LANGUAGES ENGLISH GERMAN DEUTSCH FRENCH FRANÇAIS DUTCH NEDERLANDS SPANISH ESPAÑOL TABLE OF CONTENTS 1. Important Information ...................... 3 1.1. Use .............................. 3 1.2. Exemptions ..........................3 2. Safety Instructions ......................4 2.1. Safety Precautions ........................4 2.2. Moving and Carrying Notice ......................5 2.3.
IMPORTANT INFORMATION 1. IMPORTANT INFORMATION WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT‘S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTABLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE E-SCREENS HOUSING AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE.
SAFETY INSTRUCTIONS 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1. SAFETY PRECAUTIONS Before using this e-screen, please read this user If smoke or a peculiar smell comes from the manual thoroughly to help protect against property e-Screen, remove the power plug from the damage and to ensure your personal safety and the outlet immediately.
SAFETY INSTRUCTIONS 2.2. MOVING AND CARRYING 2.3. INSTALLATION NOTICE Moving the product: Don‘t install in a high-temperature Moving the product requires at least four people. environment. Attempting to move the product with fewer people may If the e-screen is used in high-temperatures or in result in damage to the display or in serious injury of direct sunlight, it may cause the housing of the the people handling the screen.
SAFETY INSTRUCTIONS Don‘t move the e-screen when it is connected • Transport the e-screen upright. Avoid placing the to the power cord and AV cables. e-screen face up or down. • When moving the e-screen, make sure to • Handle the e-screen gently. Do not drop. remove all cables first.
SAFETY INSTRUCTIONS 3. Do not install screens in direct sunlight, humid conditions or high temperatures. 2.5. RECOMMENDED USE If you encounter a problem during installation, Using extension cords (not recommended) please contact your supplier for assistance. If an extension cord must be used, ensure the voltage Don’t repair or open the e-screen by yourself.
SAFETY INSTRUCTIONS Don’t use any kind of liquid on the e-screen. Handle the e-screen with care, prevent glass • If liquid is spilled on the e-screen, remove breakage. the power plug from the wall socket and ask • If the glass of the e-screen is broken, liquids may qualified service personnel to check the product.
PACKAGE CONTENTS / INSTALLATION 3. PACKAGE CONTENTS 3.1. UNPACKING • Step 1: Remove the white handle and cut the • The e-Screen is packed using cushions to protect banding the product during shipping. • Step 2: Remove the top cushion and take the •...
INSTALLATION 4.2. GENERAL OVERVIEW OF THE SCREEN ETX-5520 Optional: Central Control Button: Video conferencing unit Optional: sensor modules IR receiver + status LED Central Control Button: Optional Optional on/off button Control button FLEX height Control button FLEX height and menu adjustable solutions adjustable solutions Android module...
Página 11
INSTALLATION ETX-6520/7520/8620 Optional: Central Control Button: Video conferencing unit IR receiver + status LED Optional: sensor modules Central Control Button: Optional Optional on/off button Control button FLEX height Control button FLEX height and menu adjustable solutions adjustable solutions Android module slot OPS slot Wifi-module...
INSTALLATION 4.3. IN- AND OUTPUT CONNECTOR TABLE HDMI out PC Audio In Connects the audio output from a personal computer Can be used to connect the e-screen to an external monitor. HDMI (ARC) SPDIF Connects external, powered digital speakers or audio receiver/amplifier. HDCP-compliant digital video input for ARC enabled devices HDMI 2 Audio Out...
2. Over-the-Air updating: Select ‘Online update’. The system will check if a new firmware version is available. If a newer version is available, the system will prompt an update. Please confirm, after which the update process will start FOR FREQUENTLY ASKED QUESTIONS, PLEASE VISIT: WWW.FAQ.LEGAMASTER.COM ETX-SERIES – USER MANUAL – ENGLISH...
Power-buttons: • < Back / previous screen • Shutdown: shuts down the screen and when applicable the OPS • O Home (Legamaster launcher home-screen) computer. • Overview: Shows all open apps and allows users to quickly switch • Sleep-mode: induces a mode in which screen and audio are switched between them, or close all open apps at once.
Back: takes you back to the previous screen Home: brings you back to the home screen of the Legamaster Launcher Overview: Shows all open apps and allows users to quickly switch between them, or close all open apps at once.
Página 16
OPERATING THE SCREEN MAIN SETTINGS SETTING LEVEL1 LEVEL2 VALUES EXPLANATION CATEGORY CATEGORY Advanced Contrast 0-100 Brightness 0-100 In Picture mode ‚User‘, use these settings to manually adjust the picture settings Saturation 0-100 Sharpness 0-100 Allows switching to Video mode, in which ‚Overscan‘ can PC mode PC / Video be used...
Página 17
OPERATING THE SCREEN MAIN SETTINGS SETTING LEVEL1 LEVEL2 VALUES EXPLANATION CATEGORY CATEGORY Select the auto sense mode. In auto sense, the screen will detect new active signals and switch to that source automatically (direct), or when confirmed (prompt). When Auto sense OFF/Prompt/Direct a signal is switched off, autosense will automatically check for other active sources in the sequence OPS slot, HDMi 1,...
OPERATING THE SCREEN / TOUCH OPERATION 5.5. UPDATING THE SCREEN The ETX-xx20 (PLUS) e-Screens can be updated with a 5.5.2 Updating the e-Screen ‘over-the-air’ new firmware version. Updates can be done using a Make sure the ETX e-Screen has an active internet USB-drive or ‘over-the-air’.
