JVC SP-CR500 Manual De Instrucciones

JVC SP-CR500 Manual De Instrucciones

Sistema de altavoces satelites

Publicidad

Enlaces rápidos

SATELLITE SPEAKER SYSTEM
SP-CR500
BEDIENUNGSANLEITUNG: SATELLITENLAUTSPRECHERSYSTEM
MANUEL D'INSTRUCTIONS: ENCEINTE SATELLITE
GEBRUIKSAANWIJZING: SATELLIET LUIDSPREKERSYSTEEM
MANUAL DE INSTRUCCIONES: SISTEMA DE ALTAVOCES SATÉLITES
ISTRUZIONI: SISTEMA DI ALTOPARLANTI SATELLITI
BRUKSANVISNING: SATELLITHÖGTALARSYSTEM
Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions carefully to be
sure you get the best possible performance. If you have any questions,
consult your JVC dealer.
Vielen Dank für den Kauf dieser JVC-Lautsprecher.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme
sorgfältig durch, um stets optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenden Sie
sich bei etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Händler.
Nous vous remercions pour l'achat de ces enceintes JVC.
Avant de les utiliser, lire ces instructions avec attention pour en obtenir les
meilleures performances possibles. En cas de questions, consulter votre
revendeur JVC.
Dank u voor de aanschaf van deze JVC luidsprekers.
Lees alvorens over te gaan tot aansluiten, deze gebruiksaanwijzing door
zodat u de best mogelijke prestaties zult verkrijgen. Neem kontakt op met
de JVC dealer indien u vragen heeft.
Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces de JVC.
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones detenidamente a fin de
obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna pregunta, acuda a su
agente de JVC.
Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC.
Prima di cominciare l'uso degli altoparlanti, leggete attentamente le
istruzioni per assicurare le migliori prestazioni. Qualora sorgessero dei
dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.
Tack för ditt val av dessa JVC-högtalare.
Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få
maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen
noggrant. Kontakta din JVC-återförsäljare om du har frågor eller känner
dig osäker.
INSTRUCTIONS
KÄYTTÖOHJE: SATELLIITTIKAIUTINJÄRJESTELMÄ
VEJLEDNING: SATELLIT HØJTTALERSYSTEM
INSTRUKCJA OBSŁUGI: SYSTEM GŁOŚNłKÓW SATELITARNYCH
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA: SZATELIT HANGSZÓRÓ REND
PŘÍRUČKA K OBSLUZE: SATELITNÍ REPRODUKTOROVÝ SYSTÉM
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: САТЕЛЛИТНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
MANUAL DE INSTRUÇÕES: SISTEMA DE ALTIFALANTES SATÉLITE
Kiitos siitä että päädyit valinnassasi JVC-kaiuttimiin.
Ennen kuin alat käyttää niitä, lue käyttöohje huolellisesti, jotta ne toimisivat
parhaalla mahdollisella tavalla. Jos Sinulla on kysyttävää ota yhteys JVC-
edustajaan.
Tak for købet af JVC-højttalerne.
Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, så De
kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis
De har nogen spørgsmål.
Dziękujemy za nabycie głośników JVC.
Zanim zaczniesz je używać, dokładnie zapoznaj się z instrukcją, a wtedy
na pewno będziesz mógł w pełni korzystać z ich zalet. Jeśli masz jakieś
pytania, zapytaj dealera JVC.
Köszönjük, hogy a JVC hangfalait választotta.
A használatuk előtt kérjük, hogy alaposan olvassa el a használati utasítást
a legjobb teljesítmény érdekében. Kérdés esetén forduljon JVC
kereskedojéhez.
Děkujeme vám za zakoupení reproduktorů JVC.
Než je začnete používat, pozorně si přečtěte návod, abyste získali co
možná nejlepší výkon. Pokud máte jakékoli dotazy, kontaktujte svého
prodejce značky JVC.
Благодарим Вас за приобретение акустических систем JVC.
Перед подключением внимательно прочтите руководство по
эксплуатации, которое поможет Вам в полной мере воспользоваться
возможностями этих акустических систем. Если у Вас возникнут
какие-либо вопросы - обратитесь к торговому представителю
компании JVC.
Obrigado por adquirir altifalantes JVC.
Antes de os começar a utilizar, leia cuidadosamente as instruções para
poder obter o melhor desempenho possível. Se tiver quaisquer dúvidas,
contacte o seu fornecedor JVC.
LVT1589-001A
[E]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC SP-CR500

