut forfilteret bag og Rengjøring av forfilter ADVARSEL! Slå av produktet før du gjør se etter hull eller skader (bytt om følgende trinn.
  • Página 31 (+ och -). AquaScan elektrisk pooldammsugare • Kortslut inte batteriet. AquaScan elektriska pooldammsugare är perfekt för rengöring av små • Försök aldrig ladda upp primärbatterier eftersom pooler med mjuka väggar, barnpoolar och uppblåsbara spabad. Den batteridrivna pumpen ger en sladdlös och slangfri lösning för detta kan leda till läckage, brand eller explosion.
  • Página 32 Rengöring av förfilterpåsen. Beskrivning VARNING! Stäng av produkten innan du utför följande Batterilock steg. Batterihållare OBS! Det finns vatten samlat inuti det genomskinliga Handtag röret och i stången efter användning. För att få bort På “I”/Av “O” knapp vattnet, lyft produkten från poolen eller spabadet med Justerbar stång munstycket nedåt för att tillåta vattnet att rinna ut.
  • Página 33 • Om pumphjulet blir tilltäppt, se då till att Sähköinen AquaScan-allasimuri produkten är avstängd. Sähköinen AquaScan- allasimuri soveltuu erinomaisesti pehmeäreunais- • Ta bort batterierna från facket Ta bort ille uima-altaille, lasten uima-altaille ja ilmalla täytettäville spa-altaille. Paristolla toimivan pumpun ansiosta se puhdistaa altaan ilman johtoja ja förfilterpåsen och kontrollera om det...
  • Página 34 Käynnistä imutoiminto painamalla painikkeen I-merkintää. - Älä koskaan upota kädensijaa veteen. VAROITUS: Älä koskaan upota - Älä koskaan tuki vesiventtiiliä laitteen käytön aikana. kädensijaa veteen. Vältä käytön Osaluettelo aikana kädensijan tai painikkeen Tutustu sähköiseen AquaScan-allasimuriin ennen sen käytön aloittamista. kastumista. Älä koskaan käytä...
  • Página 35 tuotetta ilman suodatinkori. Tämä voi tukossa. Katkaise virta ja puhdista se. vahingoittaa sekoitinta ja moottoria • Jos sekoitin tukkeutuu, varmista, että pysyvästi. tuotteesta on katkaistu virta. • Irrota akut akkukotelosta. Irrota esisuoda- Esisuodatuspussin puhdistus tuspussi ja tarkista mahdollisten reikien tai VAROITUS! Katkaise tuotteesta virta, muiden vaurioiden varalta (vaihda ennen kuin teet seuraavia toimia.
  • Página 36 Elektrický bazénový vysávač od spoločnosti AquaScan (+ a -). • Batériu neskratujte. Elektrický bazénový vysávač od spoločnosti AquaScan je ideálny na čistenie malých bazénov s mäkkými stenami, detských bazénov a • Nikdy sa nepokúšajte používať primárne batérie, nafukovacích bazénov. Batériou poháňané čerpadlo ponúka riešenie čistenia bazénu bez káblov a hadíc.
  • Página 37 obežného kolesa a motora výrobku. Č. Popis Čistenie vrecka predfiltra Kryt batérie VAROVANIE! Pred vykonaním nasle- Držiak batérie dovných krokov výrobok vypnite. Rukoväť POZNÁMKA: Po použití výrobku zostane v Vypínač „I“/„O“ priehľadnej trubici a tyči voda. Ak chcete Nastaviteľná tyč vodu odstrániť, vyberte výrobok z bazénu Poistka tyče alebo z vane s tryskou otočenou nadol a...
  • Página 38 Elektryczny odkurzacz basenowy AquaScan • Batérie vyberte z priehradky. Vyberte Elektryczny odkurzacz basenowy AquaScan jest idealny do vrecko predfiltra a skontrolujte otvory a czyszczenia małych basenów o miękkich ścianach, basenów dla dzieci i dmuchanych spa. Jego pompa posiada zasilanie bateryjne, co umożliwia či nie je poškodené...
  • Página 39 Aby rozpocząć czyszczenie, należy nacisnąć część „I” przycisku. Spis części UWAGA: Uchwytu nie należy zanurzać w Przed użyciem elektrycznego odkurzacza basenowego AquaScan należy poświęcić kilka minut na zaznajomienie się z urządzeniem. wodzie. Podczas pracy urządzenia należy unikać kontaktu uchwytu i przycisku z wodą.
  • Página 40 anego kosza filtru. Może to spowodować trwałe • Należy zawsze sprawdzać, czy dysza ssąca nie jest uszkodzenie wirnika pompy i silnika. zapchana. Należy wyłączyć zasilanie i ją oczyścić. • Jeżeli wirnik pompy jest zapchany, należy upewnić Czyszczenie worka przedniej części filtru się, że urządzenie jest wyłączone OSTRZEŻENIE! Przed wykonaniem poniższych •...
  • Página 41 • Ügyeljen rá, hogy az elemek megfelelő polaritással legyenek AquaScan elektromos medenceporszívó behelyezve (+ és -) Az AquaScan elektromos medenceporszívó ideális választás a kis méretű, puha falú medencék, gyermekmedencék és felfújható fürdők • Ne zárja rövidre az elemeket. tisztítására. Az elemes szivattyúval vezeték és tömlő nélkül lehet medencét tisztítani.
  • Página 42 Az előszűrő szűrőzsákjának tisztítása Szám Leírás FIGYELMEZTETÉS! A következő lépések elvégzése előtt Elemfedél kapcsolja ki a terméket. Elemtartó MEGJEGYZÉS: Használat után a víz az átlátszó csőben és a Markolat Be/Ki („I/O”) gomb rúdban tárolódik. A víz eltávolításához a szívófej lefele néző Állítható...
  • Página 43 • Ha a forgórész beragad, gondoskodjon arról, AquaScan elektriskais baseina vakuuma sūknis hogy a termék ki legyen kapcsolva. AquaScan elektriskais baseina vakuums ir ideāli piemērots mazu • Vegye ki az elemeket az elemtartó rekeszből. mīkstu sienu baseinu tīrīšanai, bērnu baseiniem un piepūšamiem spa. Tā...
  • Página 44 Nostipriniet stieņa stiprinājumu. Nospiediet „IESL.” atzīmi uz pogas, lai sāktu sūkšanu. laikā. UZMANĪBU: Nekad neiegremdējiet Daļu atsauču pārskats rokturi ūdenī. Darbības laikā, izvairi- Pirms izmantojat AquaScan elektrisko baseina vakuumu, pavadiet pāris eties no ūdens saskares ar rokturi un minūtes, lai iepazītos ar to. pogu. Nekad neizmantojiet ierīci bez...
  • Página 45 novietota filtra groza. Tas var radīt • Vienmēr pārbaudiet, vai iesūces sprausla nav paliekošu bojājumu ierīces darbaratam aizsprostota. Izslēdziet ierīci un iztīriet to un motoram. • Ja darbarats ir aizsprostots, pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta. Priekšējā filtra maisa tīrīšana BRĪDINĀJUMS! Izslēdziet ierīci pirms •...
  • Página 46 • Įsitikinkite, kad baterijos tinkamai įdėtos pagal „AquaScan“ elektrinis baseino siurblys poliškumą (+ ir -). „AquaScan“ elektrinis baseino siurblys puikiai tinka valyti mažus • Stenkitės išvengti baterijų trumpojo jungimo. minkštų sienelių baseinus, vaikams skirtus baseinus ir pripučiamus spa. Baterijomis maitinamas siurblys suteikia belaidį baseino valymo •...
  • Página 47 Pirminio filtro maišelio valymas PERSPĖJIMAS! Prieš atlikdami toliau Aprašymas nurodytus veiksmus išjunkite gaminį. Maitinimo elementų skyriaus dangtelis PASTABA. Po naudojimo vandens liks Maitinimo elementų laikiklis skaidriame vamzdelyje ir stiebe. Norėdami Rankena pašalinti vandenį, išimkite gaminį iš Įjungimo / išjungimo mygtukas baseino arba spa nuleidę...
  • Página 48 Električni sesalec za bazen AquaScan nėra skylių arba pažeidimų (pakeiskite, jei Električni sesalec za bazen AquaScan je idealen za čiščenje majhnih bazenov z mehkimi stenami, otroških bazenov in napihljivih masažnih reikia). bazenov. Ima črpalko, ki dela na baterijo in omogoča brezžično in brezcevno čiščenje bazenov.
  • Página 49 POZOR: Ročaja ne smete nikoli potopiti v vodo. Med delovanjem preprečite Pregled delov Preden začnete uporabljati električni sesalec za bazen AquaScan, si morebiten stik ročaja in gumba z vodo. vzemite nekaj minut in se seznanite z njim. Izdelka nikoli ne uporabite brez...
  • Página 50 nameščenega koša za filter. To lahko • Če se turbinsko kolo zamaši, se prepričajte, povzroči trajno škodo na turbinskem kolesu da je izdelek izklopljen. in motorju izdelka. • Odstranite baterije iz prekata. Odstranite vrečko predfiltra in preverite za morebitne Čiščenje vrečke predfiltra luknje ali poškodbe (po potrebi zamenjajte).
  • Página 51 (Nikel - Kadyum) pilleri birlikte kullanmayın. AquaScan Elektrikli Havuz Vakum Sistemi • Pillerin kutuplarına (+ ve -) göre doğru olarak AquaScan Elektrikli Havuz Vakum Sistemi, küçük yumuşak duvarlı yerleştirildiğinden emin olun. havuzları, çocuk havuzlarını ve şişme spa'ların temizlenmesi için idealdir.
  • Página 52 Ön Filtre Torbasının Temizliği UYARI! Aşağıdaki adımları takip etmeden önce, Tanım ürünü kapatın. Batarya kapağı NOT: Su, kullanımdan sonra, şeffaf boru ve direk Batarya tutucu içinde depolanacaktır. Suyu boşaltmak için, suyun Tutacak boşalmasını sağlamak için ağızlık aşağıya bakacak Açık “I”/Kapalı “O” butonu şekilde ürünü...
  • Página 53 Aspirator electric pentru piscină AquaScan • Bataryaları bölmeden çıkartın. Ön filtre Aspiratorul electric pentru piscină AquaScan este ideal pentru curățarea piscinelor mici, cu pereți moi, a piscinelor pentru copii și a torbasını çıkartın ve spa-urilor gonflabile. Pompa sa alimentată cu baterii oferă o soluție fără...
  • Página 54 țevii. Apăsați marcajul „I” de pe buton pentru a începe aspirarea. Prezentare specificații piese ATENŢIE: Nu introduceți niciodată mânerul în Înainte de utilizarea Aspiratorului electric pentru piscină AquaScan, acordați timp familiarizării cu acesta. apă. În timpul utilizării, evitați contactul apei cu mânerul și cu butonul. Nu utilizați niciodată...
  • Página 55 produsul dacă nu este montat coșul filtrului. Acest • Dacă se înfundă rotorul, asigurați-vă că produsul lucru poate provoca deteriorări permanente ale este în poziția oprit. rotorului și motorului produsului. • Îndepărtați bateriile din compartiment. Îndepărtați punga de prefiltrare și verificați dacă sunt prezente Curățarea pungii de prefiltrare ATENŢIE! Opriți produsul înainte de a trece la pașii găuri sau deteriorări (înlocuiți piesele necesare).
  • Página 56 експлоатация. Не смесвайте алкални стандартни (Въглерод-Цинк) или акумулаторни (Никел-Кадмий) батерии. Референтен преглед на компонентите Преди да използвате вашата Електрическла Прахосмукачка за Басейн • Уверете се, че батериите са инсталирани правилни AquaScan, отделете няколко минути, за да се запознаят с продукта.
  • Página 57 Почистване на торбичката на Предварителния филтър ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете продукта преди да № Описание пристъпите към следните стъпки. Капачка на батерията ЗАБЕЛЕЖКА: Водата ще се съхранява в прозрачната Държач на батерията тръба и пръта след употреба. За да отстраните водата, Дръжка повдигнете...
  • Página 58: Korisnički Priručnik

    торбичката на предварителния филтър и Električni usisivač bazena AquaScan проверете за дупки или повреда(заменете я, Električni usisivač bazena AquaScan predstavlja izvrsno rješenje za čišćenje malih bazena mekih stjenki, dječjih bazena i bazena SPA na ако е необходимо). napuhivanje. Njegova baterija omogućava bežično čišćenje bazena pri kojem ne trebate koristiti crijevo.
  • Página 59 Pregled dijelova OPREZ: Nikada ne uranjajte dršku u vodu. Tijekom Prije nego što započnete upotrebljavati električni usisivač bazena AquaScan, izdvojite nekoliko minuta kako biste proučili njegove dijelove i način rada. izvođenja postupka usisavanja pazite da drška i gumb ne dođu u doticaj s vodom.
