Página 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9274 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EC. A copy of the DOC (declaration of conformity) is available at; DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL)
Página 2
MO9274 Bluetooth speaker Functional operation: ►ι (PLAY/PAUSE) Mod FM Radio: Short press automatic search station Mode call Bluetooth: Short press to answer or hang up the phone Mode Play Music: USB / TF / Aux / Bluetooth Short press : PLAY/PAUSE ι◄◄...
Página 3
Remote control buttons function: Power switch Play/Pause Play mode switch Radio automatic search EQ (6 sound field model) Mode selection Repeat AB period of play Previous track Volume up Next track Volume down 0-9 digital health Instructions: Music play: 1. Switch to the ‘On’ position to begin operation. The display will light up, and indicate that the unit is ready. All functions are ready for use at this stage.
Power Supply: This product comes with a rechargeable battery, with a charge-time of about 8 hours. The fully charged battery provides a playback time of 6 to 10 hours. The unit is usable on a short-charge or semi-charged battery while the battery is charging.
Product accessories: Remote control Bluetooth speakers USB DC5V charging line 3.5mm stereo signal lines...
Página 6
Bluetooth Lautsprecher und Radio Bedienung: ►ι (PLAY/PAUSE) Mod FM Radio: Kurz drücken für automatischen Sendersuchlauf Mod call Bluetooth: Kurz drücken zur Annahme eines Anrufes oder Auflegen Mod Play Music: USB / TF / Aux / Bluetooth Kurz drücken: PLAY/PAUSE ι◄◄ (Previous) Mod FM Radio: Kurz drücken zum Einstellen eines Radiosenders;...
Anleitung: Musik abspielen: Stellen Sie den Stromschalter auf ‘On’, um das Gerät einzuschalten. Das Display leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät bereit ist. Alle Funktionen sind betriebsbereit. USB Buchse: Per USB kann jedes kompatible Gerät wie MP3, Smartphone etc. angeschlossen werden. Memory Card Socket (TF): Es kann Musik von einer TF SD Memory Karte abgespielt werden (max.
Netzadapter. Die rote Leuchte neben der Ladebuchse zeigt an, dass die Batterie geladen wird. Sie erlischt, sobald die Ladevorgang abgeschlossen ist. Das Ladekabel sollte nun sofort entfernt werden. Achtung: - Wenn Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden, laden Sie den Akku vollständig auf. - Verwenden Sie immer einen DC5V Netzadapter zur Stromversorgung.
Página 9
Produkt Zubehör: Fernbedienung Bluetooth Lautsprecher USB DC5V Ladekabel 3.5mm Stereo-Audio-Kabel...
Página 10
Haut-parleur Bluetooth Fonctionnement : ►ι (PLAY/PAUSE) Mode Radio FM: appuyez brièvement pour le recherche de station automatique Mode appel Bluetooth: appuyez brièvement pour répondre ou raccrocher le téléphone Mode Ecoute de Musique: USB / TF / Aux / Bluetooth Appui court: PLAY / PAUSE ι◄◄...
Commutateur de mode de lecture Recherche automatique radio EQ (6 modèle de champ sonore) Sélection de mode Répéter la sélection AB Piste précédente Monter le volume Piste suivante Baisser le volume 0-9 santé numérique Instructions: Ecoute de musique: 1. Passer à la position «On» pour commencer. L'affichage s'allume et indique que l'unité est prête. Toutes les fonctions sont prêtes à...
Le haut-parleur du produit vous alertera s'il y a un appel entrant pendant la lecture de la musique. Vous pouvez prendre l'appel immédiatement après avoir réduit le son. Appuyez sur la touche pour «raccrocher» à la fin de l’appel. Source d’alimentation: Ce produit est livré...
- S’il n'est pas affiché, veuillez éteindre votre téléphone portable ou ordinateur ou haut-parleurs. Laisser toutes les données électriques être réinitialisées, et puis reconnectez le produit à l'appareil. - Veuillez être attentif à votre environnement lorsque vous utilisez le bluetooth. Les champs électromagnétiques puissants dans le voisinage peuvent affecter l’utilisation du bluetooth.
Operación funcional: ►ι (PLAY/PAUSE) Mod Radio FM Radio: búsqueda emisora radio tras presionar brevemente. Mod llamada Bluetooth: presionar brevemente para contestar y responder. Mod Play Music: USB / TF / Aux / Bluetooth Pausa Breve: PLAY/PAUSE ι◄◄ (Previous) Mod Radio FM: presionar brevemente para conectar la estación, presionar más tiempo para bajar el volumen. Mod Play music: USB/TF/AUX/Bluetooth mode: pulsar brevemente para conectar una canción.
Encender la posición ON para empezar el funcionamiento. El display se iluminará e indica que la unidad está preparada. Todas las funciones están listas para utilizar en esta fase. Jack USB: El USB puede ser enchufado en cualquier aparato compatible tal como MP3, teléfono móvil, etc.
