Datos Técnicos; Preparación Para El Funcionamiento - DEDRA DED7956 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
Traduction du mode d'emploi original
ESgfdgdfg
1. Fotos y planos
2. Regulaciones detalladas de seguridad en el trabajo
3. Uso previsto del aparato
4.Restricciones del uso
5.Datos técnicos
6.Preparación para el trabajo
7.Conexión a la red
8. Puesta en marcha del equipo
9.Uso del aparato
10. Los servicios diarios
11.Auto reparaciones
12.Complementación del aparato, observaciones finales
13.Índice de las partes para el dibujo del ensamble
14. Información para los usuarios sobre la retirada de equipos
eléctricos y electrónicos
Declaración de Conformidad está adjunta a esta máquina como un
documento aparte. En caso de falta de la Declaración de Conformidad
hay que contactarse con la empresa Dedra Exim Sp. z o.o.
Las Condiciones Generales de Seguridad están adjuntas al manual
como un folleto separado. Las condiciones específicas de seguridad
para el aparato descrito están adjuntas al manual de instrucciones.
Durante el funcionamiento de la máquina se
ATENCION
recomienda respetar las reglas básicas de la seguridad de trabajo
con el fin de evitar incendios, electrocución o daños mecánicos.
Antes de utilizar la máquina, lea el Manual de Instrucciones.
Pedimos guardar el Manual de Instrucciones, Instrucciones de
Seguridad de Trabajo y Declaración de Conformidad. Rigurosa
adhesión a las indicaciones y recomendaciones que figuran en el
Manual de Instrucciones influirán en la prolongación de la vida de
su máquina.
ATENCION
Durante el trabajo se debe respetar rigurosamente las
indicaciones presentadas en la Instrucción de la Seguridad de
Trabajo Instrucción de Seguridad de Trabajo está adjunta a la
máquina como un folleto aparte y hay que guardarla. En caso de
transferir la máquina a otra persona, por favor entregarle también
el Manual de Instrucciones, la Instrucción de Seguridad de
Trabajo y la Declaración de Conformidad. Empresa Dedra Exim
Sp. z o.o. no se hace responsable de los accidentes ocasionados
por no respetar las indicaciones de seguridad de trabajo. Hay que
leer atentamente todas las instrucciones de seguridad y
instrucciones de uso. El incumplimiento de las advertencias e
instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y /
o
lesiones
graves.Mantenga
instrucciones de seguridad y la declaración de conformidad para
las necesidades futuras.
2. REGULACIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD EN EL
TRABAJO
Seguridad de trabajo con el atornillador
•Se debe usar protección auditiva.
El ruido puede producir la perdida del oído
•Si dentro de los elementos suministrados se encontraran las empuñaduras
adicionales hay que usarlas. La pérdida de control puede provocar lesiones al
operario.
•Durante los trabajos en los que la herramienta de trabajo pudiese tocar cableado
oculto o su propio cable de alimentación, hay que sujetar el aparato por las
superficies aisladas de la empuñadura. El contacto con el cableado eléctrico
puede producir que la tensión se transfiera a las partes metálicas del aparato, lo
que podría provocar una descarga eléctrica.
•Nunca se puede dejar la electroherramienta antes de que el accesorio de trabajo
se detenga por completo El accesorio que aún esté girando puede entrar en
contacto con la superficie sobre la que yace, por lo que se puede perder el
control sobre la herramienta.
•Hay que proteger la pieza de trabajo. Sostener la pieza de trabajo en la
herramienta de sujeción por ej. con una mordaza es más seguro que sostenerla
en la mano.
Incluso si la máquina es usada de acuerdo con las Instrucciones de Uso, es
imposible eliminar por completo un factor de riesgo asociado a la construcción y
el uso de la máquina.
En particular aparecen los siguientes riesgos:
•Daño a los ojos cuando se usa un atornillador sin el uso de gafas de seguridad.
•Efectos nocivos del polvo cuando se trabaja en una habitación cerrada con un
sistema de extracción que no funciona correctamente.
•Las lesiones del cuerpo en el caso de bloqueo del accesorio de trabajo o
intercepción de ropa, joyas o el cabello.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1 – husillo, 2 –portapuntas, 3 – anillo de ajuste, 4 – gancho de transporte, 5 –
empuñadura, 6 – orificios de ventilación, 7 – bloqueo del interruptor, 8 – cable de
alimentación, 9 – i, 10 – cambio de la dirección del giro
3. USO PREVISTO DEL APARATO
El atornillador eléctrico para tornillos es un aparato diseñado para atornillar
tornillos en los materiales como placas de yeso, madera, materiales derivados de
madera.
Se admite el uso del aparato en trabajos de renovación y construcción, talleres
de reparación, en los trabajos de bricolaje si al mismo tiempo, se cumplen las
todas
las
instrucciones,
condiciones de uso y condiciones de trabajo admisibles, que figuran en el manual
de Instrucciones
4. RESTRICCIONES DEL USO
El atornillador DED7956 puede ser utilizado únicamente de acuerdo a las
"Condiciones admisibles de trabajo" que figuran abajo. En el diseño y la
construcción del aparato no se previó el uso del aparato a los fines profesionales
/ comerciales y en la construcción. El atornillador está previsto para el bricolaje y
el uso doméstico.
Los cambios no autorizados en la construcción mecánica y eléctrica, todo tipo de
modificaciones, los servicios que no están descritos en el Manual de
Instrucciones serán tratados como ilegales y causarán la perdida inmediata de
los Derechos de Garantía. El uso inapropiado o que no estéde acuerdo con el
Manual de Instrucciones anulará inmediatamente los Derechos de Garantía e
invalidará la Declaración de Conformidad.
LAS CONDICIONES DE TRABAJO PERMITIDAS
No exponer el equipo a la lluvia y la humedad.
Trabajar solamente en los interiores.
5.DATOS TÉCNICOS
Tipo de máquina
Motor eléctrico
Tensión de funcionamiento [V/Hz]
Potencia nominal del motor [W]
Velocidad nominal de rotación sin carga (r.p.m.)
Tipo de portapuntas
Emisión de ruido
- Lwa [dB(A)]
Error de medición (Kwa) [dB(A)]
- Lpa [dB(A)]
Error de medición(Kpa) [dB(A)]
Grado de protección
Clase de protección
Nivel de vibración en la empuñadura
- a [m/s2]
Error de medición (Ka) [m/s2]
Peso de máquina
La información sobre el ruido y vibraciones.
La emisión del ruido fue definida en conformidad con EN60745, los valores están
presentados en la tabla anterior.
¡El ruido puede dañar el oído, durante el trabajo siempre hay que usar medios de
protección auditiva!
El valor conjunto de las vibraciones ah y la incertidumbre de medida se definió en
conformidad con EN 60745 y se presentó en la tabla.
El valor declarado de la emisión de ruido fue medida en conformidad con el
método estándar de ensayo y puede ser aprovechado para comparar un aparato
con el otro. El nivel de emisiones de ruido presentado arriba puede ser
aprovechado también para la evaluación inicial de la exposición al ruido.
El nivel de ruido durante el uso real de la electroherramienta puede diferenciarse
las
de los valores declarados dependiendo del modo de empleo de los accesorios de
trabajo en particular: del tipo de la pieza de trabajo y de la necesidad de definir
los medios que tiene como objetivo la protección del operatorio. Para evaluar
exactamente la exposición al ruido en las condiciones reales de uso hay que
tener en cuenta todas las partes del ciclo operativo que abarca también los
periodos cuando el aparato está apagado o cuando está apagado y no es usado
para trabajar.
6. PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO
Todas las operaciones de mantenimiento, como cambiar la punta de trabajo,
ajuste del anillo hay que realizarlas con la clavija sacada de la toma de corriente.
El atornillador eléctrico posee el portapunta magnético de cambio rápido (fig. B,
2) para puntas de trabajo de 6,3 mm (1/4"). El portapuntas evita el aflojamiento
automático de las puntas y facilita la colocación del tornillo en la posición correcta
antes de atornillar. El portapuntas fue diseñado para trabajar en forma óptima con
las puntas de 25 mm de largo. La implementación de este tipo de punta posibilita
el anillo de ajuste (fig. B, 3), el ajuste de la profunidad de atornillado de tornillos
(ver Operaciones diarias de mantenimiento).
7. CONEXIÓN A LA RED
Antes de conectar la máquina a una fuente de alimentación, asegúrese de que la
tensión de alimentación corresponde al valor indicado en la placa del
fabricanteLa instalación de alimentación de la máquina debería estar hecha en
conformidad con los requisitos esenciales relativos a instalaciones eléctricas y de
cumplir con las exigencias de seguridad del usuario. Los parámetros de la
sección transversal mínima del cable de alimentación
fusible, dependiendo de la unidad de potencia se dan en la siguiente tabla. La
instalación debe ser realizada por un electricista autorizado. En caso de utilizar
un cable alargador debe tenerse en cuenta que la sección del hilo no sea menor
que la requerida (ver tabla). El cable eléctrico extender de manera que no esté
expuesto al riesgo del corte durante el trabajo.
dañados.Controlar periódicamente el estado técnico del cable de alimentación.
No tirar del cable de alimentación.
Potencia de la
máquina [W]
<700
700÷1400
1400÷2300
>2300
8. PUESTA EN MARCHA DEL APARATO
Para iniciar el trabajo con el aparato hay que pulsar el botón de arranque (Fig. B,
9).
El atornillador está equipado con el botón de bloqueo que permite el trabajo
continuo (fig. B, 7) - en este modo, no es necesario mantener constantemente el
botón del interruptor.
S1 trabajo continuo
Atornillador
550W
de conmutación
230, 50~
550
1600
HEX ¼'' (6,3mm)
97
3
86
3
IPX0
II
2,32
1,5
2
y el valor mínimo del
No usar los alargadores
Sección transversal
Valor mínimo del
mínima [mm2]
fusible tipo C [A]
0,75
1
1,5
2,5
eléctrico
6
10
16
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido