Introducción DVT-6200 (ES/E) Antes de encender el aparato Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Los aparatos han sido diseñados para funcionar con las tensiones siguientes. Europe ..............CA 230 V solamente Precauciones de seguridad Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías.
Introducción DVT-6200 (ES/E) Precaución : Lea cuidadosamente las páginas con el símbolo de Índice exclamación para asegurar un funcionamiento seguro. Configuración del modo de LISTEN perimétrico ....28 Preparación ¿Qué son los modos de LISTEN perimétrico? ........ 28 Introducción ..................2 Para ajustar manualmente el modo de audición (LISTEN) ..
Introducción DVT-6200 (ES/E) Desembalaje Desembale cuidadosamente la unidad y ponga aparte todos los accesorios para que no se pierdan. Inspeccione la unidad por si ha sido dañada durante el transporte. Si la unidad está dañada o no funciona, notificarlo al distribuidor inmediatamente.
CUIDADOS IMPORTANTES DVT-6200 (ES/E) Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Lea por favor todas la instrucciones de seguridad y funcionamiento 10. Rayos – Para mayor protección de este aparato durante una antes de utilizar este aparato. Observe todas las advertencias del tormenta, o cuando se deje sin atender o no se utilice durante aparato y del manual de instrucciones.
Puntos importantes DVT-6200 (ES/E) Mantenimiento Mantenimiento del aparato Respecto a los limpiadores de contacto Cuando se ensucie el panel frontal o la caja, límpielos con un No utilice regeneradores de contactos porque podrían ser la causa paño blando seco. No utilice diluyente, alcohol, etc. porque de que el sistema funcione mal.
Discos que pueden ser reproducidos DVT-6200 (ES/E) Sistemas de grabación y tipos de discos que pueden ser reproducidos l sistema empleado por este aparato no sólo reproduce discos compactos de música, sino que también reproduce los discos de la lista de abajo, para ofrecerle imágenes de películas y sonidos de conciertos de alta calidad.
Códigos de región DVT-6200 (ES/E) Cada reproductor de este modelo tiene asignado cierto código de región basado en el país donde va a ser utilizado el reproductor. Cuando el reproductor se utilice para reproducir discos DVD VIDEO, éste sólo podrá reproducir los DVDs cuyo código de región coincida con el código de región del reproductor.
Formatos de vídeo DVT-6200 (ES/E) Formatos de TV en países importantes : Las imágenes de TV y los sistemas de señales de los dis- Formato de TV Principales países y zonas cos pueden dividirse aproximadamente en dos formatos de TV (NTSC y PAL).
Precaución: Lea cuidadosamente esta sección para Conexión del sistema asegurar un funcionamiento seguro. DVT-6200 (ES/E) Haga las conexiones como se muestra más abajo. Precaución: Cuando conecte los componentes del sistema, consulte No enchufe del cable de la alimentación hasta también cada uno de sus manuales respectivos.
Conexiones del sistema DVT-6200 (ES/E) Precaución: Lea cuidadosamente esta sección para asegurar un funcionamiento seguro. Antena de cuadro de AM Antena de cuadro de AM La antena suministrada es para ser utilizada en interio- res. Póngala tan lejos como sea posible del sistema prin-...
Conexiones del sistema DVT-6200 (ES/E) Conexión un sintonizador vía TV El terminal de salida de S-Vídeo de esta unidad sólo es para a salida del Nota Nota reproductor DVD incorporado. La salida del equipo conectado a VCR, CABLE/SAT se emite como una señal compuesta.
Conexiones del sistema DVT-6200 (ES/E) Conexión de los equipos audiovisuales Cable de audio Cable de video COMPOSITE Cable de audio PLAY RECORD PLAY RECORD La grabación desde el terminal VCR OUT de esta unidad sólo puede realizarse cuando LISTEN MODE se ha...
Controles e indicadores DVT-6200 (ES/E) Indicador de PROG. (Program) Indicador de DOLBY DIGITAL Indicador de DOLBY Pro Logic II Indicador de TITLE Indicador de REPEAT Indicador de DTS Indicador de ST (Stereo) Indicador de TRACK Indicador de A-B Indicador de RANDOM...
Funcionamiento del mando a distancia DVT-6200 (ES/E) Las teclas del mando a distancia con los mismos nombres que en la unidad principal, tienen las mismas funciones que las teclas de la unidad principal. 1 Tecla REPEAT @ Teclas selectoras de altavoces ¤...
