Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MOTEC Marine & Offshore Technology Serie VB Serie VA / VAN Serie LN azcue azcue azcue Ref. LNVAVB 02/14...
ROTATION SENSE FILL WITH LIQUID ROTATION DERECHA RIGHT (C.W.) azcue azcue 3- CONEXION MOTOR / MOTOR CONNECTION - Ver placa / See plate (CAJA DE BORNAS / TERMINAL BOX) - Small motor (aprox < 4KW) - Large motor (aprox > 4KW) 4- COMPARAR MANOMETROS Y REQUERIMIENTOS ORIGINALES COMPARE PRESSURE GAUGE &...
CONDICIONES DE LA GARANTIA WARRANTY CONDITIONS BOMBAS AZCUE, S . A. , garanti za l a BOMBA S A ZC UE, S . A . , w arrant i es t he cal i dad de sus fabri cados por un perí odo de doce...
Página 5
0.- DESCRIPTION AND GENERALITIES. 0.- DESCRIPCIÓN Y GENERALIDADES. • Vertical centrifugal pumps, IN-LINE execution (one stage). • Bombas centrifugas de una etapa, verticales, ejecución o Compact unit with small space requirements. IN-LINE. o Pump assembly in small places. o Grupo compacto y de reducidas dimensiones. o Easiness for repair and maintenance tasks.
Página 6
0.2-Ejecuciones. 0.2-Executions. Tipo LN, VA y VB: bomba principal sin bomba de LN, VA and VB types: Main pump without priming pump. autocebado. LN-EP, VA-EP and VB-EP types: With independent Tipo LN-EP, VA-EP y VB-EP: con bomba de autocebado priming electropump and automathical stooped, once independiente y parada automática de ésta, una vez finished suction phase.
Página 7
0.3-Funcionamiento. 0.3-Operation. Tipo LN-EP, VA-EP y VB-EP LN-EP, VA-EP and VB-EP Types Un presostato, temporizadores horarios y un arrancador A pressure switch has on this execution the same function as guardamotor se encargan de regular el funcionamiento de la the mechanical purger with float. The pressure switch electrobomba de cebado.
Página 8
CHECK VALVE IS COMPULSORY VÁLVULA ANTI‐RETORNO OBLIGATORIA Preferiblemente del tipo clapeta It is preferable Swing type SIN VÁLVULA ANTI‐RETORNO WITHOUT CHECK VALVE LA BOMBA NO CEBA THE PUMP IS NOT PRIMING ...
1.-CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS 1.-CONSTRUCTIVE FEATURES Tipo de Bomba / Pump type VA-VAN, VB, LN º Tem. Max. (ºC) Bajo demanda 130ºC Under requeriment Cierre del eje Cierre mecánico Standard Shaft seal Mechanical seal SENTIDO DE GIRO DERECHAS ROTATION SENSE CLOCKWISE R.P.M. BOMBA PRINCIPAL MAIN PUMP MOTOR...
2.- INSTALACION 2.- INSTALLATION 2.0 Transporte 2.0 Transport Al transportar el grupo completo, deben fijarse las For transport and material handling, ropes should cuerdas en la bomba y en el motor como en la figura be fixed as described on the figure. adjunta.
2.2 Pipe connection 2.2 Conexión de las tuberías - For pipe flange diameters besides to be sized by the - Para el dimensionado de las tuberías, además del tamaño suction and discharge flanges it is necessary to keep in mind de las bridas hay que tener en cuenta que la velocidad that the maximum fluid speed on pipes should never be máxima en las tuberías no debe sobrepasar de:...
Página 12
2.3- Acoplamiento elástico 2.3- Flexible coupling UNA VEZ QUE EL GRUPO ESTÉ MONTADO Y PREPARADO CHECK ALIGNEMENT ONCE THE GROUP IS PARA EL ARRANQUE, VERIFICAR EL ALINEAMIENTO. MOUNTED AND READY TO START! Tipo/Type VA-VAN, VB (mm) Ø<100 100<Ø<200 - Las bombas salen debidamente alineadas de la fábrica, no - Pumps are duly aligned on the factory;...
4.- MAINTENANCE 4.- MANTENIMIENTO - Los rodamientos a bolas se suministran engrasados de - Ball bearings are grassed on the factory. fábrica. - The ball bearings lubricating grease should be high - La grasa a emplear para la lubricación de los rodamientos quality lithium grease.
Página 14
La temperatura del cojinete puede sobrepasar la Ball bearing temperature can be 50°C higher than room temperatura ambiente por 50°C, pero debe quedar temperature. However, it must be always below 90°C siempre por debajo de los 90°C (medido en el exterior (measured on ball bearing support outside).
5.- EQUILIBRIO DEL SISTEMA 5.- SYSTEM BALANCING A priori es difícil calcular la altura manométrica del It is often difficult to calculate a manometric delivery sistema. Sin embargo es muy importante la head in advance. It is however, decisively important the cantidad de líquido bombeada.
ALMACENAMIENTO STORAGE Generalmente la bomba entregada esta disponible para The delivered pump is generally suitable for immediate la inmediata instalación: installation. ALMACENAJE PERIODO MENOR A 3 MESES: STORAGE FOR A PERIOD OF LESS THAN 3 MONTHS: • Almacenar la bomba en lugar seco y protegido. •...
Página 19
Repuestos / Spares CIERRE MECANICO / MECHANICAL SEAL (4200.1) (4200.1) KIT MINI (100) (4200.1) (4590.1) KIT MEDIUM (200) KIT MINI (100) (2510) (1500.1-2) KIT MAX (300) KIT MEDIUM (200) (2912) (2200)
Página 20
VA-VB Repuestos / Spares CIERRE MECANICO / MECHANICAL SEAL (4200.1) (4200.1) KIT MINI (100) (4200.1) (4610.1-2) (7414) KIT MEDIUM (200) KIT MINI (100) (2510) (1500.1-2) (3011.1-2) KIT MAX (300) KIT MEDIUM (200) (2912) (2200)
Página 21
VAN / LN-FT Repuestos / Spares CIERRE MECANICO / MECHANICAL SEAL (4200.1) (4200.1) KIT MINI (100) (4200.1) (7414) (4590.1) KIT MEDIUM (200) KIT MINI (100) (2510) (1500.1-2) (3011.1-2) KIT MAX (300) KIT MEDIUM (200) (2912) (2200)