Descargar Imprimir esta página

Pflege Und Wartung; Cuidado Y Mantenimiento - biohort HighLine HS Instrucciones De Montaje

Publicidad

Verwenden Sie bei der Montage Arbeitshandschuhe!
Wear working gloves!
GB
Portez des gants de travail
FR
Handschoenen gebruiken!
NL
ACHTUNG
ATTENTION | ATTENTION | ATTENTIE | ATENCIÓN | ATTENZIONE | OBS.
Halten Sie während des Zusammenbaus alle mitgelieferten Kleinteile oder Verpackungsmaterialien fern von Kleinkindern.
Bauteile weisen scharfe Kanten auf oder stehen vor, achten Sie während der Montage und bei der täglichen Nutzung darauf.
Keep all supplied small parts or packaging materials away from small children during assembly. Components have sharp
GB
edges or protrude, pay attention to them during assembly and during daily use.
Gardez toutes les petites pièces ou les matériaux d'emballage fournis hors de portée des enfants pendant le montage. Les pièces
FR
d´assemblage peuvent être tranchantes, faites-y attention lors de l'assemblage et de l'utilisation quotidienne.
Houd alle kleine onderdelen of verpakkingsmaterialen die worden mee geleverd uit de buurt van kleine kinderen tijdens de montage.
NL
Onderdelen hebben scherpe randen of steken uit, let op bij de montage en bij het dagelijks gebruik.
Mantenga todas las piezas pequeñas o materiales de embalaje suministrados lejos de los niños durante el montaje. Los componentes
ES
tienen bordes afilados o salientes, preste atención a ellos durante el montaje y durante el uso diario.
Tenere tutte le piccole parti o i materiali d'imballaggio forniti lontano dalla portata dei bambini durante il montaggio. I componenti
IT
hanno spigoli vivi o sporgenti, prestare attenzione ad essi durante il montaggio e durante l'uso quotidiano.
Hold alle leverede smådele og emballage utilgængeligt for børn under montagen.
DK
Komponenter har skarpe kanter eller stikker ud, vær opmærksom på dem under montering og under daglig brug.

Pflege und Wartung

• Keine aggressiven Chemikalien wie
z.B. Chlor oder Streusalz lagern!
• Sonnenmilch und andere Cremen mit
Wasser und Seife entfernen.
• Keine scheuernden Reinigungs-
mittel verwenden!
• Laub vom Dach regelmäßig entfernen!
• Dachrinnenauslauf kontrollieren!
• Tiefe Kratzer sofort mit
beiliegendem Lack ausbessern!
• Ölen Sie das Schloss jährlich!
• Schraubverbindungen regelmäßig kontrollieren!
Onderhoud
NL
• Geen chemicaliën in de berging opslaan!
• Zonnebrandolie/melk en andere cremes
met water en glansmiddel verwijderen.
• Gebruik geen schuurmiddelen!
• Regelmatig bladeren van dak verwijde-
ren!
• Dakgootuitloop controleren.
• Krassen direct met de meegeleverde lak
behandelen.
• Slot jaarlijks oliën
• Controleer regelmatig de schroefverbindingen!
Pleje og vedligeholdelse
DK
• Opbevar ikke aggressive stoffer dvs. Klor
eller vejsalt!
• Fjern solcreme eller andre typer af
creme med vand og rensemiddel!
• Brug ikke aggressive rengøringsmidler!
• Hold taget fri for blade!
• Kontroller rendestenen!
• Ved skrammer, brug straks malingen som
er stillet til rådighed!
• Smør låsen årligt!
• Kontroller skruesamlinger jævnligt!
Utilice unos guantes de trabajo.
ES
Utilizzare guanti da lavoro
IT
Brug arbejdshandsker!
DK
Care and maintenance
EN
• Do not store aggressive substances i.e.
chlorine or road salt!
• Remove suntan lotion or any other
creams with water and rinse aid!
• Do not use abrasive cleaning agents!
• Keep the roof free of leaves!
• Check the gutter!
• Touch-up scratches immediately with
the paint provided.
• Lubricate the lock once a year!
• Check screw connections regularly!

Cuidado y mantenimiento

ES
• No almacene productos químicos agresi-
vos dentro de la caseta como por ejemplo
cloro y sal antiescarcha.
• Evite dejar huellas o restos de cremas
solares sobre la chapa. Limpie la caseta
siempre con agua y jabón.
• No utilice ningún producto para fregar.
En general, evite siempre cualquier pro-
ducto químico para limpiar la caseta.
• Mantenga el tejado libre de hojas secas.
Controle el desagüe del canalón.
• Repare los arañazos lo antes posible con
el barniz que se incluye.
• Aplique aceite en la cerradura y las
bisagras una vez al año.
• ¡Comprueba las conexiones de los tornil-
los regularmente!
Entretien et maintenance
FR
• Ne pas stocker de produits chimiques (chlore, sel,
etc...)!
• Nettoyez uniquement avec de l´eau les crèmes
solaires et autres crèmes (pas de nettoyant chi-
mique).
• Ne pas utiliser de produits nettoyant abrasifs!
• Débarrassez vous régulièrement des feuilles
mortes sur le toit!
• Contrôlez l'évacuation de la gauttière!
• Corrigez immédiatement les rayures avec la laque
jointe!
• Graissez la serrure et les charnières chaque année!
• Vérifiez régulièrement les raccords à vis!
Manutenzione
IT
• Non lasciare prodotti chimici aggressivi
(come ad esempio cloro o sale per strade)
all'interno della casetta!
• Rimuovere crema solare e altre creme
con acqua e brillantante!
• Non utilizzare detergenti contenenti
sostanze aggressive!
• Mantenere il tetto libero da foglie!
• Controllare la grondaia!
• Ritoccare immediatamente eventuali
graffi con la vernice fornita nella confe-
zione!
• Lubrificare la serratura e le cerniere a
cadenza annuale!
• Controllare regolarmente i collegamenti
a vite!
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Highline h1Highline h2