Instrucciones de uso FONALaser Contenido General........................Estimado cliente ................... Contacto ....................... Informaciones generales de las Instrucciones de uso ......... Uso previsto ....................Formatos y símbolos utilizados ..............Indicaciones sobre seguridad.................. Identificación de los niveles de peligro............Normas y disposiciones ................
Página 4
Instrucciones de uso FONALaser Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto ..... 4.4.1 Instalación de la fuente de alimentación ..........4.4.2 Pieza de mano, uso de la punta de un solo uso y montaje del cable de fibra óptica 4.4.2.1...
Página 5
Instrucciones de uso FONALaser Limpieza, desinfección y esterilización..............Limpieza ....................... Desinfección....................Esterilización ....................Limpieza de la unidad de control..............Mantenimiento y reparación ..................Comprobaciones técnicas de seguridad ............Mantenimiento....................Solución para fallos simples................. Asistencia técnica, reparación e inspección..........Sustitución de piezas sujetas a desgaste ............
Debe observar todas las indicaciones sobre seguridad para evitar daños personales y materiales. Realice el mantenimiento y la limpieza según las instrucciones correspondientes. Le deseamos que obtenga un gran éxito y disfrute con FONALaser. Su equipo FONALaser Contacto Contacto Dirección del fabricante...
1.4 Uso previsto Uso previsto Uso previsto FONALaser se ha desarrollado como un dispositivo láser de mesa para: ● cirugía y coagulación del tejido blando bucal ● reducción de gérmenes en la endodoncia ● reducción de gérmenes en la periodoncia, incl. periimplantitis ●...
Normas y disposiciones Normas y disposiciones Nota de requisitos, fabricante Para la instalación y el manejo de FONALaser, el fabricante necesita: ● el cumplimiento de la norma IEC 60825-1 y sus modificaciones, ● el cumplimiento de CAN/CSA-Z386-92 "Laser safety in health care facilities"...
Principio físico de trabajo Principio físico de trabajo La radiación láser de 970 nm de FONALaser se genera con un diodo láser situado en la unidad de control y es conducida hasta la zona de tratamiento a través de fibras de cuarzo. El tejido absorbe la radiación láser y la convierte en calor que se utilizará...
Cubra siempre la base de conexión con los capuchones protectores especiales suministrados cuando desconecte el cable de fibra óptica de FONALaser. Asegúrese de que el sistema óptico esté limpio antes de conectar el cable de fibra óptica. La fibra óptica no debe retorcerse. Existe riesgo de rotura.
Instalación Ubicación FONALaser se debe proteger de la entrada de líquidos. No utilice FONALaser en zonas en las que es probable que haya líquidos. Verifique que la tensión eléctrica se corresponde con la tensión indicada en el rótulo de identificación de la fuente de alimentación o en las especificaciones técnicas.
En caso de duda sobre el funcionamiento adecuado de la fuente de alimentación conmutada o de la alimentación de red eléctrica correcta (enchufe de pared), no debe utilizarse la unidad. No utilice FONALaser si, tras una inspección ocular, constata que presenta daños. 2.11...
3 Descripción del sistema Instrucciones de uso FONALaser 3.1 Vista general del sistema Descripción del sistema Descripción del sistema Vista general del sistema Vista general del sistema FONALaser (unidad de control) Luces LED Pantalla táctil Tecla Laser Stop Asa de transporte Cable de fibra óptica...
Página 14
3 Descripción del sistema 3.1 Vista general del sistema Instrucciones de uso FONALaser DC IN Interruptor ON/OFF Base de la fuente de alimentación Entrada de energía y señales Conector de interruptor de puerta (Interlock) con puente para conector de interruptor de puerta (Interlock)
3 Descripción del sistema Instrucciones de uso FONALaser 3.2 Modos de funcionamiento del láser Modos de funcionamiento del láser Modos de funcionamiento del láser Modo de línea continua (CW) CW implica un rayo láser ininterrumpido mientras el láser esté activado (y determinado por ajuste de tiempo).
