Calculadora de impresion 10 digitos, pantallacon lcd grande 2 colores (14 páginas)
Resumen de contenidos para Victor 1212-3A Serie
Página 1
SERIES 1212-3A 12-DIGIT BIG LCD DISPLAY 2-COLOR Printing Calculator SERIE 1212-3A GRAND AFFICHAGE A CRISTAUX LIQUIDES DE 12 CHIFFRES 2 COULEURS Calculatrices Imprimantes SERIE 1212-3A 12 DIGITOS, CON LCD GRANDE 2 COLORES Calculadora Imprimiendo Instruction Manual Manuel d’ Instructions El Manual de Instrucción...
Página 2
PREFACE Congratulations on your choice of a Victor electronic calculator. Careful design, quality materials, painstaking workmanship, and advanced research and productions facilities have given you a calculator that, with proper care, will provide years of trouble-free service. To assure future...
Página 3
TABLE OF CONTENTS Operations and General Maintenance Replacing the ink roller Loading Paper Display Symbols Keyboard Diagrams Keyboard Layout Slide Switch Features Key Features Date and Time Functions Application Examples Setting the Date and Time Warranty SPECIFICATION : 12 digits, large LCD display Display : 2.4 lines/sec.
Página 4
3) Insert the paper end into printer slot (Fig.2). 4) Press [ ] key to feed the paper to an adequate length...
Página 5
Fig. I Fig. II C. Replacing the lnk Rller If the printing becomes faint, the ink roller may need to be replaced. 1) Turn the power off. 2) Open the printer cover(Fig.III) 3) Remove the old ink roller by pulling it up (Fig.IV). 4) Insert the new ink roller IR40T in the compartment and gently press it down until snaps place.
KEY IDENTIFICATION OFF NP P IP (OFF) Display OFF, whiles time/date memory will remain. (NP P IP) Switch to choose Printer OFF, Printer ON or Printer item count mode. ∑ GT TAX SET ( ∑ ) The calculator automatically adds the result of multiplication/division to the Total register-no need to press + key each time.
[COST] [MARGIN] [SELL] Used for calculating the cost, selling price and profit margin amount. Enter the value of any 2 items to obtain the balance value item. (e.g. enter the value of the cost and the selling price to obtain the profit margin.) [GT] In Grand total mode, adds the...
Página 9
becomes a to enter or exit the date or time set mode. When displaying the Time the ÷ key becomes a key to toggle between the 12( AM/ PM) or 24 hour clock mode. When displaying the Time in the set mode the ×...
Página 10
DATE FORMAT: While displaying the date, depressing the %± key allows changingthe date format mode from MM-DD-YYYY to DD-MM-YYYY or YYYY-MM-DD. The default date format is MM-DD-YYYY. NOTE: If the power cord di disconnected from the AC power source,the date/time memory will be lost and need- set. RESET: Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the display to malfunction or the contents of the memory to be...
Página 11
PRÉFACE Nous vous félicitons d'avoir choisi une calculatrice électronique Victor. Son design soigné, ses matériaux de qualité, sa fabrication minutieuse ainsi que des installations de recherche et de production de pointe ont contribué à la conception d'une calculatrice qui, avec les soins appropriés, vous procurera des années de service sans...
Página 12
TABLE DES MATIÈRES Fonctionnement et entretien général Remplacement du rouleau encreur Chargement du papier Symboles d'affichage Schéma du clavier Disposition du clavier Interrupteur à glissière Description des touches Fonctions date et heure Exemples d'opérations Réglage de la date et de l'heure Garantie CAARACTERISTIQUES Affichage...
PREPARATION Source d' alimentation Cet appareil reçoit sa puissance de fonctionnement d' un adaptateur 6V CC, 300 mA ou de 4 piles sèches au manganèse de taille AA ( UM- 3). Quand I' alimentation est dans la position ON ( MARCHE),en appuyant sur la touche [D/#],on imprime seulement les chifres affichés dans le panneau d’affichage avant.
Fig. III Fig. IV ATTENTION: Arrktez l’alimentation avant de remplacer le rouleau encreur. IDENTIFICATION DES TOUCHES OFF NP P IP ( OFF) ARRÊT Affichage, tandis que la mémoire heure/ date est conservée. ( NP P IP) Interrupteur pour choisir le mode ARRÊT lmprimante, MARCHE lmprimante ou compte d' articles lmprimante.
Página 15
GT TAX SET ∑ La calculatrice djoute automatiquement le ∑ résultat de la multiplication/dicision au registre de total - aucun becun besoin d’appuyer chaque fois sur la touche+.Obteenez le résultat de la multiplication/division en appuyant sur la Touche=. (GT) Commutateur de mémoire a choisir pour le Total Général.
Página 16
:Calcule le montant de la taxe, en [TAX+]OR[TAX-] utilisant le taux mémorisé et I’ajoute au prix d’origine avant taxe :TAX-Calcule le montant de la taxe a dédiore (en utilisant le taux d’imposition mémorisé) et le soustrait de la valeur affichée pour trouver le montant des ventes avant taxe :Imprime TAX / TAX lncluse...
SYMBOLES D, AFFICHAGE : Un nombre a été mémorisé dans la MEMORY mémoire : Erreur ou dépassement de capacité ERROR :La valeur d’affichage est négative :Un nombre a été mémorisé dans le Grand Total :Exécution du calcul de taxe TAX+, TAX-, TAX% SEEL, COST, MARGIN% :Exécution du calcul de coût,vendant et marge bénéfiviaire FONCTIONS DATE et HEURE...
Página 18
Réglage de la Date et de l’Heure 1) Appuyer sur TIME/DATE et ensuite sur SET. (Le premier chiffre du mois clignotera.) 2) Entrer le mois MM en utilisant les touches numériques. (Le premier chiffre de la date clignotera.) 3) Entrer la date JJ en utilisant les touches numériques. (Le premier chiffre de l’année clignotera.) 4) Entrer l’année AAAA en utilisant les touches numériques.
Página 19
FORMAT DE LA DATE: Tout en affichant la date, en appuyant sur l a touche %±, on permet de faire passer le mode de format de date de MM-JJ-AAAA à JJ-MM-AAAA ou à AAAA-MM-JJ.Le format implicite est MM-JJ-AAAA. NOTE: Si le cordon d' alimentation est débranché de la source d' alimentation CA, la mémoire de la date/ heure sera perdue et aura besoin d' être restaurée.
Página 20
La Victor 1210-3A y 1212-3A tambien tienen caracteristicas de calendario y reloj.
NDICE DE MATERIAS Í Operaciones y Conservación General Reemplazando el Rodillo de Tinta Cargando el Papel Demuestre los Símbolos Diagramas del Teclado Disposición del Teclado Deslice las Caracteristícas de Interruptor Características Basicas Funciones de Tiempo y Fecha Ejemplos de Aplicacion Colocación de Fecha y Tiempo ESPECIFICACIONES Pantalla...
PREPARACIÓN A. Fuente de potencia Esta unidad recibe su potencia de operación con un adaptador AC de 6V DC, pilas secas (UM-3) de manganeso de tamaño 300mA o 4 AA. Cuando la potencia está en la posición ON (ENCENDIDO), presionando la tecla [D/#] únicamente imprimirá los dígitos mostrados en el panel de la pantalla delantera.
Fig. III Fig. IV PRECAUCIÓN: apague la alimentación antes de cambiar el cartucho de tinta. IDENTIFICACIÓN DE TECLAS OFF NP P IP · (OFF) Pantalla APAGADA (OFF), mientras que la memoria hora/fecha permanecerá. · (NP P IP) Interruptor para escoger Impresora APAGADA (OFF), Impresora ENCENDIDA (ON), o modo de recuento de artículos de Impresora.
Página 24
· de total -- no es necesario presionar la tecla + cada vez. Se obtiene el resultado de multiplicación/división presionando la tecla =. · (GT) Interruptor seleccionable de Memoria de Total General. · (TAX SET) Selecciona modo fijar para tasa de impuestos. ▲5/ 4▼...
Página 25
TAX+ = A (3/100) =A+ (A(3/100)) :Imprime TAX /Incluido TAX (TAX=3) TAX+ =A- A(1+3/100) =A/(1+3/100) [COCT][SELL][MARGN] :Usado para calcular el coste, precio de centa y cantidad de margen de ganancia. Introduzca el calor de 2 artículos cualquiera para obtener el artículo de valor de saldo.
FUNCIONES DE FECHA y HORA La tecla TIME/ DATE se utiliza paara mostrar la fecha o hora. Al pulsar la tecla TIME/ DATE se indica la fecha MM- DD- AAAA. AI pulsar de nuevo la tecla TIME/ DATE se muestra entonces la hora, HH- MM- SS.
