Descargar Imprimir esta página
EWM Pico 160 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Pico 160:

Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EWM Pico 160

  • Página 1 Quick Start Guide...
  • Página 2 Überprüfen Sie den Packungsinhalt. Check the packaging contents. Vérifiez le contenu de l‘emballage. Controllate il contenuto dell‘imballaggio. Compruebe el contenido del paquete. cel puls Controleer de inhoud van de 30.05.2016 verpakking. Kontrollera förpackningens innehåll. Quick Start Guide Warranty registration Safety instructions Sprawdzić...
  • Página 3 Nicht im Lieferumfang enthalten. Not included in the supply package. Non compris dans la livraison. Non compreso nella consegna. No incluido en el volumen de suministro. 094-005800-00000 (4m) 094-005801-00000 (4m) Toetsenbord niet inbegrepen. Ingår inte i leveransen. Nie wchodzi w zakres dostawy.
  • Página 4 Mit dem Stromnetz verbinden und einschalten. Connect to the mains and switch Raccorder au réseau electrique et mettre en marche. Collegare alla rete elettrica e accendere. Conectar a la red eléctrica y encender. Sluit het apparaat aan op het stroomnet en schakel het in. Anslut till elnätet och koppla på.
  • Página 5 Polarität prüfen, Elektrodenhalter und Massekabel anschließen. Check polarity; attach electrode holder and grounding cable. Contrôler la polarité, raccorder le porte-électrodes et le câble de masse. Verificare la polarità, collegare il portaelettrodo e il cavo di massa. Comprobar la polaridad, conectar la sujeción del electrodo y el cable de masa.
  • Página 6 E-Hand-Schweißen auswählen. Select MMA welding. Sélectionner soudage à l‘électrode enrobée. Selezionare saldatura con elettrodo rivestito. Seleccionar soldadura eléctrica manual. Selecteer elektrode lassen. Välj manuell elektrodsvetsning. Wybrać spawanie elektrodą otuloną. Выбрать сварку ММА. Vyberte ruční svařování obalenou elektrodou. Örtülü elektrod kaynağını seçin. Valitse puikkohitsaus.
  • Página 7 Schweißstrom an Elektroden- durchmesser anpassen. E 1.05 Adjust welding current to electrode diameter. AMP% Pulse Ajuster le courant de soudage au diamètre de l‘électrode. Adattare la corrente di saldatura al diametro dell‘elettrodo. Ajustar la corriente de soldadura al diámetro del electrodo. inch Pas de lasstroom aan de elektrodediameter aan.
  • Página 8 Nicht im Lieferumfang enthalten. Not included in the supply package. Non compris dans la livraison. Non compreso nella consegna. No incluido en el volumen de suministro. 094-005800-00000 (4m) 094-511621-00100 (4m) 094-511621-00108 (8m) Toetsenbord niet inbegrepen. Ingår inte i leveransen. Nie wchodzi w zakres dostawy. Не...
  • Página 9 Schweißbrenner und Massekabel anschließen. Gasflaschenventil öffnen. Connect welding torch and grounding cable. Open gas cylinder valve. Raccorder la torche de soudage et le câble de masse. Ouvrir la vanne de la bouteille de gaz. Collegare la torcia e il cavo di massa.
  • Página 10 WIG-Schweißen auswählen. Select TIG welding. E 1.05 AMP% Sélectionner soudage TIG. Pulse Selezionare saldatura TIG. Seleccionar soldadura TIG. Selecteer TIG-lassen. Välj TIG-svetsning. Wybrać spawanie metodą TIG. Выбрать сварку ТIG. Vyberte svařování WIG. TIG kaynağını seçin. Valitse TIG-hitsaus.
  • Página 11 Gastest. Liftarc. Gas test. Liftarc. Test gaz. Amorçage au toucher. Prova gas. Liftarc. Test de gas. Lift arc. Gastest. Liftarc. Gaskontroll. Liftarc. Test gazu. Zajarzanie kontaktowe. Тест газа. Liftarc. Testování plynu. Liftarc. Gaz testi. Liftarc. Kaasutesti. Liftarc.
  • Página 12 İşletmeye almadan önce diskteki tüm kullanma kılavuzunu okuyun. EWM AG / 56271 Mündersbach / Germany / Tel.: +49 2680181-0 / www.ewm-group.com / © 2016 Das Urheberrecht an diesem Dokument verbleibt beim Hersteller / Lue ennen käyttöä koko käyttöohje The copyright to this document remains the property of the manufacturer.

Este manual también es adecuado para:

Pico 160 cel puls