Descargar Imprimir esta página
Vimar by-me Eikon 20537 Manual De Usario
Vimar by-me Eikon 20537 Manual De Usario

Vimar by-me Eikon 20537 Manual De Usario

Publicidad

Enlaces rápidos

Eikon
Arkè
20537
19537
Attuatore con uscita a relè 16 A 230 V~ 50 Hz con sensore di corrente
integrato - 2 moduli
Il dispositivo realizza la funzione di attuatore ed effettua la misura della potenza e calcolo
dell'energia assorbita; esegue inoltre l'archiviazione storica dei valori dell'energia e consente
la segnalazione di allarme dovuto a guasto del carico. Il dispositivo può essere impiegato nei
sistemi di automazioni, risparmio energia e gestione climatica.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione rete: 230 V~, 50 Hz
• Tensione nominale di alimentazione bus TP: 29 V
• Assorbimento da bus TP: 5 mA
• morsetti:
- bus TP
- 1, L, N
• Temperatura di funzionamento: +5 °C - +40 °C (da interno)
• 2 moduli
• Grado di protezione IP20
• Categoria di sovratensione: III
• Categoria di misura: III
FUNZIONAMENTO.
• Misura della potenza assorbita dal carico.
• Comportamento monostabile/bistabile del relè.
• Ritardo di attivazione, disattivazione e durata.
• Allarme guasto carico con soglia di potenza di rilevazione guasto.
• Gestione scenari.
• Archiviazione storica dei valori dell'energia.
Per la descrizione dettagliata di tutti i parametri si veda il manuale della centrale 21509.
CARICHI COMANDABILI.
• I carichi comandabili a 230 V~ (contatto NO) sono:
- carichi resistivi: 16 A (20.000 cicli)
- lampade a incandescenza: 8 A (20.000 cicli)
- lampade fluorescenti e lampade a risparmio energetico: 1 A (20.000 cicli)
- trasformatori elettronici: 4 A (20.000 cicli)
- trasformatori ferromagnetici: 10 A (20.000 cicli)
- motori cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 cicli)
CONFIGURAZIONE.
PER LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE, SI VEDA IL MANUALE
ISTRUZIONI DELLA CENTRALE DEL SISTEMA By-me.
• Blocchi funzionali: 2 (1 attuatore, 1 misuratore); ogni blocco funzionale attuatore può
appartenere al massimo a 4 gruppi.
• Selezione del blocco funzionale in fase di configurazione:
- Premere il pulsante di configurazione per identificare il blocco funzionale desiderato:
alla prima pressione si individua il blocco funzionale dell'attuatore (lampeggio del led di
configurazione lento) mentre alla seconda si individua il blocco funzionale del misuratore
(lampeggio veloce del led di configurazione).
Alle successive riparte dal blocco funzionale attuatore.
- Attendere circa 3 s per l'inizio della procedura di arruolamento.
- La configurazione inizia all'accensione del led rosso fisso e termina con il suo spegnimento.
A dispositivo configurato vengono inibite le funzionalità dell'attuatore.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza delle disposizioni regolanti l'installa-
zione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
• Prima di operare sull'impianto togliere tensione agendo sull'interruttore generale (simbolo
).
• Il presente dispositivo è conforme alla norma di riferimento, in termini di sicurezza elettrica,
quando è installato nella relativa scatola da incasso.
• Se il presente dispositivo viene utilizzato per scopi non specificati dal costruttore, la prote-
zione fornita potrebbe essere compromessa.
• Rispettare i valori di corrente e tensione massimi indicati per il dispositivo.
• Il circuito di alimentazione rete deve essere protetto contro i sovraccarichi da un disposi-
tivo, fusibile o interruttore automatico, con corrente nominale non superiore a 16 A. Per
ulteriori dettagli si faccia riferimento al manuale della centrale di controllo.
• Per l'assistenza tecnica contattare direttamente il numero verde Vimar.
CONFORMITA' NORMATIVA.
Direttiva BT.
Norme EN 61010-1, EN 61010-2-030.
Direttiva EMC.
Norme EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
Plana
14537
Actuator with relay output 16 A 230 V ~ 50 Hz with integrated current sen-
sor - 2 modules
The device performs the function of an actuator and measures the power consumption; it
also enables alarm signalling due to malfunctioning such as current leakage and load faults.
The device can be used in automation, energy saving and HVAC management systems.
CHARACTERISTICS.
• Rated supply voltage mains: 230 V~, 50 Hz
• Rated supply voltage TP Busbar: 29 V
• Absorption from TP Busbar: 5 mA
• Terminals:
- TP bus
- 1, L, N
• Operating temperature: +5 °C - +40 °C (indoor)
• 2 modules
• IP20 protection rating
• Overvoltage category: III
• Measurement category: III
OPERATION.
• Measuring the power absorbed by the load.
• Monostable/bistable relay behaviour.
• Delay in activation, deactivation and duration.
• Load fault alarm with fault detection power threshold.
• Scenario control.
• Power value recording.
For a detailed description of all parameters refer to the control panel 21509 manual.
CONTROLLABLE LOADS.
• The controllable loads at 230 V ~ (NO contact) are:
- resistive loads: 16 A (20,000 cycles)
- incandescent lamps: 8 A (20,000 cycles)
- fluorescent lamps and energy saving lamps: 1 A (20,000 cycles)
- electronic transformers: 4 A (20,000 cycles)
- ferromagnetic transformers: 10 A (20,000 cycles)
- cos ø 0.6 motors: 3.5 A (100,000 cycles)
CONFIGURATION.
FOR THE OPERATIONS OF INSTALLATION AND CONFIGURATION, SEE THE
INSTRUCTIONS MANUAL FOR THE By-me SYSTEM CONTROL PANEL.
• Functional blocks: 2 (1 actuator, 1 meter), each actuator functional block can belong to at
most 4 groups.
• Selection of the functional block in the configuration phase:
- Press the configuration button to identify the desired functional block: pressing it once
identifies the actuator's functional block (configuration LED blinks slowly) while pressing
it a second time identifies the meter's functional block (configuration LED blinks fast).
On pressing again it restarts from the actuator functional block.
- Wait approximately 3 s for the enrolment procedure to start.
- The configuration starts when the red LED comes on steady and ends when it goes out.
Once the device has been configured, the actuator functions are inhibited.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out in compliance with the current regulations regarding the
installation of electrical systems in the country where the products are installed.
• Before working on the system, cut off power with the main switch (
• This device is compliant with the reference standard, in terms of electrical safety, when it
is installed in its flush mounting box.
• If this device is used for purposes not specified by the manufacturer, the protection pro-
vided may be jeopardized.
• Observe the maximum current and voltage values g iven for the device.
• The network power supply circuit must be protected against overload by a device, fuse or
circuit breaker with a rated current not exceeding 16 A. For more details please refer to
the manual of the control panel.
REGULATORY COMPLIANCE.
LV directive.
Standards EN 61010-1, EN 61010-2-030.
EMC directive.
Standards EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
symbol).
49400549A0 01 1311
VIMAR - Marostica - Italy