Fuente de alimentación: Este producto viene con una pila recargable, con un tiempo de carga de 8 h aprox. La pila totalmente cargada provee un tiempo de reproducción de 6h a 10h. La unidad se usa en pila con poca carga o semi-cargada mientras ésta está...
- Por favor, no lanzar ni agitar este producto, y no usar 1 extractor en él, ya que estas acciones lo pueden dañar. - Por favor, no almacenar el producto en condiciones húmedas o a alta temperatura. - Por favor, no retirar el revestimiento. Si el producto necesita reparación, enviarlo a nuestro centro de mantenimiento asignado.
Página 18
Speaker Bluetooth Funzioni: 1 ►ι (PLAY / PAUSE) Mod Radio FM: premere brevemente la stazione di ricerca automatica Mod chiamata Bluetooth: premere brevemente per rispondere o riagganciare Mod Play Music: USB / TF / Aux / Bluetooth Pressione breve: PLAY / PAUSE ι◄◄...
Istruzioni: Riproduzione musica: Passare alla posizione "On" per iniziare. Il display si illuminerà e indicherà che l'unità è pronta. Tutte le funzioni sono pronte per l'uso in questa fase. Jack USB: l'USB può essere collegato a qualsiasi dispositivo compatibile come MP3, telefono cellulare, ecc.
Página 20
Per caricare, inserire la presa di ricarica MICRO USB. Utilizzare una ricarica di tensione CC a 5 V . Una luce rossa vicino alla presa di ricarica sarà fissa e si spegnerà una volta completata la ricarica. Il cavo di ricarica può quindi essere estratto. Attenzione: -Quando si utilizza questo prodotto per la prima volta, si prega di caricarlo completamente per la prima volta.
Página 21
Bluetooth Speaker Bedien functies knoppen: ►ι (PLAY/PAUSE) FM-radio: druk kort op automatisch zoekstation Oproep Bluetooth: druk kort op het antwoord of verbreek de telefoon Muziek afspelen: USB / TF / Aux / Bluetooth Kort indrukken: PLAY / PAUSE ◄◄ (Vorige) FM-radio: kort indrukken om station in te schakelen;...
Página 22
Laad lijn MIC USB-stekker in het gat, het andere uiteinde insert USB-aansluiting van de 5 v lader, kan worden opgeladen; Indicator LED: Oplaadindicator - rood lampje - gaat branden terwijl het laadakkoord is bevestigd. Rood lampje gaat uit wanneer de batterij volledig is opgeladen. Trek in dat stadium het laadakkoord eruit. Aan / uit-schakelaar: AAN-inschakeling;...
Página 23
1. Controleer of de Bluetooth-poort van de mobiele telefoon open is. 2. Zet de aan / uit-schakelaar van het product op 'Aan'. Druk op de 'M'-toets om de Bluetooth-modus te starten. De bluetooth is nu klaar om te koppelen. 3. Zoek in de instelling van de mobiele telefoon naar 'product-hotncold' bij de Bluetooth-apparaatopties. 4.
Página 24
≤ 80 dBM Uitgezonden vermogen: Voorzichtig: - Zorg ervoor dat uw product de mobiele telefoon, notebook, hersenentablet, bluetooth-functie heeft. - Als dit niet wordt weergegeven, schakelt u uw mobiele telefoon of computer of luidsprekers uit. Laat alle elektrische gegevens resetten, en sluit het product vervolgens opnieuw aan op het apparaat. - Let op uw omgeving wanneer u Bluetooth gebruikt.
►ι (PLAY/PAUSE) Radio FM: Naciśnij krótko, aby automatycznie wyszukać stacje Połączenia tel- Bluetooth: Naciśnij krótko, aby odebrać lub zakończyć połączenie. Odtwarzanie muzyki: USB / TF / Aux / Bluetooth Naciśnij krótko : PLAY/PAUSE ι◄◄ (Previuos) Radio FM: krótkie naciśnięcie aby wybrać stację, długie naciśnięcie aby zmniejszyć głośność Odtwarzanie muzyki: USB/TF/AUX/Bluetooth: naciśnij krótko, aby włączyć...
Página 27
funkcje są gotowe do użycia na tym etapie. Wejście USB: USB można podłączyć do dowolnego kompatybilnego urządzenia, takiego jak MP3, telefon komórkowy itp. Gniazdo karty pamięci (TF) może odtwarzać muzykę z karty pamięci TF SD (maksymalna pojemność pamięci: 32 Wejście AUX-audio: Urządzenie można przekształcić w zewnętrzne źródło dźwięku i podłączać do różnych urządzeń...
lampka, która zgaśnie kiedy produkt będzie w pełni naładowany. - Po całkowitym naładowaniu należy odłączyć kabel ładujący. Jeśli czerwona lampka zgaśnie, nie należy kontynuować ładowania produktu, ponieważ może to uszkodzić baterię. Opis techniczny: Obsługiwane formaty: MP3 WAV Zakres częstotliwości: 20Hz-18kHz System komunikacji: Bluetooth V3.0...