GARANTÍA • Le agradecemos haber elegido este sistema de climatización. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente esta GUÍA DE UTILIZACIÓN y consérvela para poder consultarla ulteriormente. • La instalación precisa una competencia mínima, por consiguiente si no piensa ser capaz de reali- zarla conforme a las instrucciones que figuran en el manual, le aconsejamos recurrir a un profesio- nal del frío.
SUMARIO A : CONTENIDO del CARTÓN B :DESCRIPCIÓN DE LAS UNIDADES 1- Unidades exteriores: 2- unidad exterior: C : ESQUEMA GLOBAL DE LA INSTALACIÓN D : CONSIGNAS de INSTALACIÓN 1- Emplazamiento de la unidad interior: 2- Emplazamiento de la unidad exterior: E : INSTALACIÓN de SU CLIMATIZACIÓN 1- Fijaciones del platino de la unidad interior: 2-Perforación del agujero hacia el exterior:...
A : CONTENIDO DEL CARTÓN 112501 / 112505 / 112506/112507/112495 112800-Opción 112501-505-506-507-H.indd 66 10/02/06 8:12:07...
Página 5
112501 / 112505 / 112506/112495 Repère Qté designación Grupo exterior Grupo interior Platina de fijación rodillo de banda plástico flexible Obturador exterior Funda de plástico Tubo flexible de evacuación de los condensados Filtro Trozo de masill Cable de conexión para la potencia Tornillo de fijación para la platina Clavija de plástico Tubos para refrigerante preaislados...
B : DESCRIPCIÓN DE LAS UNIDADES B1- Unidades exteriores: Filtro Panel frontal Toma de airer Ficha de alimentación B A L AYA G E M A N U E L F O N C T IO N S A R R E T B A L AYA G E M A R C H E Deflector izquierdo/derecho...
C : ESQUEMA GLOBAL DE LA INSTALACIÓN 112501 / 112505 / 112506 Placa de Montaje Los tubos de conexión pueden siguientes los modelos salir sobre uno de las cuatro esquinas del aparato. Se vera después de fijación de la placa de montaje, que el agujero esté...
Página 8
C : ESQUEMA GLOBAL DE LA INSTALACIÓN 112495 Placa de Montaje Unidad interior cargada anteriormente Los tubos de conexión pueden siguientes los modelos salir sobre uno de las cuatro esquinas del aparato. Se vera después de fijación de la placa de montaje, que el agujero esté...
Página 9
112507 Placa de Montaje Los tubos de conexión pueden siguientes los modelos salir sobre uno de las cuatro esquinas del aparato. Se vera después de fijación de la placa de montaje, que el agujero esté encubierto por la unidad interior 112501-505-506-507-H.indd 71 10/02/06 8:12:18...
D : CONSIGNAS de INSTALACIÓN D1- Emplazamiento de la unidad interior: • El aire refrigerado tiene que poder difundirse por todo el cuarto. • La altura máxima entre las unidades interior y exterior es de 5 m. • Instalar en una pared bien estable para evitar las vibraciones. •...
E2- Perforación del agujero hacia el exterior: • Situar la posición de salida de los tubos de cobre con relación a el platina. • ¡Atención! Comprobar que la unidad interior, una vez subida, recubre el agujero de paso de las envolturas.
E5- Fijación de la unidad interior: • Pasar el cable eléctrico así como la evacuación y los tubos reviste con cobre a través de la pared por el agu- jero efectuado y fijar la unidad interior sobre su platino. • El tubo de cobre se recalienta, se que autoriza que una manipulación flexible, no repetida y un rayo de curvatura mínimo (R = 5 cm).
Página 14
• nsamble el tubo plástico flexible en el tubo de evacuación de los condensados de la unidad interior. • Una los 2 tubos con cinta adhesiva. • Forre el conjunto con el segmento de envoltura aislante abierta. • Si lo utiliza en modo calentador, la unidad exterior condensará el agua. Un orificio en su parte inferior permite que se evacue esta agua.
E7- Conexión de las conexiones reviste con cobre sobre la unidad interior: (Conexión particular sobre 112455) • Retirar la cubierta plásticos de los tubos de cobre.� • Conectar los tubos de cobre a los tubos de la unidad interior (con ayuda de llaves fijas 17et 22). Vele por hacer corresponder los diámetros de los tubos de cobre.