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vimar by-me Eikon 20537

  • Página 1 • Il circuito di alimentazione rete deve essere protetto contro i sovraccarichi da un disposi- REGULATORY COMPLIANCE. tivo, fusibile o interruttore automatico, con corrente nominale non superiore a 16 A. Per LV directive. ulteriori dettagli si faccia riferimento al manuale della centrale di controllo. Standards EN 61010-1, EN 61010-2-030. • Per l’assistenza tecnica contattare direttamente il numero verde Vimar. EMC directive. Standards EN 61000-6-1, EN 61000-6-3. CONFORMITA’ NORMATIVA. Direttiva BT. Norme EN 61010-1, EN 61010-2-030.
  • Página 2 • Le circuit d'alimentation réseau doit être protégé contre les surcharges par un dispositif, • Die für das Gerät angegebenen Strom- und Spannungshöchstwerte einhalten. un fusible ou un interrupteur automatique, à courant nominal inférieur ou égal à 16 A. Pour • Der Stromkreis des Versorgungsnetzes ist durch ein entsprechendes Gerät, eine Sicherung plus de précision, consulter le manuel de la centrale de contrôle. oder einen Schutzschalter mit Nennstrom nicht über 16 A gegen Überlasten zu schützen. • En cas de nécessité d’assistance technique, contacter directement le numéro vert Vimar. Weitere Details sind dem Handbuch des Steuergeräts zu entnehmen. CONFORMITÉ AUX NORMES NORMKONFORMITÄT. Directive BT. NS-Richtlinie.
  • Página 3 Πρότυπα EN 61010-1, EN 61010-2-030. Οδηγία EMC. Πρότυπα EN 61000-6-1, EN 61000-6-3. Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 Fax (Export) +39 0424 488 709 www.vimar.com...
  • Página 4 VISTA FRONTALE E POSTERIORE - FRONT AND REAR VIEW - VUE AVANT ET ARRIÈRE VORDER-UND RÜCKANSICHT - VISTA FRONTAL Y POSTERIOR - ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ A: Pulsante di configurazione - Configuration button - Bouton de configuration Taster für Konfiguration - Botón de configuración - Μπουτόν διαμόρφωσης B: LED di configurazione - Configuration LED - LED configuration Konfigurations-LED - LED de configuración - LED διαμόρφωσης...

Este manual también es adecuado para:

By-me arkè 19537By-me plana 14537