Resumen de contenidos para Cequent PRO 16000 Serie
Página 1
(3) Have end user demonstrate that he/she (4) Never remove hitch warning decals as shown on the cover of this understands procedures. manual. If damaged, contact Cequent Performance Products, Inc. 1-888-521-0510 for free replacement. HITCH HANDLE WARNING HANG TAG...
Página 2
1. This hitch is designed for use with recreational fifth wheel trailers only. Hitch applications other than recreational fifth wheel trailers must be approved in writing by Cequent Performance Product’s Engineering Department. 2. Use only a SAE 2-inch kingpin with this Fifth Wheel Hitch.
Página 3
TRUCK 5. If a short bed pickup (less than 8 ft. but longer than 6 ft.) is to be used for towing, Cequent Performance Products, Inc. recommends the trailer be equipped with an extended pin box to help gain additional truck - trailer turning clearance (See trailer manufacturer for options) (See Fig.
Página 9
• Cequent Performance Products, Inc. (“We” or “Us”) warrants to the original consumer purchaser only (“You”) that the product will be free from material defects in both material and workmanship for a period of 10 years, ordinary wear and tear expected; provided that installation and use of the product is in accordance with product instructions.
Página 11
(4) N'ôtez jamais les décalcomanies d'avertissements de l'attelage, tel qu'illustré sur la couverture de ce manuel. Si les décalcomanies sont endommagées, contactez CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. (1-888-521-0510) pour les MANIVELLE D’ATTELAGE remplacer gratuitement. ÉTIQUETTE VOLANTE D’AVERTISSEMENTS PLAQUE DE PROTECTION DÉCALCOMANIE...
P. 8 6. PROCÉDURE DE DÉTELAGE P. 8 7. ENTRETIEN P. 9 8. GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS DE CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. P. 9 DIRECTIVES CONCERNANT LE JUMELAGE DU VÉHICULE ET DE LA CARAVANE AVERTISSEMENTS : • La caravane, additionnée de son contenu, ne doit pas excéder les spécifications de poids de la camionnette, de l'attelage et/ou de la caravane.
Página 13
5 . Si une camionnette à plate-forme courte (inférieure à 8 pi mais supérieure à 6 pi) doit être utilisée pour le remorquage, CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, Inc. recommande d’équiper la caravane d’un carter de pivot avancé Sidewinder afin d’augmenter le dégagement camionnette-caravane nécessaire dans les braquages (voir le fabricant de la caravane pour les options) (voir Fig.
• Cequent Performance Products, Inc. ("nous") garantit à l'acquéreur initial uniquement (" Vous ") que le produit sera exempt de défauts de matériau dans les deux matériaux et de fabrication pour une période de 10 ans, usure ordinaire prévu ; à condition que l'installation et l'utilisation du produit est conforme aux instructions du produit.
Página 21
(4) Nunca retire las calcomanías de advertencia del enganche que se muestran en la portada de este manual. Si se dañan, póngase en contacto con Cequent Performance Products, Inc. 1-888-521-0510 para un reemplazo MANIJA DEL ENGANCHE gratuito.
Página 22
6. PROCEDIMIENTO PARA EL DESENGANCHE P. 8 7. MANTENIMIENTO P. 9 8. GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS DE CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, Inc. P. 9 PAUTAS PARA AJUSTAR EL CAMIÓN DE ENGANCHE Y EL REMOLQUE ADVERTENCIA: El remolque y su contenido combinados no deben exceder las calificaciones del camión, enganche y/o remolque.
Página 23
CAMIÓN 5. Si se va a usar una camioneta de plataforma corta (menos de 8 pies pero más de 6 pies) para remolque, Cequent Performance Products, Inc. recomienda que el remolque esté equipado con una caja de conectores Sidewinder para ayudar a ganar despeje adicional de giro entre el camión - remolque (Consulte con el fabricante del remolque para opciones) (Ver...
Página 29
GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS Cequent Performance Products, Inc. garantiza sus quintas ruedas desde la fecha de compra contra defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio, con la excepción del desgaste normal, por 10 años de propiedad al comprador original cuando se use un kit de montaje de Cequent Performance Product, Inc.