SPECIFICATIONS 7. SPECIFICATIONS PRODUCT LOGISTICS ETX-8620 ETX-7520 ETX-6520 ETX-5520 Dimension of Package Carton (W x H x D) 2139x1363x231 1875x1186x231 1676x1097x231 1414x901x232 Weight of Package Carton (Gross) 75,8 868007000 / 8713797092500 / 868006000 / 8713797092494 / 868005000 / 8713797092487 / 868004000 / 8713797092470 / Product SAP / EAN / KEA 7-803120-86...
Página 20
SPECIFICATIONS PRODUCT LOGISTICS ETX-8620 PLUS ETX-7520 PLUS ETX-6520 PLUS Dimension of Package Carton (W x H x D) 2139x1363x231 1875x1186x231 1676x1097x231 Weight of Package Carton (Gross) 868034000 / 8713797092814 / 868033000 / 8713797092807 / 868032000 / 8713797092791 / Product SAP / EAN / KEA 7-803120-86P 7-803120-75P 7-803120-65P...
SERIAL COMMANDS 9.3. RS232 INTERFACE Default Port settings > Baudrate: 115200, Bits:8,Parity: None, Stopbit:1 Main Item Control Item Commando Type Value in HEX Reply in HEX Reply in Ascii Range Note Write / Format: STX data Read (STX=start text / ETX = end tekst) Power Power...
Página 23
Get Model 02 4D 44 54 3A 3F 03 4D 44 54 3A xx MDT: ‚model‘ xx xx xx xx xx xx MDT:Legamaster ETX6520 e-Screen Panel Get Panel ID 02 50 49 44 3A 3F 03 02 xx xx xx 03...
APPENDIX 12. APPENDIX 12.1. DIMENSIONS The following illustration shows the overall dimensions of the display: ETX-5520 ETX-SERIES – USER MANUAL – ENGLISH...
Página 26
APPENDIX ETX-6520 ETX-SERIES – USER MANUAL – ENGLISH...
Página 27
APPENDIX ETX-7520 ETX-SERIES – USER MANUAL – ENGLISH...
Página 28
APPENDIX ETX-8620 ETX-SERIES – USER MANUAL – ENGLISH...
APPENDIX 13. ACCESSORIES 13.1. EASYFIX VIDEO 13.2. EASYFIX PROXIMITY SENSOR CONFERENCING UNIT Instantly turns the ETX e-Screen into a full video Allow the ETX e-Screen to switch between sleep and conferencing screen. wake based on room presence 13.1.1 Specifications 13.2.1 Specifications •...
Página 30
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 1. Wichtige Hinweise ......................31 1.1. Benutzung ..........................31 1.2. Haftungsausschluss ........................31 2. Sicherheitsvorschriften ....................32 2.1. Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherheit ................... 32 2.2. Hinweise zum Transportieren und Tragen des Gerätes..............33 2.3. Installation ..........................33 2.3. Installation ..........................33 2.4.
WICHTIGE HINWEISE 1. WICHTIGE HINWEISE WARNHINWEIS: UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT NIEMALS DEM REGEN ODER DER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. DER VERPOLUNGSSICHERE STECKER DIESES GERÄTES DARF NIEMALS AN DIE ANSCHLUSSBUCHSE EINES VERLÄNGERUNGSKABELS ODER ANDERE STECKDOSEN ANGESCHLOSSEN WERDEN, WENN DIE KONTAKTSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2.1. VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR SICHERHEIT Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig Wenn Rauch oder ein eigenartiger Geruch aus durch, bevor Sie den e-Screen in Betrieb nehmen. dem e-Screen strömt, ziehen Sie unverzüglich So vermeiden Sie Schäden an eigenem oder den Netzstecker aus der Steckdose.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2.2. HINWEISE ZUM TRANSPORTIE- 2.3. INSTALLATION 2.3. INSTALLATION REN UND TRAGEN DES GERÄTES Transportieren des Produktes: Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Zum Transportieren des Produktes werden mindestens Temperatur installieren. vier Personen benötigt. Versuchen Sie nicht, das Produkt Bei einer Benutzung des e-Screen in sehr warmen alleine zu transportieren.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Den e-Screen nicht bewegen, wenn das • Transportieren Sie den e-Screen aufrecht. Den Netzkabel und die AV-Kabel angeschlossen e-Screen nicht mit der Anzeigefläche nach oben sind. oder unten abstellen. • Wenn der e-Screen bewegt werden muss, ziehen • Den e-Screen vorsichtig behandeln. Nicht fallen Sie unbedingt vorher den Netzstecker und die lassen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 3. Bildschirme nicht an Orten installieren, wo sie direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind. 4. Bildschirme immer mit mehr als 10 cm Abstand von Wänden, Decken oder anderen Hindernissen installieren. Bildschirme immer senkrecht zum Boden anbringen. 2.5. EMPFEHLUNGEN FÜR DIE BENUTZUNG Wenn während der Installation ein Problem Benutzung von Verlängerungskabeln (nicht...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Benutzen Sie am e-Screen keine Flüssigkeiten. Den e-Screen vorsichtig behandeln, um Glasbruch • Wenn Flüssigkeit auf dem e-Screen verschüttet zu vermeiden. wurde, ziehen Sie den Netzstecker aus der • Wenn das Glas des e-Screens gebrochen ist, kann Steckdose und bitten Sie einen qualifizierten Flüssigkeit austreten.
PACKUNGSINHALT / INSTALLATION 3. PACKUNGSINHALT 3.1. AUSPACKEN • Zur Verpackung des e-Screen werden Schutzpolster • Schritt 1: Weißen Griff entfernen und die verwendet, die den Monitor beim Transport Bänder durchschneiden schützen. • Schritt 2: Oberes Schutzpolster entfernen und • Bereiten Sie vor dem Auspacken eine stabile, Zubehörtasche herausnehmen.
INSTALLATION 4.2. ALLGEMEINE ÜBERSICHT ÜNER DEN BALKEN ETX-5520 Optional: Central Control Button: Video Conferencing Unit Optional: Sensormodule IR Empfänger + Status-LED Central Control Button: Optional Optional Ein- / Ausschalter Regler für elektrisch höhen- Regler für elektrisch höhen- und Menü verstellbare FLEX-Lösungen verstellbare FLEX-Lösungen Android Modul-Steckplatz...
Página 39
INSTALLATION ETX-6520/7520/8620 Optional: Central Control Button: Video Conferencing Unit IR Empfänger + Status-LED Optional: Sensormodule Central Control Button: Optional Optional Ein- / Ausschalter Regler für elektrisch höhen- Regler für elektrisch höhen- und Menü verstellbare FLEX-Lösungen verstellbare FLEX-Lösungen Android Modul-Steckplatz OPS-Steckplatz Wifi-Modul VESA –...
INSTALLATION 4.3. TABELLE [DER EIN- UND AUSGANGSANSCHLÜSSE] VGA-Ein (15-Pin D-Sub) HDMI out Anschluss von Komponenten mit RGB- oder Komponenten-Ausgangsbuchsen, wie Über diesen Anschluss kann der e-Screen an einen externen Monitor angeschlossen Personal Computer werden. HDMI (ARC) PC Audio Ein Zum Anschließen des Audio-Ausgangs von einem Personal Computer. HDCP-konformer digitaler Videoeingang für ARC-fähige Geräte HDMI 2 SPDIF...
2. Over-the-Air-Aktualisierung: Wählen Sie ‚Online-Aktualisierung‘. Das System prüft, ob eine neue Firmware- Version verfügbar ist. Wenn eine neuere Version verfügbar ist, fordert das System zu einer Aktualisierung auf. Bitte bestätigen Sie, woraufhin der Update-Vorgang beginnt. FÜR HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN BESUCHEN SIE BITTE: WWW.FAQ.LEGAMASTER.COM ETX-SERIES – BENUTZERHANDBUCH – DEUTSCH...
Power-Tasten: • < Zurück / vorheriger Bildschirm • Herunterfahren: Fährt den Bildschirm und gegebenenfalls den OPS- • O Home (Startseite des Legamaster-Startprogramms) computer herunter. • im Überblick: Zeigt alle geöffneten Apps an und ermöglicht es den • Ruhemodus: induziert einen Modus, in dem Bildschirm und Audio Benutzern, schnell zwischen ihnen zu wechseln oder alle geöffneten...
Aktionstasten mit folgender Funktionalität: Zurück: bringt Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. Startseite: bringt Sie zurück zum Startbildschirm des Legamaster Launchers Übersicht: Zeigt alle geöffneten Apps an und ermöglicht es den Benutzern, schnell zwischen ihnen zu wechseln oder alle geöffneten Apps auf einmal zu schließen.
Página 44
BETRIEB MAIN SETTINGS SETTING LEVEL1 LEVEL2 VALUES EXPLANATION CATEGORY CATEGORY Advanced Contrast 0-100 Brightness 0-100 In Picture mode ‚User‘, use these settings to manually adjust the picture settings Saturation 0-100 Sharpness 0-100 Allows switching to Video mode, in which ‚Overscan‘ can PC mode PC / Video be used...
Página 45
BETRIEB MAIN SETTINGS SETTING LEVEL1 LEVEL2 VALUES EXPLANATION CATEGORY CATEGORY Select the auto sense mode. In auto sense, the screen will detect new active signals and switch to that source automatically (direct), or when confirmed (prompt). When Auto sense OFF/Prompt/Direct a signal is switched off, autosense will automatically check for other active sources in the sequence OPS slot, HDMi 1, HDMi 2, HDMi 3, DisplayPort, USB C, VGA always ending...
BETRIEB / TOUCH-BEDIENUNG 5.5. AKTUALISIERUNG DES BILDSCHIRMS Die ETX-xx20 (PLUS) e-Screens können mit einer neuen 5.5.2 Aktualisierung des e-Screens „über Funk“. Firmware-Version aktualisiert werden. Updates können Stellen Sie sicher, dass der ETX e-Screen eine mit einem USB-Laufwerk oder ‚Over-the-Air‘. aktive Internetverbindung hat. Gehen Sie zum Einstellungsmenü...
SERIELLE BEFEHLE 9.3. RS232 INTERFACE Default Port settings > Baudrate: 115200, Bits:8,Parity: None, Stopbit:1 Main Item Control Item Commando Type Value in HEX Reply in HEX Reply in Ascii Range Note Write / Format: STX data Read (STX=start text / ETX = end tekst) Power Power...
