Descargar Imprimir esta página

Elko EP RFIM-20B Guia De Inicio Rapido página 2

Convertidor inalámbrico de contactos

Publicidad

RFIM-20B, RFIM-40B
Wireless contact converter
EN
Convertidor inalámbrico de contactos
ES
Insertion and replacement of a battery /
RFIM-20B
Using a screwdriver, carefully
1
remove the rear cover.
Mediante un destornillador
libere con cuidado la tapa
trasera.
By carefully pulling on the
4
wires, slide the device into
the box.
Tire con cuidado los cables y
así inserte el dispositivo a la
caja.
RFIM-40B
Using a screwdriver, carefully
1
remove the rear cover.
Mediante un destornillador
libere con cuidado la tapa
trasera.
By carefully pulling on the
4
wires, slide the device into
the box.
Tire con cuidado los cables y
así inserte el dispositivo a la
caja.
Safe handling /
Manipulación segura con el dispositivo
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids. Never
place the device on the conductive pads or objects, avoid unnecessary contact with the
components of the device.
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
Made in Czech Republic
Insertar y cambiar la pila
2
5
2
5
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.es
By putting slight pressure on
the wires, partially slide the
device out of the box.
Con una ligera presión a los
cables tire parcialmente el
dispositivo fuera de la caja.
The LED must be aligned and
go into the opening in the
front part of the box.
LED debe ser dirigido al
agujero en la parte frontal de
la caja.
By putting slight pressure on
the wires, partially slide the
device out of the box.
Con una ligera presión a los
cables tire parcialmente el
dispositivo fuera de la caja.
The LED must be aligned and
go into the opening in the
front part of the box.
LED debe ser dirigido al
agujero en la parte frontal de
la caja.
Al manipular con el dispositivo sin embalaje es importante evitar el contacto con líquidos.
Nunca ponga el dispositivo sobre objetos conductores, no toque los componentes en el
dispositivo de forma innecesaria.
02-45/2015 Rev.3
Slide the CR2477 battery into
3
the battery holder. Observe
the polarity.
Pila CR2032 inserte al soporte
de la batería. Tenga cuidado
con la polaridad.
+
CR2477
Snap on the rear cover.
6
Encaje la cubierta trasera.
Slide the CR2032 batteries
3
+
into the battery holders.
Observe the polarity.
CR2032
Las pila CR2032 inserte al
soportes de la batería. Tenga
cuidado con la polaridad.
Snap on the rear cover.
6
Encaje la cubierta trasera.
2/3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rfim-40b