azcue CM Serie Manual De Instrucciones

azcue CM Serie Manual De Instrucciones

Bombas centrifugas verticales in-line

Publicidad

MOTEC
Marine & Offshore Technology
Serie CM
Serie VR
Serie VM
10/14
Ref. CMVM 12/12
7/11
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para azcue CM Serie

  • Página 1 MOTEC Marine & Offshore Technology Serie CM Serie VR Serie VM 10/14 Ref. CMVM 12/12 7/11...
  • Página 3: Condiciones De La Garantia

    CONDICIONES DE LA GARANTIA WARRANTY CONDITIONS BOMBAS AZCUE, S . A. , garanti za l a BOMBA S A ZC UE, S . A . , w arrant i es t he cal i dad de sus fabri cados por un perí odo de doce...
  • Página 5 0. - DES C R IPTION A ND GENER A LITIES . 0. - DES CRIPCIÓN Y GENERALIDADES . - Vertical centrifugal pumps, IN-LINE execution (one stage). - Bombas centrifugas de una etapa, verticales, ejecución IN • Compact unit with small space requirements. LINE.
  • Página 6 0. 2-Execut i ons. 0. 2-Ejecuci ones. C M, V M, and V R -EP t y pes: Main pump without Ti pos CM, VM y VR: bomba principal sin bomba de priming pump. autocebado. C M-EP, V M-EP and V R -EP t y pes: With indepen- Tipos CM-EP, VM-EP y VR-EP: con bomba de auto- dent priming electropump and automathical stopped, cebado independiente y parada automática de ésta, unavez...
  • Página 7 0. 3-Funci onami ento. 0. 3-Operat i on. Ti pos CM-EP, VM-EP y VR-EP C M-EP, V M-EP and V R -EP Ty pes Un presostato, temporizadores horarios y un arrancador The priming electropump is controled by a pressure guardamotor se encarga de regular el funcionamiento switch, delay contactor and a motor protection de la electrobomba de cebado.
  • Página 8 Tipo CM-VP , VM-VP y VR-VP C M-V P, V M-V P adn V R -V P Ty pes Sistema de cebado basado en un eyector tipo venturi, al que Priming system based on a venturi ejector , driven by 5 se le introduce aire comprimido a una presión de 5 a 7 Bar.
  • Página 9: Características Constructivas

    1. -CARACTERÍS TICAS CONS TRUCTIVAS 1. -C ONS TR UC TIV E FEATUR ES . Tipo de bomba / Pump Type CM-VM-VR Standard 90ºC Bajo demanda Tem. Mac (ºC) 130ºC Under requeriment Cierre del eje Cierre mecánico Standard Shaft seal Mechanical seal IZQUIERDAS SENTIDO DE GIRO...
  • Página 10: Tapas Protectoras

    2. - INS TALACION 2. - INS TA LLATION 2. 1 Tapas Protectoras 2. 1 Prot ect i ng C ov ers. ¡QUITAR LAS PROTECCIONES DE LA BOMBA REMOVE PUMP PROTECTIONS JUS T EN EL ULTIMO MOMENTO DEL MONTAJE! BEFORE AS S EMBLY! Todas las bombas se suministran con todos los elementos All pumps are supplied with all inner parts duly lubri- internos debidamente lubricados y con tapas protectoras o...
  • Página 11 - Cuando la bomba trabaja en "aspiración", es decir, - When the pump is on “suction”, that means, when the cuando se encuentra por encima del nivel del líquido, pump is above the liquid level, the suction pipe should la tubería de aspiración debe tener una trayectoria have a rising trajectory towards the pump.
  • Página 12 - El desalineamiento angular de 0.1º corresponde - 0.1º angular misalignments corresponds approximately aproximadamente a 0.1mm (S) de desviación por cada to 0.1 mm (S) deviation for each 100 mm diameter . 100mm de diámetro. - The couplings must be chosen and aligned correctly in - Los acoplamientos deben ser elegidos y alineados order to avoid axial and radials loads on the shafts and correctamente para que los ejes no sufran cargas axiales...
  • Página 13: Mantenimiento

    DO NOT RUN DRY! ¡NO TRABAJAR EN SECO! 4. - MA INTENA NC E 4.- MANTENIMIENTO - Ball bearings are grassed on the factory. - Los rodamientos a bolas se suministran engrasados - The ball bearings lubricating grease should be high qua- de fábrica.
  • Página 14 Lubricación serie CM-VR / Lubrication serie CM-VR 5.000 9.000 10.000 - Recomendamos l as grasas si gui entes: - We recom m end t he fol l ow i ng greases: La temperatura del cojinete puede sobrepasar la tempe- Ball bearing temperature can be 50°C higher than room ratura ambiente por 50°C, pero debe quedar siempre por temperature.
  • Página 15: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO STORAGE Generalmente la bomba entregada esta disponible para The delivered pump is generally suitable for immediate la inmediata instalación: installation. ALMACENAJE PERIODO MENOR A 3 MESES: STORAGE FOR A PERIOD OF LESS THAN 3 MONTHS: • Almacenar la bomba en lugar seco y protegido. •...

Tabla de contenido