Página 51
Get Model 02 4D 44 54 3A 3F 03 4D 44 54 3A xx MDT: ‚model‘ xx xx xx xx xx xx MDT:Legamaster ETX6520 e-Screen Panel Get Panel ID 02 50 49 44 3A 3F 03 02 xx xx xx 03...
FEHLERSUCHE / KONFORMITÄT 10. FEHLERSUCHE FÜR HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN, FEHLERBEHEBUNG UND TIPPS UND TRICKS BESUCHEN SIE BITTE www.faq.legamaster.com 11. KONFORMITÄT FCC: FCC CFR Titel 47 Teil 15 Unterabschnitt B EN55032 EN55035 EN61000-3-2 IEC62368-1 EN61000-3-3 EN62368 ETX-SERIES – BENUTZERHANDBUCH – DEUTSCH...
ANHANG 12. ANHANG 12.1. ABMESSUNGEN Die folgende Abbildung zeigt die Gesamtabmessungen des Monitors: ETX-5520 ETX-SERIES – BENUTZERHANDBUCH – DEUTSCH...
ANHANG 13. ZUBEHÖR 13.1. EASYFIX VIDEO 13.2. EASYFIX PROXIMITY SENSOR CONFERENCING UNIT Verwandelt den ETX e-Screen sofort in einen Erlauben Sie dem ETX e-Screen, je nach Anwesenheit vollständigen Videokonferenzbildschirm. im Raum zwischen Schlaf- und Wachzustand umzuschalten 13.1.1 Technische Daten • Auflösung der Kamera: 1920x1080 / 1280x720 13.2.1 Spezifikationen @ 30 hz •...
Página 58
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. Informations importantes ....................59 1.1. Utilisation ........................... 59 1.2. Exonérations ..........................59 2. Consignes de sécurité ..................... 60 2.1. Précautions de sécurité ......................60 2.2. Avis de déplacement et de transport ..................61 2.3. Installation ..........................61 2.4.
INFORMATIONS IMPORTANTES 1. INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: POUR EMPÊCHER LES RISQUES D‘INCENDIE OU D‘ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L‘HUMIDITÉ. PAR AILLEURS, NE PAS UTILISER LA FICHE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC LA PRISE FEMELLE D‘UNE RALLONGE OU D‘AUTRES PRISES DE COURANT SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Avant d‘utiliser cet e-Screen, veuillez lire Si l‘e-Screen dégage de la fumée ou une odeur attentivement le présent manuel de l‘utilisateur singulière, débranchez immédiatement la prise afin d‘assurer une protection contre les dommages de courant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2. AVIS DE DÉPLACEMENT ET DE 2.3. INSTALLATION TRANSPORT Déplacement de produit : Ne pas installer l‘écran dans un Le déplacement de l‘produit nécessite au moins quatre environnement très chaud. personnes. Toute tentative de déplacement de l‘produit Si l‘e-Screen est utilisé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas déplacer l‘e-Screen lorsqu‘il est raccordé • Transporter l‘e-Screen en position droite. Éviter de au cordon d‘alimentation et aux câbles AV. placer l‘e-Screen avec la face orientée vers le haut • Lors du déplacement de l‘e-Screen, veiller à ou le bas.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3. N‘installez pas dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou dans un endroit humide / chaud. 4. Il est recommandé d‘installer le support à plus de 10 cm de chaque angle du mur, verticalement par rapport au sol.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas utiliser n‘importe quel liquide sur l‘e- Manipuler l’e-Screen avec précaution et prévenir Screen. les bris de verre. • En cas de projection de liquide sur l‘e-Screen, • Si la vitre de l‘e-Screen est cassée, il se peut qu‘il y ait débrancher et demander à...
CONTENU DU CARTON / INSTALLATION 3. CONTENU DU CARTON 3.1. DÉBALLAGE • L‘e-Screen est emballé avec des coussins • Étape 1: Retirez la poignée blanche et coupez destinés à assurer sa protection au cours de les bandes l‘expédition. • Étape 2: Retirez le coussin supérieur et sortez le •...
INSTALLATION 4.2. VUE GÉNÉRALE DE L’ÉCRAN ETX-5520 Optional: Central Control Button: Video conferencing unit Optional: Modules capteurs Récepteur IR + voyant d‘alimentation LED Central Control Button: Solutions réglables en hauteur Solutions réglables en hauteur Bouton marche/ FLEX avec bouton de FLEX avec bouton de arrêt et menu commande en option...
Página 67
INSTALLATION ETX-6520/7520/8620 Optional: Central Control Button: Video conferencing unit Récepteur IR + voyant d‘alimentation LED Optional: Modules capteurs Central Control Button: Solutions réglables en hauteur Solutions réglables en hauteur Bouton marche/ FLEX avec bouton de FLEX avec bouton de arrêt et menu commande en option commande en option Emplacement...
INSTALLATION 4.3. PANNEAU DE CONNEXION D‘ENTRÉE ET DE SORTIE Sortie HDMI Entrée VGA (D-Sub 15 broches) Peut être utilisée pour raccorder l’e-Screen à un moniteur externe. Permet de connecter des composants RVB ou des jacks de sortie d‘un composant, tels qu‘un ordinateur personnel HDMI (ARC) Entrée vidéo numérique conforme à...
