STEP 9: Place your Spitter among your landscaping.
PASO 9: Coloque la rana o del pez en la decoración.
ÉTAPE 9: Placez la grenouille ou de poisson dans l'aménagement paysager.
GFCI
STEP 10: After the pump is submerged, plug the pump
into a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protected
outlet.
PASO 10: Una vez que la bomba esté sumergida,
enchúfela en un tomacorriente protegido con un disyuntor
de circuitos en caso de fugas a tierra (Ground Fault
Circuit Interrupter, GFCI).
ÉTAPE 10: Après avoir submergé la pompe, branchez-la
dans une prise protégée par un disjoncteur de fuite à la
terre (Ground Fault Circuit Interrupter, GFCI).
STEP 11: Before the addition of fish, treat with Beckett's
Pond Plus Water Treatments.
PASO 11: Antes de incorporar los peces, trate el agua con
los productos para tratamiento de agua Beckett's Pond Plus.
ÉTAPE 11: Avant d'y mettre des poissons, traitez l'eau à
l'aide de produits de traitement de l'eau Pond Plus Water
Treatments de Beckett.
Page 4
•
Most aquatic plants need a lot of sunlight to stay healthy so choose a site for your pond that will receive at least 4 - 6
hours of sunlight each day.
•
Choose a high-leveled sight that will not collect rainwater and will allow water drainage.
•
Check to ensure there are no buried utilities before you start to dig.
•
When digging, leave a marginal plant shelf about 10 inches wide and 10 inches below the top edge of your pond so you
will have a place for plants.
•
Make the top edge of your pond as level as possible on all sides so that you do not have a high spot which always
appears in need of water.
•
The excess dirt from the excavation may be piled at one end of the pond and used in the construction of a waterfall and
the leveling of your pond.
CONSEJOS ÚTILES
•
Para permanecer sanas, la mayoría de las plantas acuáticas requieren mucho sol. Por esa razón, el estanque debe
instalarse en un lugar que reciba como mínimo 4 a 6 horas de sol todos los días.
•
Elija un lugar ubicado en una zona alta donde no se acumule el agua de lluvia y donde haya escurrimiento de agua.
•
Antes de comenzar a cavar, compruebe que no existan conductos o cables.
•
Al cavar, deje en el borde un saliente para plantas de unos 25,4 cm de ancho y la misma medida con respecto al borde
superior del estanque, para tener un espacio destinado a las plantas.
•
Trate de que el borde superior del estanque quede tan nivelado como sea posible en todos sus lados para que no
queden puntos más altos que continuamente parezcan necesitar agua.
•
El exceso de tierra de la excavación puede apilarse en un extremo del estanque para usarlo en la construcción de una
cascada o para nivelar el estanque.
•
La plu part des plantes aquatiques nécessitent beaucoup de soleil pour rester en santé. L'emplacement de l'étang doit
être choisi de manière à procurer d'au moins 4 à 6 heures d'ensoleillement par jour.
•
Choisissez une partie élevée du terrain qui est bien drainée et où l'eau de pluie ne risque pas de s'accumuler.
•
Avant de creuser, assurez-vous qu'il n'y a aucun risque d'endommager des fils électriques, des fils de téléphone ou des
conduits de gaz enfouis dans le sol.
•
Lors du creusage, prévoyez un espace surélevé en bordure du trou pour vos plantes. Celui-ci doit être d'une largeur
d'environ 25,4 cm (10") et situé à une distance de 25,4 cm (10") de la partie la plus haute de l'étang.
•
Nivelez la partie la plus haute de l'étang autant que possible de manière à ce qu'aucun des côtés ne soit plus élevé que
les autres et ne semble toujours desséché.
•
Le surplus de terre provenant du trou peut être placé à l'une des extrémités de l'étang et utilisé pour l'aménagement
d'une cascade d'eau ou le nivellement de l'étang.
HELPFUL HINTS
CONSEILS UTILES
Page 5