Página 1
USER INSTRUCTIONS Chest Freezer THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your freezer at www.maytag.com. In Canada, register your freezer at www.maytag.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These numbers can be found inside your freezer.
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: Children should be supervised to ensure that they do not Plug into a grounded 3-prong outlet. ...
INSTALLING YOUR FREEZER Unpacking Allow at least a 3" (7.5 cm) clearance on both sides of the freezer ■ and 2" (5 cm) between the back of the freezer and the wall. Leave room above the freezer to open the lid. WARNING 2"...
Defrost Drain Cover NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or removing a light bulb, turn the temperature control to 0 (align circle on knob with desired number), as shown, to turn off cooling, and 1. Remove defrost drain cover from the literature package. then disconnect the freezer from the electrical source.
Key Eject Lock (on some models) Sliding Basket To lock or unlock the freezer, you must hold the key in the lock while Store small packages in the upper baskets to avoid losing them in turning. The lock is spring loaded, so the key cannot be left in the the bottom of the freezer.
Página 6
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual or visit www.maytag.com/product_help. In Canada, visit www.maytag.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.:...
Página 7
PROBLEM RECOMMENDED SOLUTIONS Freezer Will Not Operate Check that it is plugged into a grounded 3 prong outlet. Check that the temperature control is turned on. Replace the fuse or reset the circuit breaker. NOTE: If problems continue, contact an electrician. Lights Do Not Work Check that it is plugged into a grounded 3 prong outlet.
Página 8
Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide or visit https://www.maytag.com/product_help. 2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Maytag Service Providers. In the U.S. and Canada, direct all requests for warranty service to: Maytag Customer eXperience Center In the U.S.A., call 1-800-688-9900.
Página 9
RÉFRIGÉRATEUR Congélateur horizontal Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez votre congélateur au www.maytag.com. Au Canada, enregistrez votre congélateur au www.maytag.ca. Pour référence future, veuillez prendre en note les numéros de modèle et de série de votre produit.
MISE AU REBUT DU VIEUX RÉFRIGÉRATEUR IMPORTANT : Le risque qu’un enfant puisse se retrouver coincé et suffoquer n’est pas chose du passé. Les réfrigérateurs et congélateurs jetés ou abandonnés sont toujours dangereux, même s’ils ne restent à l’extérieur que pour « quelques jours seulement ». AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes ou le couvercle de votre vieux...
Méthode recommandée de liaison à la terre Lors du déplacement à l’emplacement final Un circuit de 115 V CA à 60 Hz relié à la terre et protégé par un Vérifier que le congélateur est d’aplomb dans le sens avant/arrière fusible de 15 A ou 20 A est requis. Il est recommandé d’utiliser un ■...
Témoin lumineux (sur certains modèles) Serrure à éjection de clé (sur certains modèles) Le témoin lumineux vous indique que le congélateur fonctionne. Si le Pour verrouiller ou déverrouiller le congélateur, il faut maintenir la clé témoin n’est pas lumineux, vérifier immédiatement pour : dans la serrure pendant qu’on la tourne.
Página 13
Remplacer l’ampoule (sur certains modèles) 3. Retirer le couvercle du trou de vidange en tirant dessus. Insérer ensuite l’adaptateur de tuyau (inclus) dans la sortie. Retirer le bouchon de plastique situé à l’intérieur, dans le fond du REMARQUE : Les ampoules pour électroménagers ne conviennent congélateur.
Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, reportez-vous à la page de garantie de ce manuel ou visitez le www.maytag.com/product_help. Au Canada, visiter le www.maytag.ca. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse suivante : Aux États-Unis :...
Página 15
Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Página 16
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
Página 17
INSTRUCCIONES DEL USUARIOS Congelador horizontal LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su congelador en www.maytag.com. En Canadá, registre su congelador en www.maytag.ca. Para referencia en el futuro, anote los números de serie y modelo de su producto. Estos números se encuentran dentro del congelador.
CÓMO DESHACERSE ADECUADAMENTE DE SU REFRIGERADOR VIEJO ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas o la tapa de su congelador o refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y la asfixia de los niños no son ANTES DE TIRAR SU CONGELADOR O REFRIGERADOR problemas del pasado.
Método de conexión a tierra recomendado Luego de colocar el congelador en su ubicación final Se requiere un suministro eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, Nivele el congelador de lado a lado y de adelante hacia CA solamente, con fusibles de 15 o 20 amperios, debidamente ■...
Luz indicadora (en algunos modelos) Cerradura con expulsión de llave (en algunos modelos) La luz indicadora le asegura que el congelador está funcionando. Si la luz indicadora no está encendida, debe comprobar Para trabar o destrabar el congelador, debe sostener la llave en la inmediatamente lo siguiente: cerradura mientras la da vuelta.
Cortes de corriente 3. Quite la cubierta del desagüe jalándola directamente hacia afuera. Luego inserte el adaptador de la manguera (provisto) en la salida del desagüe. Quite el tapón de goma que está dentro del Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la fondo del congelador.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual o visite www.maytag.com/product_help. En Canadá, visite www.maytag.ca.
Centro para la eXperiencia del cliente de Maytag En EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantía.
Página 24
EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA Maytag no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparación de este electrodoméstico principal aparte de las declaraciones incluidas en esta garantía. Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá...