Las pruebas prolongadas y el desarrollo meticuloso del sistema han permitido alcanzar la más elevada calidad audio. Para más información acerca del B1, para descargar las instrucciones en alta definición y la última versión Firmware disponible, visite nuestro sitio internet www.n-com.it...
3.1.Instalación del micrófono ..........................8 3.2.Instalación del sistema en el casco ......................8 3.3.Extraer el sistema ............................10 FUNCIONES BÁSICAS ...................... 11 4.1.N-Com Wizard y App N-Com........................11 ASOCIAR DISPOSITIVOS BLUETOOTH ................. 11 5.1.Función “reset” acoplamiento ........................12 FUNCIONES CON TELÉFONO CELULAR ..............12 FUNCIONAMIENTO CON EL NAVEGADOR POR SATELITE GPS ......
Atención: Regular el volumen del sistema N-Com (donde sea previsto) y de las fuentes de audio conectadas al mismo para evitar la reproducción audio con el volumen alto. La constante exposición al volumen elevado podría dañar el oído. Atención: Una incorrecta instalación del sistema en el casco podría modificar las características aerodinámicas y de seguridad del casco creando situaciones de peligro.
CONTENIDO DE LA CONFECCIÓN La confección del N-Com B1 contiene: e-box B1 Base electrónica Micrófono Cargador baterías Batería recargable Cable de conexión al PC Compartimiento batería Llave, tornillo, Abrazadera Discos adhesivos “Velcro” micrófono...
• Extraer la parte trasera del acolchado de confort hasta desenganchar la protección trasera de la calota. • Dejar aparte, momentáneamente, el relleno del casco (Fig. 2). • Extraer de la junta del borde del casco la tapa con la marca N-Com. Presionar desde adentro del casco para facilitar la operación (Fig. 3). Fig. 1 Fig.
• Colocar el sistema dentro del casco como aparece en la figura 11, en el compartimento especifico para la instalación del N-Com en la calota. • Mirando el casco de frente, pasar la lengüeta trasera de ajuste en la ranura A según aparece en la figura.
Fig. 12 Fig. 13 Fig. 11 • Introducir el conector del micrófono en la base electrónica micro USB (Fig. 14). • Antes de introducir el altavoz en su lugar, adherir el disco Velcro sobre la almohadila de poliestireno (Fig. 15). •...
• Antes de introducir el altavoz en su lugar, adherir el disco “Velcro” sobre la almohadila de poliestireno (lado derecjo). • Colocar el altavoz en su lugar dentro de la almohadilla de poliestireno (lado derecjo). • Devolver a su lugar la almohadilla de poliestireno (lado derecjo) pasando el cable por la ranura presente en la almohadilla.
• datos identificativos del fabricante. Seleccione el dispositivo N-Com. Introduzca el código 0000 (cuatro ceros) cuando se solicita la • contraseña. B1 confirma la operación mediante un tono en los altavoces y el parpadeo de los led se • interrumpe.
Piloto y el Pasajero. Cuando entra una llamada al teléfono celular conectado de Bluetooth a B1, el intercomunicador Pilot- Pasajero se interrumpe momentáneamente. Si se desea se puede compatir la llamada con el otro casco activando manualmente el intercomunicador durante la llamada (pulsar “ON”...
MUSICA VIA BLUETOOTH Es posible escuchar música con la mejor calidad audio conectando el sistema N-Com a un lector musical (o teléfono) con protocolo Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). El sistema N-Com está equipado con el protocolo Bluetooth AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) que permite interrumpir y reiniciar la reproducción musical directamente desde el casco (con...
DISPOSITIVOS AUDIO POR CABLE N-Com B1 permite la conexión por cable (vendido por separado) a fuentes de audio con salida 3,5 mm generalmente utilizada en estos dispositivos para los altavoces. Para escuchar la fuente audio conectar el cable al casco mediante la toma mini-usb, activar la reproducción audio en el dispositivo y activar el periferico audio con el botón correspondiente.
11. BATERÍA Y RECARGA Antes de utilizar el dispositivo N-Com por primera vez, cargar completamente la batería al menos durante 10 horas. Para obtener el máximo potencial de la batería, es aconsejable, en las primeras recargas, ciclos de recarga completos. Sucesivamente, será posible recargar la batería por períodos más breves.
(2s) Accionar la reproducción (2s) musical (Play) Función Pausa (Pause) (2s) Pista siguiente (Forward) (4s) Modo asociación (con sistema (4s) apagado) Asociación intercomunicador Piloto-Pasajero Anular X (4s) asociaciones** * Pulsar contemporáneamente los botones ** Con sistema N-Com en Modo Acoplamiento...
Cualquier daño causado por un accidente. • Cualquier cambio o modificación aportados al casco o al sistema N-Com por parte del usuario o de terceros; • Variación de color o daños causados por la exposición a productos químicos o dañinos.
D.Ley 2 febrero 2002 n.24 13.5. Identificación del producto Los productos N-Com se identifican mediante un código que permite el reconocimiento e identificación del producto. El código identificativo aparece en la etiqueta adhesiva aplicada al sistema B1.
14. TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA Denominación del producto: Código identificativo Datos del comprador Nombre Apellidos Dirección Telefono e-mail Sello del concesionario Fecha de compra...
Página 21
FOR USA AND CANADA MARKET ONLY - SPECIAL WARNING ------------------------------------------------------------------------ - MISE EN GARDE SPECIALE POUR LE MARCHE US ET CANADIEN UNIQUEMENT ------------------------------------------------------------------------ - ADVERTENCIAS IMPORTANTES SÓLO PARA EL MERCADO USA Y CANADÁ...
This EUT is compliant with SAR for general population/uncontrolled exposure limits in IC RSS- 247. The B1 electronic device is positioned on a minimum distance of 30 mm from the head of the user, therefore no SAR test have been conducted on the product.
Defects covered by this warranty likewise do not include all the specific and subjective situations which may arise during dynamic use of the N-Com equipped helmet, such as problems of comfort due to improper sizing, or wind noise while riding. Nolangroup cannot in any case be held liable for accidental or consequential damage (including, with no limitation whatsoever, injuries to a person or persons) resulting from the failure to comply with the obligations stipulated in this warranty regarding Nolangroup products.
Página 24
/aux limites d’intensité pour un environnement non contrôlé contenus dans la norme IC RSS-247. L’électronique du B1 est positionné à une distance minimum de 30mm de la tête de l’utilisateur, donc, aucun test DAS n’a été effectué sur le produit.
Página 25
La garantie ne couvre pas les défauts liés à toutes les situations particulières qui pourrait se présenter pendant l’utilisation dynamique du casque équipé N-Com, tels que des problèmes de confort dûs à la taille inappropriée, ou au bruissement du vent au cours du pilotage.
Canadá: Este EUT cumple con la SAR para la población general en cuanto a límites de exposición sin control en IC RSS-247. El dispositivo electrónico B1 está situado a una distancia mínima de 30 mm de la cabeza del usuario, por lo tanto, no han sido realizados ensayos SAR del producto.
Los defectos cubiertos por la presente garantía no incluyen aquellas situaciones específicas y subjetivas que pudieran ocurrir durante el uso dinámico del casco equipado con el sistema N-Com, por ejemplo los problemas causados por el uso de una talla incorrecta, o por el ruido del viento durante la conducción. Nolangroup no podrá ser considerado responsable por daños accidentales o consecuentes (incluyendo, sin limitaciones algunas, las lesiones a personas)
Página 28
Address / Adresse / Dirección PURCHASE INFORMATION / INFORMATIONS D’ACHAT / DATOS DE COMPRA Date of purchase of the device / Date d’achat du N-Com / Fecha de compra del producto PURCHASER INFORMATION / COORDONNÉES DE L’ACHETEUR / DATOS DEL COMPRADOR Name of the purchaser Nom de l’acheteur...