Componente de tipo B según la norma IEC 60601-1 Símbolos Marca CE según la Directiva del Consejo 93/42/CEE, con el código concreto del fabricante. Verifica el cumplimiento de FONALaser 0123 Esta etiqueta indica que el dispositivo cumple la norma de rendimiento USA ONLY para productos láser de la FDA...
Página 17
3 Descripción del sistema Instrucciones de uso FONALaser 3.3 Símbolos y abreviaturas Especificación de la potencia de salida y de la longitud de onda de los rayos IR y del rayo piloto del láser, ver también capítulo "Características λ = 970 nm ± 15nm λ...
3 Descripción del sistema 3.3 Símbolos y abreviaturas Instrucciones de uso FONALaser 3.3.2 Abreviaturas Abreviaturas NOHD Distancia nominal de Kilovoltio riesgo ocular Línea continua Voltiamperios Frecuencia pulsada o Tensión efectiva Modo conmutado Pulso pico Tensión de umbral cont. continuo Voltios por metro aprox.
3 Descripción del sistema Instrucciones de uso FONALaser 3.4 Características técnicas Características técnicas Características técnicas General Guía del haz: Fibra de vidrio de cuarzo flexible Pantalla: Pantalla táctil gráfica de LCD a color Refrigeración: Refrigeración interna por aire controlada según la potencia de emisión Interruptor térmico:...
≥ 0.22 Fuerza de tracción: 70 kpsi Transporte y almacenamiento FONALaser viene en una caja de cartón que asegura un transporte adecuado y fácil. ATENCIÓN No deje FONALaser en un vehículo estacionado al sol. La temperatura interior del coche puede subir hasta un punto en que se pueden dañar los componentes individuales.
Página 21
● Presión atmosférica de 800 hPa a 1060 hPa ATENCIÓN Tras el transporte y el almacenamiento, deje que FONALaser se aclimate a la temperatura ambiente durante aproximadamente una hora antes de ponerlo en marcha para reducir el riesgo de fallos de funcionamiento por condensación.
Juego de documentación específico para cada idioma, p. ej. manual del operador Cable de red específico para cada país "Repuestos" [ → 23] N.º de pedido para FONALaser N.º de pedido FONALaser para los siguientes países: N.º de Pedido Alemania, Austria 63 14 012 Suiza 63 14 053 Países Bajos, Bélgica...
62 56 767 alternativo Carcasa posterior de la pieza de mano, acero inoxidable 62 56 817 Juego de fibras de 320 µm, 5 uds. FONA 63 24 037 Juego de fibras de 200 µm, 5 uds. FONA 63 24 029 Paquete de puntas de un solo uso (50 uds.) incl.
2. Montaje de la pieza de mano, el cable de fibra óptica y la punta de un solo uso 3. Instalación del interruptor de puerta (Interlock) remoto (opcional) 4. Puesta en marcha de FONALaser por primera vez 4.4.1 Instalación de la fuente de alimentación 1.
4 Instalación Instrucciones de uso FONALaser 4.4 Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto 4.4.2 Pieza de mano, uso de la punta de un solo uso y montaje del cable de fibra óptica Pieza de mano, uso de la punta de un solo uso y montaje del cable de fibra óptica Pieza de mano 4.4.2.1...
El cable de fibra óptica se suministra en un tubo especial de transporte y esterilización que también ayuda en el montaje del cable de fibra óptica. Los cables de fibra óptica solo se pueden utilizar con FONALaser en el rango espectral de 970 nm ± 15 nm.
Página 27
¡Utilice gafas de protección! 7. En cuanto FONALaser esté preparado, puede comprobar si el rayo piloto ilumina uniformemente, es decir, si proyecta un patrón de luz circular (ver figura adyacente).
4 Instalación 4.4 Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto Instrucciones de uso FONALaser distribuidor dental para que se lo reemplacen durante el plazo de garantía. No utilice cables de fibra óptica defectuosos. 8. Si el rayo piloto proyecta un patrón de haz circular uniforme, retire el sellado distal con el cortador de fibra, ver capítulo "Ajuste del cable...
4 Instalación Instrucciones de uso FONALaser 4.4 Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto ATENCIÓN Tras cada tratamiento, cubra la conexión del cable de fibra óptica y el cable de fibra óptica con los capuchones protectores especiales suministrados para este propósito. Evite la entrada de polvo, suciedad y partículas extrañas a la conexión del cable de fibra óptica.
Página 30
4 Instalación 4.4 Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto Instrucciones de uso FONALaser Montaje del cable de fibra óptica: 1. Abra la pieza de mano presionando ambas pestañas de sujeción y separe la carcasa de la pieza de mano del cuerpo de la pieza de mano.
(Interlock) en "Anexo C" [ → 67]. 2. Monte el conector del interruptor de puerta (Interlock) en la base del interruptor de puerta (Interlock) de la parte posterior de FONALaser. 63 18 500 D3575 D3575.201.01.04.04 06.2013...
5 Funcionamiento 5.1 Puesta en marcha del dispositivo por primera vez Instrucciones de uso FONALaser Funcionamiento Funcionamiento Puesta en marcha del dispositivo por primera vez Puesta en marcha del dispositivo por primera vez AVISO Funcionalidad de la pantalla táctil: Cuando se toca la pantalla táctil con el dedo, se resalta el campo táctil.
Encendido de la alimentación Encendido de la alimentación Tras poner en marcha FONALaser encendiendo el botón on/off de la parte posterior de la unidad de control, los LED amarillos parpadearán. Mientras FONALaser se reactiva, se mostrará información sobre la versión del software y el idioma configurado, así...
Si el problema persiste, compruebe la conexión de los cables a la unidad de control de FONALaser, ver capítulo "Solución para fallos simples". Si el interruptor de dedo continúa marcado con una "cruz" de defectuoso/no existe, póngase en contacto con su distribuidor dental local o con un Servicio...
Las disposiciones legales exigen que se realicen regularmente comprobaciones de seguridad del rendimiento del dispositivo láser. Se necesita comprobar FONALaser una vez cada dos años. Póngase en contacto con su distribuidor dental local o con un Servicio autorizado de atención al cliente para solicitar asistencia técnica.
En este submenú podrá guardar las aplicaciones que haya programado recientemente y las aplicaciones que haya modificado (y cambiado de nombre). ● Configuración En este submenú podrá configurar FONALaser según sus necesidades y encontrará todos los programas de configuración y mantenimiento necesarios. 5.5.1 Mi configuración...
5 Funcionamiento Instrucciones de uso FONALaser 5.5 Pantalla de inicio principal ADVERTENCIA Una configuración errónea puede ocasionar daños graves en los tejidos blandos o duros del paciente o puede hacer que el tratamiento no sea eficaz. Por eso, los usuarios deben tener suficientes conocimientos e instrucción en terapia láser.
Página 38
5 Funcionamiento 5.5 Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso FONALaser Modo conmutado Se puede introducir una frecuencia entre 1 Hz y 100 Hz tecleando los números o bien aumentando o disminuyendo la cifra con los símbolos "más" o "menos". Como resultado se indica el modo conmutado, que se muestra también en el campo de control superior: p.
Página 39
5 Funcionamiento Instrucciones de uso FONALaser 5.5 Pantalla de inicio principal Pulso pico Al pulsar el botón "PP" se selecciona el modo de pulso pico y en el campo de control aparece "PP". Con "OK" se vuelve a la pantalla en la que se puede seguir ajustando la potencia media y el tiempo.
Página 40
Cuando se acciona el interruptor de dedo el láser comienza a emitir. Al mismo tiempo, se encienden dos LED amarillos en los extremos superiores derecho e izquierdo de la unidad de control de FONALaser, así como la barra de láser activo en la pantalla táctil y los sonidos de la alarma.
Se recomienda realizar esta prueba al menos una vez por semana. Hasta 4 W Para poder comprobar con exactitud el rendimiento y el correcto funcionamiento de FONALaser, se recomienda realizar la comprobación de calibración a dos niveles de potencia diferentes: ● 1 W ●...
5 Funcionamiento 5.5 Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso FONALaser ADVERTENCIA La prueba de calibración se realiza con la potencia del láser. ¡Peligro para la piel y los ojos! No dirija el rayo láser a objetos inflamables ni utilice el láser si hay sustancias o gases inflamables alrededor.
USB 2.0 ATENCIÓN Utilice exclusivamente memorias USB de clase 2.0. Si necesita una actualización del software de FONALaser, haga lo siguiente: 1. En el menú principal, seleccione la opción "Configuración". 2. Seleccione la opción "Actualización del software" (esta se encuentra en la segunda hoja).
5 Funcionamiento 5.5 Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso FONALaser El mensaje de información desaparecerá, parece que la pantalla de inicio y la autocomprobación están en curso. ATENCIÓN Deje enchufados la memoria extraíble USB y el cable de red hasta que termine la actualización del software.
5 Funcionamiento Instrucciones de uso FONALaser 5.5 Pantalla de inicio principal 5.5.3 Mensajes de error, advertencias e instrucciones 5.5.3.1 Mensajes de error y advertencias Mensajes de error, advertencias e instrucciones Mensajes de error y advertencias Durante la prueba de Durante la prueba de...
Página 46
Para evitar daños, apague que no se ha podido mano que no se ha podido "Solución..." [ → 57]. Pulse FONALaser y deje que se solucionar. Póngase en solucionar. Póngase en "OK" para confirmar. enfríe durante un tiempo. contacto con el fabricante, contacto con el fabricante, Ver capítulo...
5 Funcionamiento Instrucciones de uso FONALaser 5.5 Pantalla de inicio principal 5.5.3.2 Instrucciones Instrucciones Prueba de calibración Prueba de calibración Prueba de calibración Prueba de calibración interna: El nivel de 1 vatio se interna: El nivel de 3 vatios externa: El nivel de 1 vatios...
Página 48
5 Funcionamiento 5.5 Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso FONALaser Procedimiento de Suelte el interruptor de Procedimiento de descarga Procedimiento de actualización del software: dedo. Pulse "OK" para del archivo de historial: actualización del software Antes de continuar, conecte confirmar.
5 Funcionamiento Instrucciones de uso FONALaser 5.6 Apagado del dispositivo láser 5.5.3.3 Mensajes de información Mensajes de información La prueba de calibración se Se ha desactivado el láser ha realizado al pulsar el botón "Laser correctamente. Pulse "OK" Stop". Pulse "OK" para para confirmar.
Indicaciones Indicaciones En comparación con la cirugía dental convencional, el tratamiento con FONALaser ofrece las siguientes ventajas: método menos invasivo, mínima destrucción celular, menos hemorragias, mejor coagulación y edemas postoperatorios inapreciables. El tratamiento con láser es poco doloroso, pero no indoloro. Se recomienda que, en caso necesario, utilice anestesia.
6 Indicaciones, contraindicaciones y medidas de seguridad médicas Instrucciones de uso FONALaser 6.3 Ejemplos de riesgos del tratamiento ● Operculectomía ● Papilotomía ● Periimplantitis (Reducción de gérmenes) ● Reducción de gérmenes en la periodoncia ● Pulpotomía ● Liberación de dientes ocultos ●...
Instrucciones de uso FONALaser Contraindicaciones Contraindicaciones En todos los procedimientos clínicos realizados con FONALaser deben emplearse el mismo juicio clínico y el mismo cuidado que con las técnicas tradicionales. Antes del tratamiento clínico siempre debe haberse considerado y entendido por completo el riesgo para el paciente. El médico debe comprender enteramente el historial médico del paciente...
Instrucciones de uso FONALaser 7.1 Limpieza Limpieza, desinfección y esterilización Limpieza, desinfección y esterilización Una vez concluido el tratamiento, apague FONALaser y desconecte el cable de red de la fuente de alimentación. AVISO Utilice guantes cuando siga estas instrucciones. Sin interruptor de pedal...
