GE GXULQ Instrucciones De Instalación

GE GXULQ Instrucciones De Instalación

Sistema de filtración para grifo principal de cocina y baño

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
Instructions
SAFETY PRECAUTIONS
• Check with your state and local public works
department for plumbing and sanitation codes.
You must follow these guidelines as you install
the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration
System. Using a qualified installer is recommended.
• Be sure the water supply conforms with the
Performance Data. If the water supply conditions are
unknown, contact your municipal water company.
WARNING
microbiologically unsafe or of unknown quality without
adequate disinfection before or after the system.
• It is highly recommended that a water shut-off valve
be placed directly upstream of your Kitchen and Bath
Main Faucet Filtration System.
PARTS INCLUDED
• Filter Cartridge
• Filter Head/Bracket
• 6 Feet of 3/8" Tubing
• 3/8" x 1/2" Faucet Adapter
• 3/8" Compression Hex Nut
• 3/8" Ferrule
• 3/8" Tube Insert
• Mounting Screws
• 1/2" Compression to 3/8" Adapter
• 7/16" Compression to 3/8" Adapter
Optional accessories are available (Visa, MasterCard or
Discover cards accepted) by visiting our Website at ge.com
or from Parts and Accessories, call 800.626.2002 (U.S.) or
800.663.6060 (Canada).
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips-Head
Screwdriver
Utility Knife
Adjustable Wrench
Drill with 1/8" Drill Bit
49-50225-4 06-10 GE
Kitchen and Bath Main Faucet
Filtration System – GXULQ/GNULQ
— Do not use with water that is
PROPER INSTALLATION
This Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System
must be properly installed and located in
accordance with the Installation Instructions before
it is used.
• Check with your local public works department for
plumbing codes. You must follow their guides as
you install the Kitchen and Bath Main Faucet
Filtration System.
• Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration
System on a potable, safe-to-drink, home COLD
water supply only. The filter cartridge will not
purify water or make unsafe water safe to drink.
DO NOT use on HOT water (100°F max).
• Protect the Kitchen and Bath Main Faucet
Filtration System and piping from freezing. Water
freezing in the system will damage it.
• Your Kitchen and Bath Main Faucet Filtration
System will withstand up to 100 psi water
pressure. If your house water supply pressure is
higher than 100 psi during the day (it may reach
higher levels at night), install a pressure reducing
valve before the system is installed.
• Do not install on HOT WATER. The temperature
of the water supply to the Kitchen and Bath Main
Faucet Filtration System must be between the
minimum of 34°F and the maximum of 100°F.
See the Performance Data section.
• Do not install the Kitchen and Bath Main Faucet
Filtration System using copper solder fittings.
The heat from the soldering process will damage
the unit.
WARNING
and packaging material after installation. Small parts
remaining after installation could be a choke hazard.
• Do not install filter in an outside location or
anywhere it will be exposed to sunlight.
System is Tested and Certified by NSF International
against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of
Chlorine, Taste and Odor and Particulates Class I and
against CSA B483.1.
1
— Discard all unused parts
Printed in China

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GXULQ

  • Página 1 The heat from the soldering process will damage Optional accessories are available (Visa, MasterCard or the unit. Discover cards accepted) by visiting our Website at ge.com WARNING — Discard all unused parts or from Parts and Accessories, call 800.626.2002 (U.S.) or and packaging material after installation.
  • Página 2: Installation Instructions

    Installation Instructions CARTRIDGE SPECIFICATIONS Performance Data – Filtration System GXULQ Using Filter GXULQR This System has been tested according to NSF/ANSI 42 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42.
  • Página 3 Installation Instructions INSTALL FAUCET ADAPTER CUTTING THE TUBING Install the 3/8” x 1/2” faucet adapter to the faucet Determine the length of tubing necessary from threads. the filter head/bracket to the faucet and from the water supply line to the filter head/bracket by DO NOT OVERTIGHTEN.
  • Página 4: Final Check

    To know what your legal rights are, consult — One (1) year. your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General. Contact us at ge.com, or call toll-free at 800.952.5039 in the U.S., or 866.777.7627 in Canada.
  • Página 5 Notes...
  • Página 6: Mesures De Sécurité

    à souder. La chaleur Mastercard ou Discover acceptées) en visitant notre émise lors de l’opération de soudage fera subir des site Web à ge.com ou en vous adressant à notre dommages au système. service des Pièces et Accessoires au 800.626.2002 (U.S.) AVERTISSEMENT : ou 800.361.3869 (Canada).
  • Página 7: Installation Du Système

    Instructions d’Installation SPÉCIFICATIONS DE CARTOUCHE Caractéristiques complètes – Système de filtration GXULQ utilisant un filtre GXULQR Ce system a été testé selon NSF/ANSI 42 pour la réduction des substances répertoriées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’arrivée d’eau du system a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite admissible pour l’eau sortant de the system, comme spécifié...
  • Página 8 Instructions d’Installation COUPEZ L’ALIMENTATION EN EAU INSTALLATION DE LA TÊTE/SUPPORT Dégagez l’espace sous le évier. Placez un seau et quelques serviettes sous le évier En utilisant la tête/support du filtre comme pour récupérer l’eau qui pourrait fuir, lors du guide, marquez les emplacements des trous pour qu’il existe un espace de 2,5 cm (1”) entre débranchement des tuyaux d’alimentation le centre de chaque vis.
  • Página 9: Installation Des Piles

    Instructions d’Installation INSTALLATION DU TUYAU INSTALLATION DES RACCORDS À COMPRESSION Poussez fermement le tuyau dans le col du raccord de l’adaptateur de robinet jusqu’à Utilisez la section restante de tuyau, faites ce que la marque au crayon touche le col. glisser l’écrou hexagonal à...
  • Página 10: Dernière Vérification

    État ou le procureur général de votre État. Contactez nous sur ge.com, ou appelez le numéro sans frais 800.952.5039 aux États-Unis. Au Canada, contactez nous sur www.electromenagersge.ca, ou appelez le numéro sans...
  • Página 11 Notes...
  • Página 12 Bote todas las partes Visa, MasterCard o Discover) visitando nuestro Website y los materiales de empaque sin usar después de la a ge.com o en el Departamento de Partes y Accesorios instalación. Las partes pequeñas que sobren después en el 800.626.2002.
  • Página 13: Especificaciones Del Cartucho

    Instrucciones de instalación ESPECIfICACIONES DEL CARTUCHO Datos del desarrollo – Sistema de Filtración GXULQ con Uso de Filtro GXULQR Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o...
  • Página 14 Instrucciones de instalación DESCONEXIÓN DEL SUMINISTRO INSTALACIÓN DE LA DE AGUA fRíA CABEZA/SOPORTE Usando la cabeza/soporte del filtro como guía, Retire los ítems que estén debajo del lavabo. marque las ubicaciones de los hoyos para que Coloque un cubo y algunas toallas debajo haya 1”...
  • Página 15: Instalación De Pilas

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA TUBERíA INSTALACIÓN DE LAS UNIONES DE COMPRESIÓN Empuje la tubería con firmeza en la pinza de sujeción sobre la unión del adaptador Tome la sección restante de la tubería, deslice del grifo hasta que la marca de lápiz quede la tuerca hexagonal de compresión y la junto a la pinza de sujeción.
  • Página 16: Control Final

    Attorney General en su localidad. • ¿Por cuánto tiempo después de la compra? Póngase en contacto con nosotros en ge.com, o llame sin cargo al 800.952.5039, — Un año.

Tabla de contenido