FASI DI MONTAGGIO - ASSEMBLY PHASES - PHASES DE MONTAGE - FASES DE
MONTAJE - MONTAGEPHASEN
Per la realizzazione degli ingressi è necessario attenersi alla seguente procedura:
1 - Utilizzare un paio di forbici per la rottura delle linguette di tenuta sul lato superiore degli sfondabili.
2 - Esercitare con le dita una pressione dall interno verso l esterno del fondo del centralino fino al completo distacco dello sfondabile.
To make the inputs you must observe the following procedure:
1 - Use a pair of scissors to break the sealing tangs on the upper side of the knockouts.
2 - Using your fingers, press from the inside of the enclosure outwards, until the knockout is completely detached.
Pour la réalisation des entrées, il faut s'en tenir à la procédure suivante :
1 - Utiliser des ciseaux pour casser les languettes de maintien sur le dessus des parties défonçables.
2 - Exercer une pression avec les doigts de l'intérieur vers l'extérieur du fond du coffret jusqu'à ce que la partie défonçable se détache complètement.
Para la realización de las entradas, es necesario seguir el siguiente procedimiento:
1 - Utilizar un par de tijeras para cortar las lengüetas de estanqueidad en el lado superior de las hendiduras.
2 - Ejercer con los dedos una presión desde el interior hacia el exterior del fondo de la centralita hasta que se separe completamente de la hendidura.
Für die Ausführung der Eingänge müssen die folgenden Schritte eingehalten werden:
1 - Mit einer Schere die Befestigungslaschen auf der oberen Seite der durchbrechbaren Teile abschneiden.
2 - Mit den Fingern die Rückseite des Kleinverteilers von Innen nach Außen drücken, bis der durchbrechbare Teil vollkommen abgetrennt ist.
1
2A
2B
3