Esto cambia entre ON (activado) u OFF (desactivado) Cuando SCR SAVER está en ON, la función de protección de pantalla operará después de aproximadamente 3 minutos que hayan pasado con una imagen fija (visualización de KENWOOD). Los ítemes en son los valores iniciales.
Página 19
Configuración de funciones DVT-6200 (ES/E) AUDIO SETUP DYNAMIC En el momento de una reproducción de DVD con Dolby Digital, la diferencia del volumen máximo y el volumen mínimo son comprimidas. El ajuste es posible en 8 pasos, y la gama es más grande (relación de compresión 0) en el momento de "OFF"...
Configuración de funciones DVT-6200 (ES/E) Para el ajuste refiérase a las páginas 18 y 19. Selección de la Selección del modo de visualización del televisor imagen 1 Durante el modo de parada, presione la tecla 1 Durante el modo de parada, presione la tecla MENU sobre el controlador remoto.
Configuración de funciones DVT-6200 (ES/E) Para el ajuste refiérase a las páginas 18 y 19. Selección de activación (ON) y Selección del idioma OSD desactivación (OFF) de la marca ANGLE 1 Durante el modo de parada, presione la tecla MENU sobre el controlador remoto.
Configuración de funciones DVT-6200 (ES/E) Para el ajuste refiérase a las páginas 18 y 19. Selección de activación Selección de gama dinámica (ON) y desactivación (OFF) Esta función opera solamente en el momento de de protección de pantalla reproducción de DVD grabados con Dolby Digital.
Configuración de funciones DVT-6200 (ES/E) Para el ajuste refiérase a las páginas 18 y 19. Selección de idioma de audio Selección de idioma de subtítulo 1 Durante el modo de parada, presione la tecla 1 Durante el modo de parada, presione la tecla MENU sobre el controlador remoto.
Configuración de funciones DVT-6200 (ES/E) Para el ajuste refiérase a las páginas 18 y 19. Selección de idioma del menú Selección de nivel de de disco protección infantil Esta parte de clasificación de DVD le permite determi- 1 Durante el modo de parada, presione la tecla nar la forma en que su reproductor reaccionará...
Configuración de funciones DVT-6200 (ES/E) Para el ajuste refiérase a las páginas 18 y 19. Cambio de contraseña Retornando al ajuste fijado por omisión 1 Durante el modo de parada, presione la tecla MENU sobre el controlador remoto. 1 Durante el modo de parada, presione la tecla MENU sobre el controlador remoto.
Configuración de funciones DVT-6200 (ES/E) Lista de códigos de idiomas de menús de discos DVD N.° de código Idioma N.° de código Idioma N.° de código Idioma 1027 Afar 1239 Interlingue 1482 Kirundi 1028 Abkhazian 1245 Inupiak 1483 Rumano Afrikaans...
Página 27
Configuración de funciones DVT-6200 (ES/E)
¿Qué son los modos de LISTEN perimétrico? Podrá experimentar el verdadero sonido del cine en su casa con su Kenwood DVR-7000. Este receptor incorpora varios modos de escucha para permitirle disfrutar del sonido ambiental con una amplia variedad de fuentes de programas. Cada uno de ellos produce múltiples canales de sonido ambiental, pero cada uno de ellos lo hace de forma diferente.
Configuración del modo de LISTEN perimétrico Configuración de funciones DVT-6200 (ES/E) Para ajustar manualmente el modo de audición (LISTEN) De acuerdo con el contenido del disco reproducido con esta unidad, el modo de audición (LISTEN MODE) (seleccionado con la tecla LSTN MODE) puede encontrarse en la tabla siguiente.
Configuración de los altavoces Configuración de funciones DVT-6200 (ES/E) Situación de los altavoces Para conseguir los óptimos efectos con el sistema de sonido perimétrico SURROUND SOUND, es importante situar los altavoces correctamente. Consulte la ilustración siguiente para encontrar la mejor posición en su habitación.
Configuración de los altavoces Configuración de funciones DVT-6200 (ES/E) La posición de escucha ideal para la reproducción de sonido ambiental de 6 canales es el punto que queda a una distancia igual de todos los altavoces. Poniendo el tiempo de retardo para los altavoces central y de sonido ambiental, este elemento establece virtualmente la posición de escucha ideal.
Configuración de los altavoces Configuración de funciones DVT-6200 (ES/E) Ajuste del nivel empleando una fuente musical Podrá emplearse una fuente musical para ajustar el nivel de los altavoces y el nivel del altavoz de graves secundarios. 1 Reproduzca un disco.
