Página 1
BDPH200 BDPH200B Pulverizador de Pintura (HVLP) SmartSelect™ Pulverizador de Tinta (HVLP) SmartSelect™ SmartSelect™ HVLP Paint Sprayer Español Português 13 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
¡Advertencia! Peligro de incendio o explosión. Los vapores de los comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. solventes y los materiales pulverizados pueden explotar o encenderse. Esto PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES puede provocar lesiones graves o daños...
Nunca sumerja las piezas eléctricas en agua ni en técnica autorizado de BLACK+DECKER para evitar ningún otro líquido. Pase un paño húmedo por cualquier situación de riesgo.
8 • ESPAÑOL f Si está pulverizando en un ángulo ascendente o en Calibre mínimo para cables de extensión forma recta, ubique el tubo de recogida (Fig. B) hacia la parte trasera del depósito. Voltios Longitud del cable en metros f Si está...
ESPAÑOL • 9 Revise la tapa para asegurarse de que esté pareja TABLA DE DILUCIÓN y completamente enroscada antes de levantar el MATERIAL DE TIEMPO DE pulverizador. PULVERIZACIÓN DESCARGA FUNCIONAMIENTO Tintes y selladores transparentes y No requieren dilución AJUSTE DE FLUJO DEL MATERIAL semitransparentes (descarga en menos Regule el volumen del material girando la perilla de ajuste...
10 • ESPAÑOL ¡Advertencia! Peligro de lesión. Nunca apunte el f No utilice materiales con un punto de ignición inferior pulverizador a ninguna parte del cuerpo. Nunca oprima el a 60 °C (140 °F). El punto de ignición es la gatillo mientras regula el ajuste de pulverización.
Si llega el momento de reemplazar su producto en relación con la caja del motor e introdúzcala BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener completamente en ella como se muestra en la Fig. T. utilidad para usted, no lo deseche con la basura f Sujete la sección de la boquilla y gírela hacia abajo...
12 • ESPAÑOL DETECCIÓN DE PROBLEMA ¡PROBLEMA¡ EL MATERIAL ESCURRE O GOTEA ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… Se está pulverizando demasiado material. Reduzca el flujo de aire girando la perilla de ajuste del material. Se está pulverizando demasiado lento. Aumente la velocidad de aplicación. Se está...
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, Advertência! Risco de incêndio ou entre em contato com o Centro de Serviço explosão. Gases de solventes e material BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. de pulverização podem explodir ou incendiar-se. Podem ocorrer ferimentos graves ou danos à propriedade.
Pode outro líquido. Para limpar, esfregue a parte externa utilizar um cabo de extensão BLACK+DECKER com a da pistola/pulverizador com um pano úmido. Sempre classificação adequada até 30 m sem perda de energia.
Página 15
PORTUGUÊS • 15 Advertência! Alguns materiais de pintura/pulverização os pisos e qualquer outra coisa que deseje preservar na contêm produtos químicos reconhecidos no Estado da área de pintura/pulverização, utilize proteções de papel ou Califórnia como causadores de câncer, anormalidades na plástico contra respingos ao despejar, misturar e testar a natalidade e outros riscos à...
Página 16
16 • PORTUGUÊS DICAS DE PREPARAÇÃO O indicador de fluxo na lateral da pistola/pulverizador se move para frente (fluxo mínimo de líquido) e para trás (fluxo f Sempre mexa e coe bem o material antes de usar. máximo de líquido) conforme o gatilho é pressionado. f Em qualquer serviço de pintura/pulverização é...
Página 17
PORTUGUÊS • 17 f Certifique-se de que a superfície a ser pintada/ f Desrosqueie a tampa da lateral do recipiente e pulverizada esteja livre de poeira, ferrugem e graxa. despeje todo o líquido restante de volta no recipiente f Certifique-se de que a área de pintura/pulverização original (Fig.
CONFIABILIDADE do produto, os reparos, manutenção INFORMAÇÕES DE SERVIÇO e ajustes (exceto os listados neste manual) devem ser A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de executados por centros de serviço autorizados ou outras Serviços do País, com técnicos treinados para manter empresas de serviço qualificadas, sempre utilizando...
PORTUGUÊS • 19 DETECTANDO PROBLEMAS PROBLEMA! O MATERIAL ESCORRE OU GOTEJA. O QUE ESTÁ ERRADO? O QUE FAZER... Está sendo pintado/pulverizado muito material. Reduza o fluxo de ar girando o botão de ajuste do material. Pintando/pulverizando muito lentamente. Aumente a velocidade de aplicação. Pintando/pulverizando muito próximo.
20 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, To avoid these risks, take the following preventions: first contact your local BLACK+DECKER office f Exhaust and fresh air introduction must be provided to or nearest authorized service center.
A suitable rated f Keep electrical cord plug and spray gun trigger free BLACK+DECKER extension cable of up to 30 m can from spray material and other liquids. Never hold cord be used without loss of power.
22 • ENGLISH 14. Side fill canister f With the cup held over the material container, 15. Lid measure the amount of time it takes for the stream 16. 2 quart mixing bucket of material flowing out to “break” or stop being a 17.
ENGLISH • 23 f Unscrew the lid on the side of the canister. Pattern numbre 3: Vertical Flat Jet f Pour the properly thinned and strained material to be Apply side to side. sprayed into the side fill canister (Fig. D). Tip: Use the mixing bucket provided to pour material from the original material container into the side fill canister.
Should you find one day that your the valve and prevent adequate flow of spray material. BLACK+DECKER product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it Note: When reassembling, place metal ball end of check with household waste.
SERVICE INFORMATION Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and BLACK+DECKER offers a full network of company-owned used again. Re-use of recycled materials helps and authorized service locations. All BLACK+DECKER prevent environmental pollution and reduces the...
Página 26
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...