Manual de instrucciones ÍNDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS .............................4 CARACTERÍSTICAS ................................5 INSTALACIÓN..................................6 USO ......................................9 MANTENIMIENTO................................10...
Página 3
Manual de Instruções ÍNDICE CONSELHOS E SUGESTÕES ............................12 CARACTERÍSTICAS ................................13 INSTALAÇÃO ..................................14 UTILIZAÇÃO..................................17 MANUTENÇÃO ..................................18...
CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y característi- cas de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. INSTALACIÓN •...
CARACTERÍSTICAS Dimensiones 598-698-898 r. 191 Componentes Ref. Cant. Componentes del producto 7.2.1 Cuerpo campana dotado con: mandos, luz, grupo de ventilación, filtros. Chimenea Telescópica formada por: Chimenea Superior Chimenea Inferior Rejilla de dirección de salida del aire Brida de reducción ø 150-120 mm Ref.
INSTALACIÓN Taladrado pared y fijación de las bridas 7.2.1 Trazar en la pared: • una línea vertical hasta el cielorraso o límite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana; • una línea horizontal a 650 mm mín. sobre el plano de cocción, para la instalación sin Fondo; a la cota H (H = altura de la parte del Fondo a la vista), para instalación con Fondo.
Montaje del cuerpo de la campana 12.d • Atornillar en las bridas 7.1, los 2 tornillos 12d (M4 x 25) su- ministrados en dotación. • Enganchar el cuerpo de la campana en las bridas 7.1, centrán- dolo en la línea vertical. •...
CONEXIÓN ELÉCTRICA • Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica insta- lando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo. • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador.
Luces Enciende y apaga la instalación de iluminación. Led de encendido motor. Motor Enciende y apaga el motor de aspiración a velocidad mínima, adecuada para un recambio de aire continuo particularmente silencioso, cuando hay pocos vapores de cocción. Velocidad Velocidad media, indicada para la mayor parte de las condiciones de uso, gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido.
MANTENIMIENTO Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA Los filtros pueden lavarse a mano, con agua y jabón, o bien en el lavavajillas. Si se opta por el lavado en lavavjillas, es conveniente tener en cuenta las recomendaciones del fabricante del lavavajillas y del detergente.
Iluminación SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS Lámparas incandescentes de 40 W • Quitar los filtros antigrasa metálicos, o abrir la rejilla portafil- tros. • Destornillar las lámparas y sustituirlas con nuevas que tengan las mismas características. • Montar nuevamente los filtros antigrasa metálicos, o cerrar la rejilla portafiltros.
CONSELHOS E SUGESTÕES Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É. por isso, possível que se encontrem descritas várias características de equipamento que não dizem respeito ao seu aparelho. INSTALAÇÃO • O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decor- rentes de uma instalação não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa técnica.
CARACTERÍSTICAS Dimensões 598-698-898 r. 191 Componentes Ref. Qtd Componentes do produto 7.2.1 Corpo do exaustor equipado com: Comandos, ilumina- ção, grupo do ventilador e filtros Chaminé telescópica formada por: Chaminé superior Chaminé inferior Grade direccionada de saída de ar Flange de redução ø 150-120 mm Ref.
INSTALAÇÃO Perfuração da parede e fixação dos suportes 7.2.1 Marque na parede: • uma linha vertical até ao tecto ou ao limite superior, no centro da zona prevista para a mon- tagem do exaustor; • uma linha horizontal a: 650 mm, no mínimo, acima da placa do fogão para instalação sem fundo;...
Página 15
Montagem da estrutura do exaustor 12.d • Nos suportes 7.1, aperte os 2 parafusos 12d incluídos nos aces- sórios. • Fixe a estrutura do exaustor aos suportes 7.1, centrando-a so- bre a linha vertical. • Opere com os parafusos 12d, trabalhando por baixo do exaus- tor, para nivelar a estrutura do exaustor.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA • Ligue o extractor à alimentação utilizando um interruptor de dois pólos com uma folga de contacto de pelo menos 3 mm. • Retire os filtros contra gordura (ver parágrafo da Manutenção) certificando-se de que o conector do cabo de alimentação está correctamente instalado na tomada existente do lado do venti- lador.
UTILIZAÇÃO Luzes Liga e desliga a luz do sistema. Led de motor em funcionamento. Motor Liga e desliga o motor do extractor a baixa velocidade. Utilizada para proporcionar uma circulação de ar contínua e silenciosa quando existirem ligeiros vapores de co- zedura.
MANUTENÇÃO Filtros antigordura LIMPEZA DOS FILTROS ANTIGORDURA Os filtros podem ser lavados a m ã o, com agua e sabão, ou então, utilizar a máquina lava-louça. Para lavar os filtros na máquina lava- louças, pedimo-lhes que sigam as recomendações do fabricante de máquina lava-louças assim como do detergente.
Página 19
Iluminação SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS Lâmpadas incandescentes de 40 W • Tire os filtros metálicos antigordura ou abra a grade porta- filtros. • Desatarraxe as lâmpadas e substitua-as por novas de caracterís- ticas iguais. • Reinstale os filtros metálicos antigordura ou feche a grade por- ta-filtros.
Página 20
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará...