Página 1
ITC1510, ITC1510.R Carbon Infrared Heater Instructions d'installation et d'utilisation Instrucciones de instalación y funcionamiento Protected from water spray from any direction...
Página 2
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING OR USING THIS APPLIANCE PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE HEATER YOURSELF. DOING SO COULD CAUSE DAMAGE OR PERSONAL INJURY...
Contents Contents...........................3 Safety Instructions......................4 Safe distances: high temperature, fire protection, (* option) ......8 Technical Features......................9 Using your heater......................10 Remote Control, Without remote control..............11 Maintenance and Cleaning..................12 Troubleshooting......................13...
Safety Instructions This device is manufactured in compliance with safety regulations. Usage against the roles causes harm to person and device. Please read the User Manual carefully before operating the device. You will find important information inside the User Manual regarding mounting, safety, usage and maintenance. Thus you will both protect yourself and prevent the device from coming to harm.
Página 5
Safety Instructions Bath and swimming should not be used close to the environment.
Height Width Depth Total Power Feed Protection Device Model (V/Hz) Degree Class 120 V AC, ITC1510 IP34 181 mm 1500 W 803 mm 104 mm 60 Hz 120 V AC, 181 mm 803 mm IP34 104 mm ITC1510.R 1500 W...
Connect the device to a suitable grounding socket. Set the power switch to the operating position. Caution: The device has a safety system. In the event of overturning, the safety system will activate and cut off the power. LCD display on / off function button Maximum Level The tilt angle of the device is between 30 and 45 degrees forward, backward,...
Push the tab in the direction of the arrow as shown in Fig. 1 below and move the lid upwards at the s ame time. Remove the battery from its housing and replace it with a new one. Before using the remote control, remove the transparent safety label shown in the figure.
Página 14
Chère cliente, cher client, Merci de votre confiance envers nos produits. Notre objectif est d'assurer l'utilisation de ce produit fabriqué dans nos locaux modernes dans le respect totales des conditions de travail et de l'environnement. Nous vous recommandons de lire et de ranger soigneusement le Manuel d'Utilisation avant d'utiliser votre appareil de chauffage, afin qu'il puisse conserver ses caractéristiques pendant longtemps et vous servir le plus efficacement possible.
Table des matières Table des Matières ......................15 Consignes de Sécurité ......................16 Distances de sécurité : haute température, protection incendie, (* en option)..20 Caractéristiques Techniques ....................21 Utilisation de votre appareil de chauffage ..............22 Commande à Distance, Sans Commande à Distance.............23 Entretien et Nettoyage ......................24 Dépannage ...........................25...
Consignes de sécurité • Cet appareil est fabriqué conformément aux normes de sécurité. L'utilisation contre les règles peut causerdes dommages à la personne et à l'appareil. • Veuillez lire attentivement le Manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Vous trouverez des informations importantes dans le Manuel d'utilisation concernant le montage, la sécurité, l'utilisation et la maintenance.
Página 17
Consignes de sécurité Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes • (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou par des personnes sans expérience et connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Página 18
Consignes de sécurité • N'utilisez pas votre appareil en dehors de son usage prévu (ne l'utilisez pas pour sécher les vêtements ou garder les animaux ou les plantes au chaud). • N'essayez jamais de nettoyer l'appareil avec des solvants ou des liquides inflammables.
Página 19
La durée de vie prévue de ce produit est de dix ans. • AVERTISSEMENT: Cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif de • contrôle de la température ambiante. "No instale a menos de 6 pies (o 1,8 metros) del piso" • ITC1510 - ITC1510.R( Télécommande )
Distances de sécurité : haute température, protection incendie, (* en option) • Une distance minimale de 1 mètre doit être respectée entre l'appareil et les rideaux, le bois, le carton, le tissu, etc. Matériaux, êtres vivants et autres dispositifs. • Ne pas insérer un doigt ou un objet dans le fil de la cage de protection.
Puissance Hauteur Largeur Degré de Classe de Alimentation Modèle Totale (V/Hz) Protection l'Appareil 120 V AC, ITC1510 IP34 181 mm 1500 W 803 mm 104 mm 60 Hz 120 V AC, 181 mm 803 mm IP34 104 mm 1500 W ITC1510.R...
Utilisation de votre appareil de chauffage Connectez l'appareil à une mise à la terre douille Réglez l'interrupteur à la position de fonctionnement. Mise en garde : L'appareil dispose d'un système de sécurité. En cas de renversement, le système de sécurité s'active et coupe l'alimentation électrique. Panneau de commande Muet Affichage LCD...
Contrôle à Distance (*) en option Poussez la languette dans le sens de la flèche comme indiqué sur la Fig. 1 ci-dessous et déplacez l e couvercle vers le haut en même temps. Retirez la batterie de son logement et remplacez-la par une batterie neuve.
Entretien et nettoyage Entretien Il est très important d'effectuer un entretien soigneux et régulier de l'appareil conformément aux recommandations formulées dans ce manuel afin qu'il puisse fonctionner efficacement pendant une longue période. 1. La propreté du réflecteur (miroir réfléchissant) et des tubes doit être vérifiée au moins une fois par mois par l'utilisateur.
Dépannage Dépannage Veuillez vérifier les points ci-dessous avant d'appeler le service technique pour les problèmes que vous pourriez rencontrer avec votre appareil. Problèmes Solutions L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez si la prise est branchée correctement. S'assurer que l'appareil est en position équilibrée. (Votre appareil est doté...
Página 26
objetivo es en condiciones de trabajo precisas, de acuerdo con una idea de calidad total y sin perjudicar al medioambiente. s de usar el calefactor, para que pueda conservarlo el máximo tiempo posible, y le sirva de la manera más eficiente. NOTA: Algunas de las caracterís- u dispositivo.
Índice Índice..........................27 Instrucciones de seguridad....................28 Distancias seguras: alta temperatura, protección contra incendios, (* opción)..32 Características Técnicas....................33 Uso del calefactor......................34 Mando a distancia, sin mando a distancia ..............35 Mantenimiento y limpieza....................36 Resolución de problemas ....................37...
Instrucciones de seguridad • personales y al aparato. • Se recomienda leer detenidamente el manual antes de utilizar manual, en cuanto a montaje, seguridad, uso y mantenimien- • bricante, o servicio técnico o personal técnico autorizados, a fin de evitar una situación peligrosa. Se comprobará si hay ro- turas o deformaciones en el elemento de calefacción presen- se debe utilizar el calefactor.
Página 29
Instrucciones de seguridad • (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o se les haya sables, por su seguridad. • Definitivamente, no permita que el aparato se moje ni entre en contacto con agua.
Página 30
Instrucciones de seguridad • No emplee el aparato para otros usos diferentes al cual fue diseñado (por ejemplo, para secar ropa o mantener calientes plantas o animales). • Nunca trate de limpiar el aparato con solventes o líquidos in- flamables. De lo contrario, podría ocasionar descargas eléctri- cas o incendios) •...
Página 31
No utilizar el cale- ctor en habitaciones pequeñas cuando personas que no puedan salir de la habitación por su cuenta, • "No instale a menos de 6 pies (o 1,8 metros) del piso" ITC1510 - ITC1510.R ( Control remoto )
Distancias seguras: alta temperatura, protección contra incendios, (* opción) • rato y cortinas, madera, telas, cartones y similares, así como personas, seres vivos y otros aparatos. • No se deberán poner los dedos ni ningún objeto en los orifi- cios de la rejilla protectora. •...
Potencia Fondo Feed Alto Ancho Grado de Clase de Total Modelo (V/Hz) Protección aparato 120 V AC, ITC1510 IP34 181 mm 1500 W 803 mm 104 mm 60 Hz 120 V AC, 181 mm IP34 ITC1510.R 803 mm 104 mm...
Uso del calefactor Conectar a un terreno adecuado. Gire el interruptor de encendido a la posición de trabajo. Advertencia: el dispositivo está equipado con un sistema de seguridad. En caso de vuelco. Panel de Apagado (OFF) LCD display Pantalla LCD Encendido (ON) on / off function button Maximum Level...
Mando a distancia, sin mando a distancia Pulse la pestaña en la dirección de flecha tal como se muestra en la Figura 1 que se ve a c ontinuación y, al mismo tiempo, mueva la tapa hacia arriba. Retire la batería de su encaje y sustituya por una nueva.
Mantenimiento y limpieza Mantenimiento Es muy importante realizar el mantenimiento cuidadoso y regular el aparato de funcionar eficientemente durante mucho tiempo. 1. La limpieza del reflector (espejo) y las tuberías se comprobará al menos una vez ento deben aplicar- 2. Según la cantidad de polvo en el lugar de uso, dichas comprobaciones se deberán realizar con mayor frecuencia.
Resolución de problemas Resolución de problemas Por favor, compruebe los puntos siguientes antes de llamar al servicio técnico, en relación con los problemas que pudiera hallar en el aparato. Problema Solución El aparato no funciona. ca de la casa. técnico autorizado de más cercano. sejo 2002/96 / EC, con un símbolo de un contenedor de basura cruzado etiqueta indica que, al final de la vida útil del...
Página 38
ITC1510, ITC1510.R Protected from water spray from any direction...