Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual & Assembly Guide
Craftsman
Wood Plastic Composite
Storage Shed
Model No. 65088
For information or parts call:
: 1-(888)-374-4262
Sears Brands Management Corporation, Ho man Estates, IL 60179 U.S.A
A-1376-2 574071.indd 1
06/03/16 12:42

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 65088

  • Página 1 Owner’s Manual & Assembly Guide Craftsman Wood Plastic Composite Storage Shed Model No. 65088 For information or parts call: : 1-(888)-374-4262 Sears Brands Management Corporation, Ho man Estates, IL 60179 U.S.A A-1376-2 574071.indd 1 06/03/16 12:42...
  • Página 2 A-1376-2 574071.indd 2 06/03/16 12:42...
  • Página 3 THIS SHED REQUIRES FULLY LEVELED SURFACE CETTE REMISE REQUIERT UNE SURFACE BIEN NIVELÉE ESTE COBERTIZO NECESITA UNA SUPERFICIE TOTALMENTE NIVELADA A-1376-2 574071.indd 3 06/03/16 12:42...
  • Página 4 BEFORE STARTING ASSEMBLY AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Página 5 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento Option | Opción Option | Opción...
  • Página 6 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
  • Página 7 ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO (x2) (x2) (x2) (x2) (x2) (x2) WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA (x2) (x2) (x2) METAL PARTS | PIÈCES MÉTALLIQUES | PIEZAS METÁLICAS (x1) (x2) (x2) (x1)
  • Página 8 SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS (x2) (x4) (x2) (x2) (x1) (x4) (x2) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x2) (x4) (x1) (x1) (x1) (x2) (x1) SCREWS | VIS | TORNILLOS inch inch inch sc12 (x53) 34 mm / 1.38” sc15 (x348) 16 mm / 0.63”...
  • Página 9 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO (x2) sc15 (x4) sc15 sc15 x4 A-1376-2 574071.indd 9 06/03/16 12:42...
  • Página 10 (x2) Front | Avant | Delante sc15 (x36) sc15 sc15 x 36 Front | Avant | Delante A-1376-2 574071.indd 10 06/03/16 12:42...
  • Página 11 WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES (x1) (x2) Front | Avant | Delante (x1) A-1376-2 574071.indd 11 06/03/16 12:42...
  • Página 12 sc15 (x2) sc15 x 2 Faible Bajo (x1) sc15 (x2) sc15 x 2 Faible Bajo A-1376-2 574071.indd 12 06/03/16 12:42...
  • Página 13 (x1) (x2) sc15 (x4) sc15 x 2 Faible Bajo A-1376-2 574071.indd 13 06/03/16 12:42...
  • Página 14 (x2) (x4) sc15 (x8) sc15 x 2 Faible Bajo Choose the location of the 2 windows Choisissez l'emplacement des deux fenêtres Elija dónde quiere colocar las 2 ventanas A-1376-2 574071.indd 14 06/03/16 12:42...
  • Página 15 (x1) (x1) sc15 (x2) Faible sc15 x 1 Bajo (x2) (x1) (x1) sc15 (x6) sc15 x 2 sc15 x 1 Faible Bajo A-1376-2 574071.indd 15 06/03/16 12:42...
  • Página 16 (x1) sc15 (x1) sc15 x 1 (x1) sc15 (x1) sc15 x 1 A-1376-2 574071.indd 16 06/03/16 12:42...
  • Página 17 sc15 (x10) sc15 x5 sc15 x 5 A-1376-2 574071.indd 17 06/03/16 12:42...
  • Página 18 (x2) sc8 (x2) scn8 (x2) sc8 x 1 sc8 x 1 scn8 x 1 scn8 x 1 (x2) (x1) (x1) sc8 (x6) scn8 (x6) scn8 scn8 A-1376-2 574071.indd 18 06/03/16 12:42...
  • Página 19 sc8 (x4) scn8 (x4) scn8 x 2 sc8 x 2 (x1) sc15 (x6) sc15 x 1 sc15 x 5 A-1376-2 574071.indd 19 06/03/16 12:42...