Si une version plus récente est disponible, le système demandera une mise à jour. Veuillez confirmer, après quoi le processus de mise à jour commencera POUR LES QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES, VEUILLEZ CONSULTER LE SITE : WWW.FAQ.LEGAMASTER.COM ETX-SERIES – MANUEL DE L‘UTILISATEUR – FRANÇAIS...
• < Retour / écran précédent • Shutdown : éteint l‘écran et, le cas échéant, l‘ordinateur OPS. • O Home (écran d‘accueil du lanceur Legamaster) • Mode veille : induit un mode dans lequel l‘écran et l‘audio sont • vue d‘ensemble : Montre toutes les applications ouvertes et permet éteints, mais dont l‘écran peut se remettre en marche en un clin d‘œil...
Retour : vous ramène à l‘écran précédent Home : vous ramène à l‘écran d‘accueil du lanceur Legamaster Vue d‘ensemble : Affiche toutes les applications ouvertes et permet aux utilisateurs de passer rapidement d‘une application à l‘autre ou de fermer toutes les applications ouvertes en même temps.
Página 72
UTILISATIONS MAIN SETTINGS SETTING LEVEL1 LEVEL2 VALUES EXPLANATION CATEGORY CATEGORY Advanced Contrast 0-100 Brightness 0-100 In Picture mode ‚User‘, use these settings to manually adjust the picture settings Saturation 0-100 Sharpness 0-100 Allows switching to Video mode, in which ‚Overscan‘ can PC mode PC / Video be used...
Página 73
UTILISATIONS MAIN SETTINGS SETTING LEVEL1 LEVEL2 VALUES EXPLANATION CATEGORY CATEGORY Select the auto sense mode. In auto sense, the screen will detect new active signals and switch to that source automatically (direct), or when confirmed (prompt). When Auto sense OFF/Prompt/Direct a signal is switched off, autosense will automatically check for other active sources in the sequence OPS slot, HDMi 1, HDMi 2, HDMi 3, DisplayPort, USB C, VGA always ending...
UTILISATIONS / UTILISATION TACTILE 5.5. MISE À JOUR DE L‘ÉCRAN Les e-Screens ETX-xx20 (PLUS) peuvent être mis à jour 5.5.2 Mise à jour de l‘écran électronique „en direct avec une nouvelle version de firmware. Les mises à Assurez-vous que l‘ETX e-Screen dispose d‘une jour peuvent être effectuées à...
SYNCHRONISATIONS PRISES EN CHARGE / COMMANDES SÉRIE 8. SYNCHRONISATIONS PRISES EN CHARGE VGA SOURCE DP Source HDMI SOURCE Signal format Signal format Signal format 640x480/60HZ 640x480/60HZ 640x480/60HZ 640x480/75HZ 640x480/75HZ 640x480/75HZ 800x600/60Hz 800x600/60Hz 800x600/60Hz 800x600/75Hz 800x600/75Hz 800x600/75Hz 1024x768/60Hz 1024x768/60Hz 1024x768/60Hz 1024x768/75Hz 1024x768/75Hz 1024x768/75Hz 1280x768/60HZ...
COMMANDES SÉRIE 9.3. RS232 INTERFACE Default Port settings > Baudrate: 115200, Bits:8,Parity: None, Stopbit:1 Main Item Control Item Commando Type Value in HEX Reply in HEX Reply in Ascii Range Note Write / Format: STX data Read (STX=start text / ETX = end tekst) Power Power...
Página 79
Get Model 02 4D 44 54 3A 3F 03 4D 44 54 3A xx MDT: ‚model‘ xx xx xx xx xx xx MDT:Legamaster ETX6520 e-Screen Panel Get Panel ID 02 50 49 44 3A 3F 03 02 xx xx xx 03...
ANNEXE 13. ACCESSOIRES 13.1. EASYFIX VIDEO 13.2. EASYFIX PROXIMITY SENSOR CONFERENCING UNIT Transforme instantanément l‘écran ETX e-Screen en Permettre à l‘ETX e-Screen de passer du sommeil au un écran de vidéoconférence complet. réveil en fonction de la présence dans la chambre 13.1.1 Spécifications 13.2.1 Spécifications •...
Página 86
NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE 1. Belangrijke informatie ..................... 87 1.1. Gebruik ............................87 1.2. Uitzonderingen .......................... 87 2. Veiligheidsinstructies ....................... 88 2.1. Voorzorgsmaatregelen ....................... 88 2.2. Instructies voor dragen en verplaatsen ..................89 2.3. Installatie ............................ 89 2.4. Veiligheidsmaatregelen voor wandbevestiging ................90 2.5.
