Página 1
LAUSON SPEAKER PORTABLE SPEAKER WITH LIGHTS Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your product. before using the first time, please retain this manual for future reference.
Página 2
LAUSON SPEAKER Thank you for purchasing this drawbar active speaker system from our company. We have done lots of researches on the external designing, manufacturing craft at the convenient which can satisfy our customers. You can obtain our best service at the same time, you can put forward suggests and opinion.
Página 3
LAUSON SPEAKER CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE Bluetooth and TWS function Turn on the both of units. Start to searching and select “BT SPEAKER-L” in the list of Bluetooth devices, when the connection is successful, the indicate tone will be on how to use true wireless stereo function if people has 2pcs and both of them has TWS function.
The guarantee does not cover damages caused by transportation due to inadequate packaging. 3. Lauson reserves the right to refuse the guarantee in the event that some of the requested information is not specified, is not legible or is damaged.
LAUSON ALTAVOZ ALTAVOCES PORTÁTILES CON LUCES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y FAMILIARÍCESE CON SU PRODUCTO. ANTES DE USAR LA PRIMERA VEZ, GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
LAUSON ALTAVOZ Gracias por adquirir este sistema de sonido activo con diseño de barra. Hemos empleado muchos recursos de investigación para lograr el diseño exterior y la fabricación del aparato para que nuestros clientes se sientan satisfechos. Al mismo tiempo, se beneficia de nuestro mejor servicio y puede hacernos llegar sus sugerencias y opiniones.
LAUSON ALTAVOZ CONEXIÓN A DISPOSITIVO POR BLUETOOTH Función Bluetooth y TWS Encienda las dos unidades. Inicie la búsqueda y seleccione "BT SPEAKER-L" en la lista de dispositivos Bluetooth. Cuando se realice la conexión, se oirá un pitido. Para utilizar la función "true wireless stereo"...
DETERIORO NATURAL POR EL USO. LA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS CAUSADOS EN EL TRANSPORTE POR UN EMBALAJE INADECUADO. 3. LAUSON SE RESERVA EL DERECHO A REHUSAR LA GARANTÍA EN CASO DE QUE NO SE ESPECIFIQUE ALGUNOS DE LOS DATOS SOLICITADOS, NO SEAN LEGIBLES O ESTÉN DETERIORADOS.
Página 9
LAUSON ALTOPARLANTI ALTOPARLANTI PORTATILI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI E FAMILIARE CON IL TUO PRODOTTO. PRIMA DI UTILIZZARE LA PRIMA VOLTA, SI PREGA DI CONSERVARE QUESTO MANUALE PER UN RIFERIMENTO FUTURO.
Página 10
LAUSON ALTOPARLANTI Grazie per aver acquistato questo nostro impianto di casse acustiche attive. Abbiamo creato questo dispositivo prestando particolare attenzione al suo design esterno e alla sua fabbricazione per soddisfare tutti i nostri clienti. Potrai ottenere il nostro miglior servizio e, allo stesso tempo, inviarci opinioni e suggerimenti.
LAUSON ALTOPARLANTI COLLEGAMENTO AL DISPOSITIVO BLUETOOTH Funzione Bluetooth e TWS Accendere entrambe le unità. Avviare la ricerca e selezionare “BT SPEAKER-L” nell'elenco dei dispositivi Bluetooth. Una volta effettuata la connessione, si udirà un suono. Per usare la funzione "true wireless stereo" sono necessarie due unità dotate della funzione TWS. Quindi premere il tasto Play/Pause in una qualsiasi delle due unità...
IL TITOLARE DELLA GARANZIA PU MAY CONTATTARE IL SERVIZIO TECNICO AL TELEFONO AL NUMERO (00) 34 934 536 222 O VISITARE IL SITO WEB LAUSON: WWW.LAUSON.ES O VIA DIRETTAMENTE AL CENTRO DI ACQUISTO. PRIMA DI CONOSCERE I TUOI DIRITTI COME CONSUMATORE, ASSICURARSI CHE IL PRODOTTO SODDISFI I SEGUENTI REQUISITI: 1.
Página 13
LAUSON LAUTSPRECHER TRAGBARE LAUTSPRECHER MIT LICHT BITTE LESEN DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH FAMILIARISIEREN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT. BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG FÜR ZUKÜNFTIGE HINWEISE AUF.
Página 14
LAUSON LAUTSPRECHER Vielen Dank, dass Sie sich für dieses aktive Zugriegel-Lautsprechersystem aus unserem Hause entschieden haben. Wir haben umfassende Untersuchungen über externe Gestaltung und handwerkliche Herstellung getätigt, um unsere Kunden zufriedenstellen zu können. Sie können unseren besten Kundendienst erhalten und gleichzeitig Vorschläge und Meinungen einbringen. Bitte öffnen Sie den Koffer vorsichtig und prüfen Sie das mitgelieferte Zubehör.
LAUSON LAUTSPRECHER ANSCHLIESSEN AN BLUETOOTH-GERÄT Bluetooth- und TWS-Funktion Schalten Sie beide Einheiten ein. Beginnen Sie die Suche und wählen Sie „BT SPEAKER-L“ in der Liste der Bluetooth-Geräte. Sobald die Verbindung erfolgreich ist, wird der Signalton ertönen. Sie können eine echte drahtlose Stereofunktion verwenden, wenn Sie 2 Geräte haben und beide über eine TWS-Funktion verfügen.
VERWENDUNG. DIE GARANTIE GIBT KEINE BESCHÄDIGUNGEN AB, DIE DURCH DEN TRANSPORT DURCH UNGENAUE VERPACKUNG ENTSTEHEN. 3. LAUSON behält sich das Recht vor, die Garantie zu verweigern, falls einige der angeforderten Informationen nicht angegeben, nicht lesbar oder beschädigt sind. 4. SCHÄDEN ODER STÖRUNGEN, DIE DURCH KATASTROPHISCHE URSACHEN, FÄLLE UND SCHLÄGE DURCH FEHLERHAFTE ANGABEN DURCH DEN BENUTZER SOWIE DURCH...
Página 17
LAUSON HAUT-PARLEURS HAUT-PARLEURS PORTABLES AVEC LUMIÈRES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET VOUS FAMILIARISER AVEC VOTRE PRODUIT. AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL POUR LA PREMIERE FOIS, VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR REFERENCE ULTERIEURE.
Página 18
LAUSON HAUT-PARLEURS Vous venez de faire l'acquisition de ce système d'enceinte active, et nous vous en remercions. Nous avons déployé d'importants efforts de recherche pour mettre au point un design et un procédé de fabrication à même de satisfaire pleinement nos clients. Nous vous réservons également notre meilleur service, et vous invitons à...
Página 19
LAUSON HAUT-PARLEURS CONNEXION À UN DISPOSITIF BLUETOOTH Fonction Bluetooth et TWS Allumez les deux appareils. Cherchez et sélectionnez l'appareil « BT SPEAKER-L » parmi la liste des appareils Bluetooth disponibles. Un signal sonore vous avertira que la connexion a réussi.
POUR LA DÉTÉRIORATION NATURELLE DUE À L'UTILISATION. LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSES PAR LE TRANSPORT EN RAISON D'UN EMBALLAGE INADÉQUAT. 3. LAUSON SE RÉSERVE LE DROIT DE REFUSER LA GARANTIE AU CAS OU CERTAINES DES INFORMATIONS DEMANDÉES NE SONT PAS SPÉCIFIÉES, NON LÉGIBLES OU ENDOMMAGÉES.
LAUSON ALTO-FALANTES ALTO-FALANTES PORTÁTEIS COM LUZES POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE E FAMILIARIZE-SE COM O SEU PRODUTO. ANTES DE USAR A PRIMEIRA VEZ, CONSERTE ESTE MANUAL PARA...
Página 22
LAUSON ALTO-FALANTES Obrigado por ter adquirido este sistema de som ativo com design em barra. Implementámos diversos recursos de investigação para definir o design externo e o fabrico do aparelho para a maior satisfação dos nossos clientes. Ao mesmo tempo, tem à sua disposição o nosso melhor serviço, bem como estamos interessados nas suas sugestões e opiniões.
Página 23
LAUSON ALTO-FALANTES LIGAÇÃO A UM DISPOSITIVO POR BLUETOOTH Função Bluetooth e TWS Ligue as duas unidades. Inicie a pesquisa e selecione "BT SPEAKER-L" na lista de dispositivos Bluetooth. Uma vez estabelecida a ligação, ouvirá um aviso sonoro. Para utilizar a função "true wireless stereo"...
PROCEDIMENTO DE RECLAMAÇÃO O TITULAR DA GARANTIA PODE ENTRAR EM CONTATO COM O SERVIÇO TÉCNICO POR TELEFONE NO NÚMERO (00) 34 934 536 222 OU VISITAR O NOSSO SITE DE LAUSON: WWW.LAUSON.ES OU ENTRANDO DIRETAMENTE AO CENTRO DE COMPRA. ANTES DE...
Bluetooth Portable Speaker Clase Producto: Altavoz Bluetooth Portatil Product Name (marca): LAUSON LLX33 - LLX34 - LLX35 Model Number (modelo): Conforms to the following product specifications (es conforme con las siguientes normas) EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 ETSI EN 300328 V1.8.1 ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 ETSI EN 301 489-1 V1.9.2...
Página 26
Le agradecemos la confianza depositada en nosotros y estamos seguros de que quedará 100% satisfecho. Lauson products are subject to high quality and design inspections. As a result, our products have very low failure rates. For this reason, we are the only brand in the sector that offers a 5-year free warranty.