MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN:
Scale drawing 1:1 of the screws in use
GB
Reproduction selon l´échelle 1:1.
FR
Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte)
NL
Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje.
ES
Immagine in scala delle viti da utilizzare!
IT
Skala tegning af skruer er 1:1
DK
M 1:1
WASSERWAAGEN - SYMBOL:
Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level.
GB
Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau à bulle.
FR
Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het
NL
betreffende onderdeel waterpas in te bouwen.
Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
ES
Simbolo di livella a bolla d'aria: Allineare il componente in questione con l'ausilio di una livella a bolla d'aria.
IT
Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas.
DK
PFLEGE UND WARTUNG
• Keine aggressiven Chemikalien wie z.B. Chlor oder Streusalz lagern!
• Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife entfernen.
• Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden!
• Laub vom Dach regelmäßig entfernen! Dachrinnenauslauf kontrollieren!
• Tiefe Kratzer sofort mit beiliegendem Lack ausbessern!
• Ölen Sie das Schloss jährlich!
• Schraubverbindungen regelmäßig kontrollieren!
Care and maintenance: Do not store aggressive substances i.e. chlorine or road salt! Remove suntan lotion or any othercreams
GB
with water and rinse aid! Do not use abrasive cleaning agents! Keep the roof free of leaves! Check the gutter! Touch-up scratches
immediately with the paint provided. Lubricate the lock once a year! Check screw connections regularly!
Entretien et maintenance: Ne pas stocker de produits chimiques (chlore, sel,etc...)! Nettoyez uniquement avec de l´eau les
FR
crèmes solaires et autres crèmes (pas de nettoyant chimique). Ne pas utiliser de produits nettoyant abrasifs! Débarrassez vous
régulièrement des feuilles mortes sur le toit! Contrôlez l'évacuation de la gauttière! Corrigez immédiatement les rayures avec
la laque jointe! Graissez la serrure et les charnières chaque année! Vérifiez régulièrement les raccords à vis!
Onderhoud: Geen chemicaliën in de berging opslaan! Zonnebrandolie/melk en andere cremes met water en glansmiddel verwi-
NL
jderen. Gebruik geen schuurmiddelen! Regelmatig bladeren van dak verwijderen! Dakgootuitloop controleren.• Krassen direct
met de meegeleverde lak behandelen. Slot jaarlijks oliën. Controleer regelmatig de schroefverbindingen!
Cuidado y mantenimiento: No almacene productos químicos agresivos dentro de la caseta como por ejemplo cloro y sal antiesc-
ES
archa. Evite dejar huellas o restos de cremas solares sobre la chapa. Limpie la caseta siempre con agua y jabón. No utilice ningún
producto para fregar. En general, evite siempre cualquier producto químico para limpiar la caseta. Mantenga el tejado libre de
hojas secas. Controle el desagüe del canalón. Repare los arañazos lo antes posible con el barniz que se incluye. Aplique aceite
en la cerradura y las bisagras una vez al año. ¡Comprueba las conexiones de los tornillos regularmente!
Manutenzione: Non lasciare prodotti chimici aggressivi (come ad esempio cloro o sale per strade) all'interno della casetta! Rimuo-
IT
vere crema solare e altre creme con acqua e brillantante! Non utilizzare detergenti contenenti sostanze aggressive! Mantenere il
tetto libero da foglie! Controllare la grondaia! Ritoccare immediatamente eventuali graffi con la vernice fornita nella confezione!
Lubrificare la serratura e le cerniere a cadenza annuale! Controllare regolarmente i collegamenti a vite!
Pleje og vedligeholdelse: Opbevar ikke aggressive stoffer dvs. Klor eller vejsalt! Fjern solcreme eller andre typer af creme med
DK
vand og rensemiddel! Brug ikke aggressive rengøringsmidler! Hold taget fri for blade! Kontroller rendestenen! Ved skrammer,
brug straks malingen som er stillet til rådighed! Smør låsen årligt! Kontroller skruesamlinger jævnligt!
4
3,9 x 13
4,8 x 13
4,8 x 13
Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
4,8 x 19
M5 x 12
M5 x 10
8 x 60
M5 x 16
M5 x 18
5 x 20