  • Página 1 Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, så De sorgfältig durch, um stets optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenden Sie kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis sich bei etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Händler.
  • Página 2 Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним. –2–...
  • Página 3 Type of speaker system English Precautions for installation and daily use ● Do not reproduce sounds at so high a volume that they are distorted; otherwise, the speakers may be damaged by internal heat buildup. ● When moving the speakers, do not pull the speaker cords; otherwise, the speakers may fall over, causing damage or injury.
  • Página 4 Arten von Lautsprechersystemen Deutsch Types de systèmes de haut-parleurs Soorten luidsprekersystemen Vorsichtsmaßregeln zur Aufstellung und täglichen Verwendung ● Nicht mit so hoher Lautstärke betreiben, dass der Klang verzerrt wird; andernfalls können die Lautsprecher durch internen Hitzestau beschädigt werden. ● Beim Bewegen der Lautsprecher ziehen Sie nicht an den Lautsprecherkabeln;...
  • Página 5 Français Nederlands Précautions lors de l’installation et de l’utilisation quotidienne Voorzorgen voor het installeren en dagelijks gebruik ● Ne reproduisez pas les sons à un volume sonore si élevé que le son ● Reproduceer geluid niet met een dermate hoog volume dat het est déformé;...
  • Página 6 Tipos de sistemas de altavoces Español Tipi di sistemi di altoparlanti Typer av högtalarsystem Precauciones sobre la instalación y uso diario ● No reproduzca los sonidos a volúmenes tan altos que puedan producir su distorsión; de lo contrario, los altavoces se podrían dañar debido al calor interno.
  • Página 7: Koppling Av Högtalarsystemet Till Förstärkaren

    Italiano Svenska Precauzioni per l’installazione e l’uso quotidiano Försiktighetsåtgärder vid installation och daglig användning ● Non riprodurre suoni a volumi elevati al punto da risultare distorti; in ● Reproducera inte ljud på en så hög volym att det blir förvrängt, eftersom högtalarna då...
  • Página 8: Kaiuttimien Kytkentä Vahvistimeen

    Kaiutinjärjestelmän tyypit Suomi Typer af højttalersystemer Typ systemu głośnikowego Varotoimet asennuksessa ja päivittäisessä käytössä ● Älä säädä äänenvoimakkuutta niin suureksi, että äänessä esiintyy säröä. Muutoin ylikuumeneminen voi vaurioittaa kaiuttimia. ● Kun siirrät kaiuttimia, älä vedä kaiutinjohdosta. Muutoin ne voivat kaatua ja aiheuttaa vaurioita tai loukkaantumisia. ●...
  • Página 9: Tilslutning Af Højttalersystemet Til Forstærkeren

    Dansk Polski Forholdsregler i forbindelse med installation og daglig brug Zasady bezpieczeństwa podczas instalacji i użytkowania ● Afspil ikke lyde ved så høj lydstyrke, at lydene forvrænges, da ● Nie odtwarzaj dźwięku ze zbyt wysokim natężeniem, wywołującym højttalerne herved kan blive beskadiget af varmeophobning. zniekształcenia.
  • Página 10: Műszaki Adatok

    Hangszórórendszer típusa Magyar Typ systému reproduktorů Типы динамиков Az üzembe helyezéssel és napi használattal kapcsolatos biztonsági óvintézkedések ● Ne állítsa olyan nagyra a hangerőt, hogy a hangok torzuljanak, mert ez a hangszórók belső felmelegedését és károsodását okozhatja. ● A hangszórók mozgatásakor ne a kábeleket húzza, mert előfordulhat, hogy a hangfalak leesnek, kárt vagy sérülést okozva.
  • Página 11: Меры Предосторожности При Установке И Ежедневном Использовании

    Česky Русский Zásady pro instalaci a běžné používání Меры предосторожности при установке и ежедневном использовании ● Nezvyšujte hlasitost reproduktorů tak, aby docházelo ke zkreslení ● Не воспроизводите звук на уровне громкости, приводящем к zvuku. Může dojít k poškození reproduktorů zvýšeným vnitřním zahříváním.
  • Página 12 Tipo do sistema de altifalantes Português Cuidados na instalação e utilização diária ● Não reproduza sons a um volume tão elevado que fiquem distorcidos; caso contrário, os altifalante podem ficar danificados devido à geração de aquecimento interno. ● Quando deslocar os altifalantes, não puxe pelos seus cabos; caso contrário, os altifalantes podem cair, provocando danos ou ferimentos.
  • Página 13 This symbol is only valid in the European Union. (Business users) If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of the product. [Other Countries outside the European Union] If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment.
  • Página 14 Unión (Empresas) Europea. Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto. [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
  • Página 15 EU. (Professionelle brugere) Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet. [Lande uden for EU] Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Página 16 Europeia. (utilizadores profissionais) Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do produto. [Outros países fora da União Europeia] Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.

Tabla de contenido