STEP 4: Ensure rubber washer is inside fitting on leader hose. Connect end of leader hose to faucet.
STEP 6
Ensure it is tight to prevent leaking.
ATTENTION: DO NOT OVERTIGHTEN!
DESCRIPTION
PART NUMBER
ÉTAPE 4: Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc est bien située à l'intérieur
1
1
CRANK
2519101
de la connexion du tuyau de raccord dévidoir-robinet. Branchez l'extrémité du
2
1
CRANK SCREW
2519102
tuyau de raccord dévidoir-robinet au robinet. Assurez-vous que tout est bien
3
1
LEADER HOSE
2519103
resserré pour éviter les fuites.
WATER
4
1
2519104
SYSTEM INLET
MISE EN GARDE – NE PAS TROP RESSERRER!
5
4
LEG
2519105
6
4
LEG SCREW
2519106
PASO 4: Asegúrese de que la arandela de caucho esté colocada dentro del
conector de la extensión de manguera. Conecte el extremo de la extensión de
manguera con el grifo. Asegúrese de que esté bien apretada para evitar fugas.
PARTS BREAKDOWN
¡CUIDADO – NO LA APRIETE DEMASIADO!
OPERATION:
STEP 1: Remove length of hose needed from unit.
STEP 2: Turn water on at faucet.
STEP 3: Use hose for watering
STEP 4: Before rewinding hose, bring nozzle back to unit, turn water off and squeeze nozzle for a
few seconds to relieve pressure in hose. Turn handle clockwise to reel hose in.
MODE D'EMPLOI:
ÉTAPE 1: Dégagez de l'unité la longueur de tuyau désirée.
ÉTAPE 2: Ouvrez l'eau au robinet.
ÉTAPE 3: Utilisez le tuyau pour arroser.
ÉTAPE 4: Avant d'enrouler le tuyau, rapportez la buse vers l'unité, fermez l'eau au robinet et pincez
la buse quelques instants pour relâcher la pression du tuyau. Tournez la manivelle dans le sens
horaire pour enrouler le tuyau.
MODO DE EMPLEO:
PASO 1: Quite la longitud de manguera requerida de la unidad.
PASO 2: Abra el grifo de agua.
PASO 3: Utilice la manguera para regar.
PASO 4: Antes de volver a enrollar la manguera, regrese la boquilla a la unidad, cierre el agua y
presione la boquilla durante unos segundos para aliviar la presión en la manguera. Gire la manivela
en el sentido del reloj para enrollar la manguera.
STORAGE:
Turn water off when not in use; store unit in a shaded place. Drain water from unit to
prevent damage from freezing.
RANGEMENT :
Fermez l'eau au robinet lorsque l'unité n'est pas utilisée ; rangez-la à un endroit om-
bragé. Drainez l'eau de l'unité pour éviter tout dommage dû au gel.
ALMACENAMIENTO:
Cierre el grifo de agua cuando no utilice la unidad; guárdela en un sitio a la sombra. Drene el agua
de la unidad para impedir daños debidos a temperaturas de congelamiento.
Made in China
Patent Pending
4
3
STEP 7
1
2
6
5
ITEM
QTY
ARTICLE
QUANT.
ARTÍCULO
CANT.
1
1
1
1
2
1
1
1
3
1
$'("!
)'*
1
1
STEP 9
4
1
1
1
!"#$%&
5
4
4
4
6
4
4
4
34-1.2
-1.2
For replacement parts, contact:
IN THE US:
Ames
Customer Services Dept.
P.O. Box 8859, Camp Hill, PA 17011
1-800-393-1846
Give Part Number and Description when ordering parts.
!"#$%5
Pour les pièces de rechange, contactez :
Aux États-Unis :
?"#@ A"B :#!.(?$"?14 $'("%43@)#(
Ames
&
Customer Services Dept.
P.O. Box 8859, Camp Hill, PA 17011
+
,
1-800-393-1846
Référez au numéro et à la description pour commander des pièces.
0
5
Para los repuestos, contacte:
6
En los EE.UU:
Ames
Customer Services Dept.