  • Página 20 PR + (x6) PR x 6 PL x 6 (x2) (x1) (x1) sc15 (x2) sc15 x 1 Faible Bajo A-1376-2 574071.indd 20 06/03/16 12:42...
  • Página 21 (x2) sc15 (x4) sc15 x 2 Faible Bajo sc12 (x32) sc12 x 32 A-1376-2 574071.indd 21 06/03/16 12:42...
  • Página 22 (x2) (x2) (x1) (x1) sc15 (x6) sc15 x 1 sc15 x 2 A-1376-2 574071.indd 22 06/03/16 12:42...
  • Página 23 (x8) (x4) (x4) sc15 (x24) Faible Bajo Niedrig Laag sc15 x 1 Bassa Baixa sc15 x 2 (x4) A-1376-2 574071.indd 23 06/03/16 12:42...
  • Página 24 (x24) (x1) (x1) sc15 (x2) sc15 x 1 A-1376-2 574071.indd 24 06/03/16 12:42...
  • Página 25 (x1) (x1) A-1376-2 574071.indd 25 06/03/16 12:43...
  • Página 26 (x2) (x1) sc12 (x4) sc12 x 4 A-1376-2 574071.indd 26 06/03/16 12:43...
  • Página 27 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA DO + (x2) Right Droit Derecho Left Gauche Izquierdo A-1376-2 574071.indd 27 06/03/16 12:43...
  • Página 28 (x2) Right Droit Derecho Left Gauche Izquierdo CLICK CLICK Right Droit Derecho CLICK Left Gauche Izquierdo A-1376-2 574071.indd 28 06/03/16 12:43...
  • Página 29 sc15 (x12) Right Droit Derecho Left sc15 x 3 Gauche Izquierdo (x1) (x4) Right Droit Derecho Left Gauche Izquierdo A-1376-2 574071.indd 29 06/03/16 12:43...
  • Página 30 sc15 (x36) sc15 x 18 Right sc15 x 18 Droit Derecho Left Gauche Izquierdo (x4) sc15 (x16) sc15 x 16 Right Droit Derecho sc15 Left Gauche Izquierdo A-1376-2 574071.indd 30 06/03/16 12:43...
  • Página 31 A-1376-2 574071.indd 31 06/03/16 12:43...
  • Página 32 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO (x2) (x2) sc15 (x6) No pre-drilled holes Pas de trous pré-percés Sin agujeros pretaladrados sc15 sc15 x 3 sc15 (x1) No pre-drilled holes Pas de trous pré-percés Sin agujeros pretaladrados sc15 A-1376-2 574071.indd 32 06/03/16 12:43...
  • Página 33 (x2) (x2) (x4) sc15 (x20) sc15 sc15 sc15 x 5 A-1376-2 574071.indd 33 06/03/16 12:43...
  • Página 34 (x1) (x1) sc15 (x1) sc15 x 1 A-1376-2 574071.indd 34 06/03/16 12:43...
  • Página 35 sc15 (x8) sc15 x 8 (x1) A-1376-2 574071.indd 35 06/03/16 12:43...
  • Página 36 sc15 (x8) sc15 x 8 (x1) A-1376-2 574071.indd 36 06/03/16 12:43...
  • Página 37 (x1) sc15 (x1) sc15 x 1 sc15 x 1 sc15 (x8) sc15 x 8 A-1376-2 574071.indd 37 06/03/16 12:43...
  • Página 38 (x1) sc15 (x8) sc15 x 8 (x4) sc15 (x16) sc15 x 4 A-1376-2 574071.indd 38 06/03/16 12:43...
  • Página 39 sc15 (x4) (x1) sc15 x 4 (x2) (x2) A-1376-2 574071.indd 39 06/03/16 12:44...
  • Página 40 (x2) sc15 (x3) (x1) sc15 x 3 A-1376-2 574071.indd 40 06/03/16 12:44...