BELANGRIJKE INFORMATIE 1. BELANGRIJKE INFORMATIE WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE BEPERKEN, DIT APPARAAT NOOIT AAN REGEN OF VOCHT BLOOTSTELLEN. DE GEPOLARISEERDE STEKKER VAN DIT APPARAAT NOOIT MET EEN VERLENGKABEL OF ANDERE STOPCONTACTEN GEBRUIKEN, TENZIJ DE PINNEN DAAR VOLLEDIG IN KUNNEN WORDEN GESTOKEN.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.1. VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze gebruikershandleiding goed door voordat Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact u de e-Screen gaat gebruiken; zo helpt u om als er rook of een vreemde geur uit het e-Screen schade aan uw eigendommen en die van anderen komt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.2. INSTRUCTIES VOOR DRAGEN EN 2.3. INSTALLATIE VERPLAATSEN Het product verplaatsen: Niet installeren in een omgeving met een Het product dient door ten minste vier mensen hoge temperatuur. gedragen te worden. Als u probeert het alleen te Als het e-screen in hoge temperaturen of direct verplaatsen, kan het scherm vallen en/of ernstig letsel zonlicht wordt gebruikt, kunnen onderdelen of veroorzaken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het e-Screen nooit verplaatsen als dit nog aan • Vervoer het e-Screen rechtop. Leg het niet met het de voedingskabel en AV-kabels is gekoppeld. scherm naar boven of beneden gericht neer. • Verwijder de stekker uit het stopcontact en •...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3. Monteer de schermen niet in direct zonlicht of in warme of vochtige omgevingen. 4. Monteer de beugel op een afstand van meer dan 10 cm vanaf de zijkant van de wand; uitsluitend verticaal (niet schuin) installeren. 2.5. AANBEVOLEN GEBRUIK Mocht u tijdens de installatie problemen ervaren, Gebruik van verlengsnoeren (niet aanbevolen) neem dan contact op met uw leverancier voor...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / INHOUD VAN DE VERPAKKING Nooit vloeistof op het e-screen gebruiken. Ga zorgvuldig met het e-screen om en voorkom • Als er vloeistof op het e-screen is geknoeid, beschadiging van het glas. vraag dan een gediplomeerde reparateur om het •...
INHOUD VAN DE VERPAKKING / INSTALLATIE 3. INHOUD VAN DE VERPAKKING 3.1. UITPAKKEN • Het e-Screen is verpakt in beschermende • Stap 1: Verwijder de witte handgreep en snijd transportkussens om het tijdens vervoer te de banden door. beschermen. • Stap 2: Verwijder het bovenste transportkussen •...
INSTALLATIE 4.2. ALGEMEEN OVERZICHT VAN HET SCHERM ETX-5520 Optionele: Central Control Button: Video conferencing unit Optionele: sensor modules IR ontvanger + status LED Central Control Button: Optionele Optionele aan/uit knop en Regelknop voor in hoogte Regelknop voor in hoogte menu verstelbare FLEX-oplossingen verstelbare FLEX-oplossingen Android module...
Página 95
INSTALLATIE ETX-6520/7520/8620 Optionele: Central Control Button: Video conferencing unit IR ontvanger + status LED Optionele: sensor modules Central Control Button: Optionele Optionele aan/uit knop en Regelknop voor in hoogte Regelknop voor in hoogte menu verstelbare FLEX-oplossingen verstelbare FLEX-oplossingen Android module slot OPS slot Wifi-module...
INSTALLATIE 4.3. INGANGS- EN UITGANGSAANSLUITINGEN TABEL HDMI out PC audio in Sluit u de audio-uitgang van een pc aan. Kan gebruikt worden voor het aansluiten van een externe monitor. HDMI (ARC) SPDIF HDCP digitale video input voor ARC geschikte apparaten. Hier sluit u externe, gevoede digitale luidsprekers of een digitale audio-ontvanger of -versterker aan.
2. Over-the-Air update: Selecteer ‚Online update‘. Het systeem controleert of er een nieuwe firmwareversie beschikbaar is. Als er een nieuwere versie beschikbaar is, vraagt het systeem om een update. Bevestig dit, waarna het updateproces zal starten. VOOR VEELGESTELDE VRAGEN KUNT U TERECHT OP: WWW.FAQ.LEGAMASTER.COM ETX-SERIES – GEBRUIKERSHANDLEIDING – NEDERLANDS...
• < Terug / vorig scherm • Afsluiten: sluit het scherm af en indien van toepassing de OPS-computer. • O Home (Legamaster-draagraket) • Slaapmodus: induceert een modus waarin het scherm en de • Overzicht: Toont alle open apps en stelt gebruikers in staat om snel audio worden uitgeschakeld, maar van waaruit het scherm in een tussen de apps te wisselen, of om alle open apps in één keer te...
Terug: brengt u terug naar het vorige scherm Home: brengt u terug naar het startscherm van de Legamaster Launcher Overzicht: Toont alle open apps en stelt gebruikers in staat om snel tussen de apps te wisselen, of om alle open apps in één keer te sluiten.
Página 100
BEDIENING MAIN SETTINGS SETTING LEVEL1 LEVEL2 VALUES EXPLANATION CATEGORY CATEGORY Advanced Contrast 0-100 Brightness 0-100 In Picture mode ‚User‘, use these settings to manually adjust the picture settings Saturation 0-100 Sharpness 0-100 Allows switching to Video mode, in which ‚Overscan‘ can PC mode PC / Video be used...
Página 101
BEDIENING MAIN SETTINGS SETTING LEVEL1 LEVEL2 VALUES EXPLANATION CATEGORY CATEGORY Select the auto sense mode. In auto sense, the screen will detect new active signals and switch to that source automatically (direct), or when confirmed (prompt). When Auto sense OFF/Prompt/Direct a signal is switched off, autosense will automatically check for other active sources in the sequence OPS slot, HDMi 1, HDMi 2, HDMi 3, DisplayPort, USB C, VGA always ending...
BEDIENING / TOUCH-BEDIENING 5.5. UPDATEN VAN HET SCHERM De ETX-xx20 (PLUS) e-Screens kunnen worden 5.5.2 Het e-Screen ‚over-the-air‘ updaten geüpdatet met een nieuwe firmwareversie. Updates Zorg ervoor dat het ETX e-Screen een actieve kunnen worden gedaan met behulp van een USB- internetverbinding heeft.
SERIËLE OPDRACHTEN 9.3. RS232 INTERFACE Default Port settings > Baudrate: 115200, Bits:8,Parity: None, Stopbit:1 Main Item Control Item Commando Type Value in HEX Reply in HEX Reply in Ascii Range Note Write / Format: STX data Read (STX=start text / ETX = end tekst) Power Power...
Página 107
Get Model 02 4D 44 54 3A 3F 03 4D 44 54 3A xx MDT: ‚model‘ xx xx xx xx xx xx MDT:Legamaster ETX6520 e-Screen Panel Get Panel ID 02 50 49 44 3A 3F 03 02 xx xx xx 03...
PROBLEMEN OPLOSSEN / NALEVING VAN WET- EN REGELGEVING 10. PROBLEMEN OPLOSSEN VOOR VEELGESTELDE VRAGEN, HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN EN TIPS EN TRUCS, GA DAN LANGS. www.faq.legamaster.com 11. NALEVING VAN WET- EN REGELGEVING FCC: FCC CFR Titel 47 Deel 15 Subdeel B...
BIJLAGE 12. BIJLAGE 12.1. AFMETINGEN De volgende illustratie toont de algemene afmetingen van het scherm: ETX-5520 ETX-SERIES – GEBRUIKERSHANDLEIDING – NEDERLANDS...
BIJLAGE 13. ACCESSOIRES 13.1. EASYFIX VIDEO CONFEREN- 13.2. EASYFIX PROXIMITY SENSOR CING UNIT Het ETX e-Screen verandert direct in een volledig Laat het ETX e-Screen schakelen tussen slapen en videoconferencing scherm. wakker worden op basis van de aanwezigheid in de kamer.
Página 114
ESPAÑOL ÍNDICE 1. Información importante ....................115 1.1. Uso ............................115 1.2. Exenciones ..........................115 2. Instrucciones de seguridad .................... 116 2.1. Precauciones de seguridad ....................... 116 2.2. Aviso respecto al desplaza-miento y transporte ................. 117 2.3. Instalación ..........................117 2.4.
INFORMACIÓN IMPORTANTE 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO Y DESCARGAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE LA CLAVIJA POLARIZADA DE ESTA UNIDAD CON UN RECEPTÁCULO DEL ALARGADOR U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2. INSTRUCCIONES DE 2.1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD Si la e-Screen despide humo o algún olor extraño, retire inmediatamente la clavija de la toma. Antes de utilizar la e-Screen, lea este manual Si no lo hace, podría producirse un incendio o una de usuario completamente para evitar daños en descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.2. AVISO RESPECTO AL DESPLAZA- 2.3. INSTALACIÓN MIENTO Y TRANSPORTE Desplazamiento del producto: No realice la instalación en un entorno con Para trasladar el producto se necesitan al menos cuatro temperaturas altas. personas. Si intenta mover el producto con menos Si la e-Screen se usa en un entorno con personas, podría dañar la pantalla u ocasionar lesiones temperaturas altas o expuesto directamente a...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No mueva la e-Screen cuando esté conectada • Transporte la e-Screen en posición vertical. Evite al cable de alimentación y a los cables AV. colocar la e-Screen hacia arriba o hacia abajo. • Cuando mueva la e-Screen, asegúrese de quitar •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3. No coloque el soporte en lugares con luz solar directa o humedad / temperatura elevada para evitar que la calidad se vea afectada. 4. Recomendamos instalar el soporte a más de 10 cm de distancia de las paredes adyacentes y en posición vertical.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / CONTENIDO DEL PAQUETE No utilice ningún tipo de líquido en la Maneje la e-Screen con cuidado para evitar que se e-Screen. rompa el cristal. • Si se vierte líquido en la e-Screen, desconecte la • Si se rompe el cristal del panel de la pantalla, podría alimentación y solicite una revisión del producto salir líquido.
CONTENIDO DEL PAQUETE / INSTALACIÓN 3. CONTENIDO DEL PAQUETE 3.1. DESEMBALAJE • Paso 1: retire el asa blanca y corte las cintas • En el embalaje de la e-Screen se emplean amortiguadores para proteger el producto • Paso 2: retire el amortiguador superior y saque la durante el envío.
INSTALACIÓN 4.2. VISTA GENERAL DE LA PANTALLA ETX-5520 Opcional: Central Control Button: Video conferencing unit Opcional: Módulos de sensores Receptor IR + LED de estado Central Control Button: Opcional Opcional Botón de Soluciones FLEX de altura alimentación Soluciones FLEX de altura y menú...
Página 123
INSTALACIÓN ETX-6520/7520/8620 Opcional: Central Control Button: Video conferencing unit Receptor IR + LED de estado Opcional: Módulos de sensores Central Control Button: Opcional Opcional Botón de Soluciones FLEX de altura alimentación Soluciones FLEX de altura y menú regulable del botón de control regulable del botón de control Ranura Android module...
INSTALACIÓN 4.3. TABLA DE CONECTORES DE ENTRADA Y DE SALIDA Salida HDMI Entrada de audio de PC Conecta la salida de audio desde un PC. Puede utilizarse para conectar la e-Screen a un monitor externo. SPDIF HDMI (ARC) Entrada de vídeo digital conforme a HDCP para dispositivos compatibles con ARC Conecta altavoces digitales externos activos o un receptor / amplificador de audio.