E9- Conexión de las conexiones revistas con cobre sobre la unidad exterior: (Conexión particular sobre 112455) Raccord particulier sur 112455) • Atornillar y apretar las conexiones sobre la unidad exterior (con ayuda de clave de 17 y 22) Colocar algunas gotas de aceite sobre las conexiones E10- Conexión eléctrica de la unidad exterior: ATTENTION •...
F : PUESTA BAJO PRESIÓN (excepto 112495: modelo cargada anteriormente en gas) La unidad interior, exterior, y conexión cobre de su climatizador se cargan anteriormente. No es pues necesario en la puesta en servicio purgar la instalación. A cada desmontaje, el gas permanece al interior de las 3 partes de su climatizador.
G : PRUEBA DE FUGA Y FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN G1- Primer prueba • Colocar agua con jabón o pulverizador para detectar alguna posible fuga sobre los racores. • Garantizar que no hay de pequeñas burbujas que indicarían la presencia de fuga. G2- Segunda prueba •...
I : ADICIÓN DEL REFRIGERANTE ¡Atención! Esta operación debe efectuarse por un profesional. • • Si el tubo de empalme posee una longitud superior a los 7 metros, conviene añadir refrigerante. Cantidad adicional A=(Lm-7m) x 15g/m. longitud del tubo de empalme (m) Adicional (g) •...
J : MANDO A DISTANCIA • Solamente sobre los modelos que se equipan. • Si el climatizador no funciona con del mando, o que las pilas se descargan, o que el mando es defectuoso, INTRODUCTIO N OF LC D ICONS utilizar el conmutador de ayuda (Marcha/Paro).
K : UTILIZACIÓN DE SU CLIMATIZACIÓN Marcha/Parada Pulse la tecla I/O: el aparato se pone en marcha. Pulse de nuevo y se para. Ajuste de la temperatura Pulsar la tecla AJUSTE TEMPERATURA. Para bajar de 1 °C , pulse una vez la tecla y para aumentar de 1 °C, pulse una vez la tecla El cambio de temperatura ambiente aparecerá...
Selección del modo de explotación 1 Modo automático Una vez activada la unidad, el modo de explotación pasará a refrigeración, deshumidificación o Calefacción según la temperatura ambiente. Si el climatizador está parado durante dos horas, volverá a ponerse en marcha en el modo especificado antes de la parada.
Utilización del climatizador Pulsar el botón BARRIDO, el deflector empieza a desplazarse automáticamente. Orientación izquierda/derecha del flujo de aire Desplace manualmente el deflector izquierdo/derecho para modificar la orientación del flujo de aire. Efectúe este ajuste antes de utilizar la unidad porque durante el funcionamiento, el desplazamiento automático del deflector podría pillarle los dedos (Figura 1) ( Fig.1 )
L : NORMAS DE SEGURIDAD En cas d’inutilisation prolongée Avant mise en service Haga funcionar el ventilador únicamente durante 3-4 Limpie los filtros y colóquelos de nuevo en su horas para secar totalmente los componentes de la alojamiento. Limpie la unidad interior con un trapo unidad interior suave.
Página 26
• El filtro desodorizante, el purificador de aire y los otros filtros deben limpiarse cada 2 semanas. No abra el panel frontal antes de la parada completa del climatizador. FILTROS Quite los filtros. Limpie los filtros con un aspirador o sacúdalos con suavidad (si están muy sucios, lávelos en agua caliente a menos de 45 °C con un agente limpiador neutro).
Página 27
• Si no pueden resolverse determinados problemas mediante los procedimientos indicados a continuación, pare el climatizador y póngase en contacto con nuestro Servicio Posventa. Problème Explication • ¿Hay un apagón? ¿Está desconectada la ficha? El acondicionador de aire ¿El fusible o el conmutador de alimentación están no funciona.
Página 28
Problème Explication El ventilador de la unidad interior •Este fenómeno es debido a la descongelación se para durante unos 10 de la bobina exterior. La operación dura unos minutos durante 10 minutos como máximo (la bobina se hiela la calefacción. cuando la temperatura exterior es baja y la humedad elevada).
Observaciones • El valor indicado para el ruido procede de pruebas efectuadas en laboratorio antes de la salida de fábrica. • Las capacidades nominales de refrigeración y de calefacción han sido sometidas a prueba en las condiciones descritas a continuación : Refrigeración interior 27°C(DB)