Operación Problema Lectura Problem Operation Read-Out TIME Cómo fijar lafecha: How to set date: MM-DD-YYYY MM- DD- AAAA Oct.29,2001 " M" M- DD- AAAA SET (Hold 3 seconds) Oct. 29, 2001 “M”M-DD-YYYY 10- 29" 2"-AAA 10-“D”D-YYYY 10-29-“2”YYY 2001 “1”0-29-2001 10-29-2001 C/CE TIME TIME HH-MM-SS A How to set time:...
Página 28
∑ ∑ A. Four fundamental arithmetic calculations Vier Grundrechenarten Las cuatro operaciones aritméticas fundamentales Example Operation Display Printing-out Beispiel Bedienung Anzeige Druck Ejemplo Ingreso Pantella Impresion (24+36-75)x8÷(-9) 24. + =13.3333333333 36. + -15. 75. - -15. -15. x ÷ -120. 8.
Página 29
C. Percent Prozenttaste Porcentaje Example Operation Display Printing-out Beispiel Bedienung Anzeige Druck Ejemplo Ingreso Pantella Impresion 500. 500. × a) 500x14.2%=71 14.2 14.2 % b) 500x(1+14.2%)=571 500. 500. 14.2 % 14.2 571. 571. +% 500. 500. c) 500x(1-14.2%)=429 14.2 14.2 % 429.
Página 30
F. Decimal select Dezimalstellenrechnung Selección de Decimales Operation Example Display Printing-out Bedienung Beispiel Anzeige Druck Ingreso Ejemplo Pantella Impresion 1.4231 1.4231 1.4231 x 4.2693 [A 0 2 3 4 F] = F 3. = 1.4231x3=? 4.2693 + 123. [A 0 2 3 4 F] = 4 123.
Página 31
G. Rounding calculation Rechnen mit Rundung Cálculo de redondeo Operation Example Display Printing-out Bedienung Beispiel Anzeige Druck Ingreso Ejemplo Pantella Impresion ÷ 3. ÷ [OFF/NP/P/IP] = P 0.42857142857 7. x 0.85714285714 2. = [A 0 2 3 4 F] = F 3÷7x2=? 0.85714285714 + ÷...
Página 32
H. Application calculation Kettenrechnung Aplicación del cálculo Operation Example Display Printing-out Bedienung Beispiel Anzeige Druck Ingreso Ejemplo Pantella Impresion [OFF/NP/P/IP] = IP C/ CE 0. C [A 0 2 3 4 F] = 0 5. × A = 5 x 2 = $10 2.
Página 33
J. Adds the total register to the GT register by the (*/T) key Addiere das Gesamtergebnis zum GT Ergebnis mit der (*/T) Taste. Adicíon del total al registro de GT con la tecla (*/T) Operation Example Display Printing-out Bedienung Beispiel Anzeige Druck Ingreso...
Página 35
Overflow Dépassement Sobrante Read- out Printing- out Example Operation Affichage Impression Exemple Opération Lectura Impresión Ejemple Operaciones × 123' 456' 789. 123,456,789.× 123456789 123456789×78900 78, 900.= ERROR 974. 0740652 78900 = 9740740652100 .... ( ERROR) 9.74074065210 * MEMORY 9999999999( And to 9999999999 9' 999' 999' 999 9' 999' 999' 999.
Página 36
Do not press any key when there is no paper and the printer is on.(other than the paper feed key Failure to observe this warning will damage the print head. N’appuyez sur aucune touche lorsqu’il n’y a pas de paiper et que I’imprimante est en marche ( autre touche que la touche de I' alimentation en papier En manquant d’observer cet avertissement, on...
Página 37
To register your warranty please emails us your registration through our website or by emailing it to registration@victortech.com. Pour enregistrer votre garantie, envoyez-nous votre inscription par l'intermédiaire de notre site Web ou par courrier électronique à registration@victortech.com. Para registrar su garantía, envíenos por correo electrónico su registro a través de nuestro sitio web o enviándolo por correo electrónico a registration@victortech.com.
Página 38
Corporate Office and National Service Center: Victor Technology 100 E. Crossroads Parkway Suite C Bolingbrook, IL 60440 Phone: 630-754-4400 Fax: 630-972-3902 Website: www.victortech.com...