  • Página 41 sc15 (x3) (x1) sc15 x 3 sc15 (x24) sc15 x 24 A-1376-2 574071.indd 41 06/03/16 12:44...
  • Página 42 (x4) s45b (x8) sc15 (x8) s45b x 2 sc15 x 2 sc15 (x4) s45b (x4) (x4) sc15 x 1 s45b x 1 A-1376-2 574071.indd 42 06/03/16 12:44...
  • Página 43 (x1) sc15 (x2) sc15 x 2 Left Gauche Izquierdo (x1) (x1) sc15 (x2) sc15 x 1 A-1376-2 574071.indd 43 06/03/16 12:44...
  • Página 44 (x1) (x1) sc15 (x2) sc15 x 2 (x1) (x1) sc15 (x3) sc15 x 1 sc15 x 2 A-1376-2 574071.indd 44 06/03/16 12:44...
  • Página 45 (x2) (x2) (x2) sc15 (x6) sc15 sc15 sc15 sc15 (x1) sc15 (x8) Left Gauche Izquierdo sc15 x 8 A-1376-2 574071.indd 45 06/03/16 12:44...
  • Página 46 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO (x2) (x2) A-1376-2 574071.indd 46 06/03/16 12:44...
  • Página 47 (x2) (x2) (x16) sc15 x 8 A-1376-2 574071.indd 47 06/03/16 12:44...
  • Página 48 Level the doors only after the shed has been placed in its final location | Mettre à niveau les portes uniquement après que l’abri ait été placé dans son emplacement final | Nivele las puertas solamente después de que el cobertizo haya situado en su ubicación final | Richten Sie die Türen erst dann waagerecht aus, nachdem der Schuppen in seine endgültige Position gebracht wurde | Zet de deuren pas waterpas als het schuurtje op de uiteindelijke plek is geplaatst | Mettere a livello le porte solo al termine del montaggio del deposito attrezzi nella sua posizione finale | Nivele as portas apenas depois do abrigo estar na sua localização final...
  • Página 49 sc15 (x2) sc15 x 1 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior sc12 (x17) sc12 x 17 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior A-1376-2 574071.indd 49 06/03/16 12:44...
  • Página 50 MAINTENANCE | MANTENIMIENTO | WARTUNGSARBEITEN This shed is maintenance free. Paint or varnish are not necessary. Cet abri ne nécessite aucun entretien. Peindre ou vernir n’est pas nécessaire. El cobertizo no necesita mantenimiento. Tampoco hay que pintarlo ni barnizarlo. Due to its high wood content, the shed’s surface may contain a number of shades and may change color over time.
  • Página 51 DRILLING INTO THE WALLS | PERCER DANS LES MURS | TALADRAR LAS PAREDES The shed’s unique characteristics enable versatile wall-mounting options. Mount tracks on the walls, or screw directly into the walls by drilling into the dedicated slots in the inner side of the panels (see illustration below). Use #10 x 1”/5 mm wood screws only. Do not use nails.
  • Página 52 INSTALLING A VERSATRACK™ TRACKWALL WALL ORGANIZATION SYSTEM INSTALLATION DU SYSTÈME DE RANGEMENT MURAL À RAILS VERSATRACK™ INSTALAR UN SISTEMA DE ORGANIZACIÓN DE CARRILES DE PARED VERSATRACK™ The shed’s unique characteristics make it compatible with VersaTrack™ and enable additional wall-mounting options. Grâce à...
  • Página 53 OPTION | OPCIÓN SECURING THE SHED TO A fOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). fIxER L’ABRI SUR UNE fONDATION Fixez l’abri à...
  • Página 54 CARE AND SAFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
  • Página 55 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 CRAFTSMAN 12 ANS DE GARANTIE LIMITÉE Pour une période de dix ans, à partir de la date d'achat, ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication lorsque celui-ci est installé, utilisé...
  • Página 56 A-1376-2 574071.indd 56 06/03/16 12:44...