  • Página 60 postavljena košarica filtera može dovesti do nastanka oštećenja Isključite uređaj i očistite nastavak. na rotoru uređaja i motora. • Ako je rotor zapriječen, pripazite da je uređaj isključen. Čišćenje predfilterne vrećice • Izvadite baterije iz odjeljka. Izvadite UPOZORENJE! Isključite uređaj prije nego započnete s predfilternu vrećicu i provjerite ima li rupica ili izvođenjem sljedećih koraka.
  • Página 61 - Ärge tõkestage kasutamise ajal veeklapi avasid. Ohutusmeetmed patareide kasutamisel • Ärge kasutage samaaegselt vanu ja uusi toiteelemente. Osade ülevaade Enne elektrilise basseiniimuri AquaScan kasutama hakkamist võtke mõni • Ärge kasutage samaaegselt eri tüüpi toiteelemente. Ärge minut aega, et sellega tutvuda. kasutage üheskoos leelispatareisid, tavapatareisid...
  • Página 62 tegemist lülitage seade välja. Nimetus MÄRKUS. Pärast kasutamist jääb vesi Patareipesa kate läbipaistva toru ja varre sisse. Vee Patarei hoidik eemaldamiseks tõstke seade Käepide basseinist või spaast välja, nii et otsak SEES “I” / VÄLJAS “O” nupp on suunatud alla, et lasta veel välja Reguleeritav vars voolata.
  • Página 63 Eemaldage eelfiltri kott ja kontrollige, AquaScan električni usisivač bazena et selles pole auke ega vigastusi AquaScan električni usisivač bazena je idealan za čišćenje malih mekanih zidova bazena, dečijih bazena i banja na naduvavanje. Njegova (asendage vajaduse korral). pumpa na baterija omogućava bežično i bez creva rešenje za čišćenje bazena.
  • Página 64 OPREZ: Nikad ne potapajte dršku u vodu. Tokom rada, izbegavajte kontakt sa Pregled podataka o delovima vodom drške i dugmeta. Nikad ne koristite Pre korištenja AquaScan električnog usisivača bazena, odvojite par minuta da ga pregledate. proizvod bez postavljenje filter korpe. Ovo...
  • Página 65 može uzrokovati trajno oštećenje pogona i • Ako pogon postane začepljen, pobrinite motora proizvoda. se da je proizvod na off poziciji. • Izvadite baterije iz pregrade. Uklonite Čišćenje Predfilterske vrećice UPOZORENJE! Isključite proizvod pre predfiltersku vrećicu i proverite ima li narednih koraka.
  • Página 66 AquaScan ‫ﻣﻛﻧﺳﺔ ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ .‫• ﻻ ﺗﺣدث اﻧﻘطﺎع ﻓﻲ ﺗﯾﺎر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ ھﻲ ﻣﻛﻧﺳﺔ ﻣﺛﺎﻟﯾﺔ ﻟﺗﻧظﯾف ﺣﻣﺎﻣﺎت اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ‬AquaScan Electric Pool Vacuum ‫• ﻻ ﺗﺣﺎول ﻣطﻠ ﻘ ً ﺎ إﻋﺎدة ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻷن‬ ‫ذات اﻟﺟدران اﻟﺻﻐﯾرة واﻟﻠﯾﻧﺔ وﺣﻣﺎﻣﺎت اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷطﻔﺎل وﺣﻣﺎﻣﺎت اﻟﻣﻧﺗﺟﻌﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬...
  • Página 67 ‫ﺗﻧظﯾف ﻛﯾس اﻟﻣرﺷﺢ اﻟﻣﺳﺑق‬ ‫اﻟﺑﯾﺎن‬ ‫رﻗم‬ .‫ﺗﺣذﯾر! أوﻗف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻗﺑل ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺧطوات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ ‫ﻏطﺎء اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﺣﺎﻣل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ: ﺳﯾﺗم ﺗﺧزﯾن اﻟﻣﺎء داﺧل أﻧﺑوب ﺷﻔﺎف واﻟﻌﻣود‬ ‫اﻟﻣﻘﺑض‬ ‫ﺑﻌد اﻻﺳﺗﺧدام. ﻹزاﻟﺔ اﻟﻣﺎء، ارﻓﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣن ﺣوض‬ ‫زر اﻟﺗﺷﻐﯾل/إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﻋﻣود ﻗﺎﺑل ﻟﻠﺗﻌدﯾل‬ ‫اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ...
  • Página 68 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com...

Este manual también es adecuado para:

58340