Página 33
Configuración de funciones DVT-6200 (ES/E)
Comencemos a disfrutar del sonido DVT-6200 (ES/E) Preparación Conecte la alimentación (POWER). Tecla POWER Control VOLUME CONTROL Tecla INPUT SELECTOR Tecla MUTE Tecla INPUT Toma PHONES Teclas VOLUME Método de uso básico ÷ Cuando se presiona una de las teclas de la izquierda mientras la Seleccióne de la entrada deseada.
Página 35
Comencemos a disfrutar del sonido DVT-6200 (ES/E) Selección de ACTIVE EQ. Esta función proporciona una mejor reproducción de las películas (CINEMA), etc. Cada presión cambia el modo Presione repetidamente la tecla ACTIVE EQ . 1 CINEMA 2 MUSIC CONTROLADOR REMOTO...
Recepción de emisoras de radiodifusión DVT-6200 (ES/E) También es posible recibir radiodifusiones almacenando previamente un máximo de 40 emisoras en la memoria de preajustes. (Vea la página 37) Tecla TUNER/BAND Teclas (4,¢) SKIP Teclas 1,¡ Teclas 4,¢ Tecla AUTO/ MONO...
Recepción de emisoras de radiodifusión DVT-6200 (ES/E) Podrá almacenar hasta 40 emisoras en la memoria y llamar- las pulsando una sola tecla. tecla ENTER teclas 4,¢ Almacenamiento de emisoras difusoras (preajuste de una por una) Seleccione una emisora (Sintonía auto- El preajuste puede realizarse mezclando emisoras de FM y de fl...
Recepción de emisoras de radiodifusión DVT-6200 (ES/E) El sistema de datos de radio ha sido diseñado para facilitar el empleo de las señales de difusión de FM. Los datos de radio (datos digitales) se emiten desde la emisora difusora junto con las señales regulares de difusión. La unidad de recepción emplea estos datos para efectuar funciones tales...
Recepción de emisoras de radiodifusión DVT-6200 (ES/E) Información PTY La información PTY se compone de un símbolo de identifica- ción, que ayuda a que la radio de FM reconozca el tipo de tecla TUNER/BAND programa de cada emisora de FM.
Reproducción de discos Funciones de reproducción variadas DVT-6200 (ES/E) Edición del programa Tecla TOP MENU Preparación Conecte la alimentación (POWER). Tecla 6 (reproducción/pausa) Bandeja de discos Tecla 7 (parada) Interruptor de la alimentación Tecla 7 (parada) (POWER ON / OFF) Tecla 0 (abertura/cierre) Tecla 3 (reproducción)
Funciones de reproducción variadas Reproducción de discos DVT-6200 (ES/E) Características de reproducción de discos Notas Notas Teclas 1, ¡ (búsqueda) ÷ No se oirá el sonido (audio) del disco DVD y VCD cuando se 4, ¢ empleen las funciones de salto, búsqueda, retroceso/avance...
Funciones de reproducción variadas Reproducción de discos DVT-6200 (ES/E) Teclas numéricas Tecla ENTER Tecla ON SCREEN Teclas SLOW Reproducción a cámara lenta ÷ Durante la reproducción, presione la tecla SLOW. ÷ Cada presión cambia la velocidad de movimiento. CONTROLADOR REMOTO...
Funciones de reproducción variadas Funciones de reproducción variadas DVT-6200 (ES/E) Selección del idioma de audio Selección del idioma de los subtítulos Si el disco ha sido creado con pistas de varios idiomas, Podrá cambiar el idioma de los subtítulos mientras podrá...
Funciones de reproducción variadas DVT-6200 (ES/E) Selección del ángulo de la cámara Reproducción aleatoria Algunos discos contienen escenas o secuencias con Los pistas del disco se reproducen en orden aleatorio. varios ángulos en particular. Si el disco sólo tiene un ángulo, esta característica no funcionará.
Funciones de reproducción variadas DVT-6200 (ES/E) Repetición de la Repetición de la repro reproducción ducción A-B Un título, capítulo, pista o disco deseado puede La función de repetición de la reproducción A-B le per- reproducirse repetidamente. mite marcar la parte que desea repetir entre el princi- En el momento de la reproducción de DVD.
Funciones de reproducción variadas DVT-6200 (ES/E) Empleo de las marcas Empleo de la función de explora- ción de introducciones (IntroScan) La característica de las marcas le permite marcar un punto del disco para poder acceder al mismo con Reproducción con escaneo de introducción de CD rapidez.
Reproducción programada DVT-6200 (ES/E) Puede escuchar las pistas deseadas del CD o VCD actual en cualquier orden deseado. Edición del programa Durante el modo de parada, presione la tecla PGM Aparecerá la visualización de edición del programa. del controlador remoto.
Reproducción programada DVT-6200 (ES/E) Inserción de pista Durante el modo de parada, presione la tecla PGM del controlador remoto. Aparecerá la visualización de edición del programa. Seleccione la pista específica para insertar las teclas de cursor hacia arriba/abajo (5/∞). TRACK...
Reproducción con los menús DVT-6200 (ES/E) Estructura jerárquica de los menús de discos VCD (P.B.C.) Cuando seleccione un elemento en la pantalla del menú durante la reproducción de un disco VCD con compatibili- dad con P.B.C., es posible que se visualice otro menú con elementos más detallados. Cuando hay varios menús co- nectados en estratos múltiples de este modo, se dice que los menús tienen una estructura jerárquica.
Reproducción con los menús DVT-6200 (ES/E) Reproducción sin emplear la función de reproducción con menús (en el caso de un disco VCD compatible con P.B.C.) ÷ Para los números de pista, consulte el estuche del disco u Durante la reproducción de VCD , presione la tecla otro material.
Reproducción de archivo MP3/JPEG DVT-6200 (ES/E) Guía de MP3/JPEG Medios MP3/JPEG que pueden ser reproducidos con este equipo Discos reproducibles : CD-ROM, CD-R, CD-RW Formatos utilizables : ISO9660 de nivel 1 (excluyendo formatos expandidos) Archivos reproducibles : Archivos en formato MP3 y JPEG Grabación de discos para ser reproducidos con este equipo...
Reproducción de archivo MP3/JPEG DVT-6200 (ES/E) Reproducción de archivos con formato MP3/JPEG ÷ El equipo no admite más discos que contengan carpetas ni archivos ; si el disco excede este número, no podrá reproducirlo. ÷ Antes de iniciar la reproducción, el reproductor destina un cierto tiempo a comprobar los soportes en los que se han grabado archivos con formato MP3/JPEG.
Reproducción de archivo MP3/JPEG DVT-6200 (ES/E) Seleccione los archivos a ser reproducidos directamente PLAY Presione las teclas numéricas sobre el control remoto N A V I 0 0 : 0 8 : 1 4 para ingresar el número de archivo deseado o MP3_MUSIC_3 número de carpeta.
Reproducción de archivo MP3/JPEG DVT-6200 (ES/E) Repetición de la reproducción Realice la operación en el modo REPEAT siempre bajo MP3/JPEG la observación de la pantalla SMART NAVI. Los carpetas o discos deseados podrá reproducirse repe- tidamente. ÷ "REPEAT ONE" : Repite el archivo que se encuentra seleccionado.
Reproducción de archivo MP3/JPEG DVT-6200 (ES/E) Reproducción programada MP3/JPEG Los archivos deseados del disco MP3/JPEG actual podrán escucharse en el orden que se prefiera. Edición del programa Durante el modo de parada, presione la tecla PGM del controlador remoto. Presione las teclas del cursor hacia arriba/ abajo (5/∞) del controlador remoto para se-...
En caso de dificultades DVT-6200 (ES/E) Lo que a veces parece una avería no es siempre un problema grave. Si su aparato no funciona como es de espe- rar, consulte la tabla de abajo para ver si puede solucionar el problema antes de solicitar la ayuda de su conce- sionario o centro de servicio.
En caso de dificultades DVT-6200 (ES/E) Reproductor DVD Síntoma Causa Remedio ÷ No hay un disco en el reproductor. ÷ Cargue un disco y pulse la tecla 6. La reproducción no empieza cuando se pulsa la tecla 6. ÷ No hay señales grabadas en el lado del ÷...
En caso de dificultades DVT-6200 (ES/E) Reproductor DVD Síntoma Causa Remedio ÷ El disco tiene una restricción de visión ÷ Compruebe el ajuste de restricción de vi- La reproducción no empieza incluso después de haber seleccionado un título. (PARENTAL). sión (PARENTAL).
Alto: 355 mm Video compression ........MPEG1/MPEG2 Ancho: 341 mm Peso (neto) ..............5,2 kg KENWOOD sigue una política de continuos avances en el desarrollo de modelos. Por esta razón las Notas Notas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Identificación de la unidad Inscriba el número de serie de la unidad, que aparece en la parte posterior de la misma, in los espacios provistos en la tarjeta de garantía y también en el espacio de abajo. Al dirigirse al distribuidor para cualquier informa- ción, o para solicitar su asistencia, indíquele siempre el modelo y el nú- mero de serie del aparato.