Si hay una nueva versión disponible, el sistema solicitará una actualización. Por favor, confirme, después de lo cual el proceso de actualización se iniciará PARA PREGUNTAS FRECUENTES, POR FAVOR VISITE: WWW.FAQ.LEGAMASTER.COM ETX-SERIES – MANUAL DE USUARIO – ESPAÑOL...
• < Retroceder / pantalla anterior • Apagado: apaga la pantalla y cuando corresponda el ordenador OPS. • O Home (pantalla de inicio del lanzador Legamaster) • Sleep-mode: induce un modo en el que la pantalla y el audio se apagan, •...
Back: te lleva de vuelta a la pantalla anterior Home: te lleva de vuelta a la pantalla principal del Lanzador de Legamaster Resumen: Muestra todas las aplicaciones abiertas y permite a los usuarios cambiar rápidamente entre ellas, o cerrar todas las aplicaciones abiertas a la vez.
Página 128
FUNCIONAMIENTO MAIN SETTINGS SETTING LEVEL1 LEVEL2 VALUES EXPLANATION CATEGORY CATEGORY Advanced Contrast 0-100 Brightness 0-100 In Picture mode ‚User‘, use these settings to manually adjust the picture settings Saturation 0-100 Sharpness 0-100 Allows switching to Video mode, in which ‚Overscan‘ can PC mode PC / Video be used...
Página 129
FUNCIONAMIENTO MAIN SETTINGS SETTING LEVEL1 LEVEL2 VALUES EXPLANATION CATEGORY CATEGORY Select the auto sense mode. In auto sense, the screen will detect new active signals and switch to that source automatically (direct), or when confirmed (prompt). When Auto sense OFF/Prompt/Direct a signal is switched off, autosense will automatically check for other active sources in the sequence OPS slot, HDMi 1, HDMi 2, HDMi 3, DisplayPort, USB C, VGA always ending...
FUNCIONAMIENTO / FUNCIÓN TÁCTIL 5.5. ACTUALIZANDO LA PANTALLA Las pantallas electrónicas de ETX-xx20 (PLUS) pueden 5.5.2 Actualización de la pantalla electrónica ser actualizadas con una nueva versión de firmware. „over-the-air Las actualizaciones se pueden hacer usando un_ Asegúrate de que la pantalla electrónica de ETX tenga x000D_ USB o ‚over-the-air‘.
ESPECIFICACIONES 7. ESPECIFICACIONES PRODUCT LOGISTICS ETX-8620 ETX-7520 ETX-6520 ETX-5520 Dimension of Package Carton (W x H x D) 2139x1363x231 1875x1186x231 1676x1097x231 1414x901x232 Weight of Package Carton (Gross) 75,8 868007000 / 8713797092500 / 868006000 / 8713797092494 / 868005000 / 8713797092487 / 868004000 / 8713797092470 / Product SAP / EAN / KEA 7-803120-86...
Página 132
ESPECIFICACIONES PRODUCT LOGISTICS ETX-8620 PLUS ETX-7520 PLUS ETX-6520 PLUS Dimension of Package Carton (W x H x D) 2139x1363x231 1875x1186x231 1676x1097x231 Weight of Package Carton (Gross) 868034000 / 8713797092814 / 868033000 / 8713797092807 / 868032000 / 8713797092791 / Product SAP / EAN / KEA 7-803120-86P 7-803120-75P 7-803120-65P...
COMANDOS DE SERIE 9.3. RS232 INTERFACE Default Port settings > Baudrate: 115200, Bits:8,Parity: None, Stopbit:1 Main Item Control Item Commando Type Value in HEX Reply in HEX Reply in Ascii Range Note Write / Format: STX data Read (STX=start text / ETX = end tekst) Power Power...
Página 135
Get Model 02 4D 44 54 3A 3F 03 4D 44 54 3A xx MDT: ‚model‘ xx xx xx xx xx xx MDT:Legamaster ETX6520 e-Screen Panel Get Panel ID 02 50 49 44 3A 3F 03 02 xx xx xx 03...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / CUMPLIMIENTO 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA PREGUNTAS FRECUENTES, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CONSEJOS Y TRUCOS, POR FAVOR VISITE: www.faq.legamaster.com 11. CUMPLIMIENTO FCC: FCC CFR Título 47 Parte 15 Subapartado B EN55032 EN55035 EN61000-3-2 IEC62368-1 EN61000-3-3 EN62368...
APÉNDICE 12. APÉNDICE 12.1. DIMENSIONES La siguiente ilustración muestra las dimensiones generales de la pantalla: ETX-5520 ETX-SERIES – MANUAL DE USUARIO – ESPAÑOL...
APÉNDICE 13. ACCESORIOS 13.1. EASYFIX VIDEO CONFEREN- 13.2. EASYFIX PROXIMITY SENSOR CING UNIT Convierte instantáneamente la pantalla electrónica Permitir que la pantalla electrónica de ETX cambie de ETX en una pantalla de videoconferencia entre el sueño y la vigilia en función de la presencia completa.
Página 142
Legamaster International B.V. Postbus 111 NL-7240 AC Lochem T +31 (0)573 71 30 00 F +31 (0)573 71 30 01 info@legamaster.com www.legamaster.com Legamaster, brand of the edding group...