P.O. Box 8859, Camp Hill, PA 17011
1-800-393-1846
!"#$%9
Al ordenar, mencione el número y la descripción de las piezas.
Ames warrants to the original purchaser only of the accompanying product that such product will be free from defects in material and
workmanship for 5 years from the date of purchase. In the event of any such defect in material or workmanship, Ames will
provide a replacement product at no charge if the product is returned to its place of purchase or to Ames at 465 Railroad Avenue, Camp
Hill, PA 17011. Damage to the product caused by accident, misuse, abuse, unauthorized repair, or use in other than normal home or per-
sonal use or private non commercial use, is not covered by this limited warranty. Ames shall not be liable for incidental or consequential
damages, for breach of any express or implied warranty, but some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or inciden-
tal or consequential damages to the extent that they do not, the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights and you may have other specific legal rights which vary from state to state and from province to province.
La compagnie Ames garantit que le présent produit à l'acheteur original seulement sera libre de tout défaut de matériaux et de main-
d'œuvre, pendant une période de 5 ans après la date d'achat. Si un défaut de matériaux ou de main-d'œuvre apparaît durant la période
de garantie, Ames fournira un produit de remplacement sans frais, si le produit est retourné au point de vente ou à Ames au 465 Railroad
Avenue, Camp Hill, PA 17011. Les dommages au produit dus à un accident, utilisation inadéquate, abus, réparations non autorisées ou une
utilisation autre qu'une utilisation résidentielle normale ou personnelle ou une utilisation non commerciale privée, ne sont pas couverts
par cette garantie limitée. Ames ne peut être tenue responsable de dommages accidentels ou indirects, de violations de toute garantie
expresse ou implicite. Certains états ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accidentels.
Ainsi, l'exclusion de la limitation énoncée plus haut peut ne pas s'appliquer dans votre cas. En vertu de la loi, la présente garantie confère
au titulaire des droits précis pouvant varier d'un état/province à l'autre.
Ames garantiza solamente al comprador original que este producto por medio de la presente estará libre de defectos en los materiales
o en la mano de obra, por un período de 5 años, después de la fecha de compra. En caso de que haya defectos en los materiales o en la
mano de obra dentro del período de la garantía, Ames proporcionará un producto de reemplazo sin costo, si devuelve el producto al lugar
de compra o a Ames 465 Railroad Avenue, Camp Hill, PA 17011. Los daños al producto, debidos a un accidente, utilización inadecuada,
abuso, reparaciones no autorizadas o una utilización diferente a la doméstica común o personal o una utilización que no sea comercial
privada, no están cubiertos en esta garantía. Ames no será responsable por los daños incidentales o indirectos, o violaciones a cualquier
garantía expresa o implícita. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuencia-
les, así como la exclusión de limitación que se encuentra arriba, puede que no sea aplicable a Ud. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y Ud. puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Crank Handle
Manivelle
Manivela
Crank Screw
Vis de manivelle
Tornillo de manivela
Leader Hose
Tuyau de raccord dévidoir-robinet
Extensión de manguera
Water System Inlet
Entrée du système d'eau
Entrada del sistema de agua
!"#$%+
Leg
Patte
Pata
Leg Screw
Vis pour patte
Tornillo para pata
0
!"#$%6
&
.('42
+5&8&>&
&
.('42%!.(#;
+5&8&>+
&
-#':#(%/1!#
+5&8&>,
;'"#(%
&
+5&8&>0
!B!"#@%?4-#"
0
-#*
+5&8&>5
0
-#*%!.(#;
+5&8&>6
$'("!%)(#'2:1;4
PART NUMBER
NUMÉRO DE PIÈCE
NÚMERO DE PIEZA
/1!#%(##-%
2519101
2519101
-'".
$4<=%+5&8&>>
2519101
2519102
2519102
2519102
2519103
2519103
2519103
2519104
2519104
2519104
2519105
2519105
2519105
!"#$%,
2519106
2519106
2519106
,
!"#$%7
&
+
6
5