Desinfección Desinfección Desinfecte por frotamiento las piezas mencionadas anteriormente. FONALaser (solo desinfección por frotamiento) Desinfectantes, fabricante AVISO Utilice solo desinfectantes que cumplan con los requisitos dispuestos por las autoridades nacionales de su país, y que hayan sido comprobados y aprobados por sus propiedades bactericidas, fungicidas y virucidas.
Limpieza de la unidad de control Limpieza de la unidad de control Utilice un paño suave y seco para quitar el polvo de FONALaser. Las manchas persistentes se pueden eliminar con un paño húmedo. AVISO Tenga cuidado de no rayar ni dañar la pantalla táctil.
0,5 W a 4 W. Mantenimiento Mantenimiento Tabla de mantenimiento, fabricante FONALaser no necesita un mantenimiento especial. Si se producen fallos de funcionamiento, ver capítulo Asistencia técnica, reparación e inspección. No obstante, el fabricante le recomienda aplicar las siguientes medidas con cierta periodicidad:...
● Asegúrese de que todo el manejo se ha realizado correctamente. ● Compruebe si el interruptor de dedo funciona pulsándolo repetidas veces. La pantalla táctil no se ilumina al encender FONALaser. Sin batería ni fuente de alimentación conmutada ● Compruebe si el cable de red está conectado.
Para su reparación o para inspecciones técnicas de seguridad, envíe FONALaser exclusivamente en su embalaje original, con todos los accesorios. Antes de enviarlo, desinfecte FONALaser y esterilice los accesorios según las instrucciones de uso relevantes.
Página 59
8 Mantenimiento y reparación Instrucciones de uso FONALaser 8.5 Sustitución de piezas sujetas a desgaste ● Carcasa de la pieza de mano incluido cuerpo de plástico y recubrimiento de silicona del interruptor (cambiar tras 400 tratamientos/esterilizaciones) ● Dobladora para puntas de un solo uso (cambiar tras 100 tratamientos/esterilizaciones) ●...
9.1 Emisión electromagnética Instrucciones de uso FONALaser Compatibilidad electromagnética Compatibilidad electromagnética AVISO FONALaser cumple con todos los requisitos de compatibilidad electromagnética según la norma IEC 60601-1-2: 2007 Definiciones: Emisión (electromagnética) Emisión de energía electromagnética desde una fuente. Resistencia a interferencias Capacidad de un dispositivo o sistema para funcionar correctamente incluso si hay interferencias electromagnéticas.
9 Compatibilidad electromagnética Instrucciones de uso FONALaser 9.2 Resistencia a interferencias Resistencia a interferencias Resistencia a interferencias La UNIDAD está diseñada para funcionar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario de la UNIDAD debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
Página 62
9 Compatibilidad electromagnética 9.2 Resistencia a interferencias Instrucciones de uso FONALaser Comprobación de Nivel de comprobación Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético, guía resistencia a IEC 60601-1-2 interferencias Perturbaciones de d = [1,2] √P RF conducidas por de 150 kHz a 80 MHz...
9 Compatibilidad electromagnética Instrucciones de uso FONALaser 9.3 Distancias de protección Distancias de protección Distancias de protección Distancias de protección recomendadas El EQUIPO está concebido para funcionar en un entorno entre los equipos de comunicación electromagnético en el que se comprueba inmunidad a los campos móviles y portátiles por alta frecuencia y...
10 Eliminación 10.1 Accesorios Instrucciones de uso FONALaser Eliminación El producto está marcado con el siguiente símbolo. En el Espacio Eliminación Económico Europeo este producto está sujeto a la Directiva 2002/96/CE, así como a las correspondientes leyes nacionales. Esta directiva requiere que el producto se deseche de una manera respetuosa con el medio ambiente.
11 Anexo Instrucciones de uso FONALaser 11.1 Anexo A: Certificación Anexo Anexo 11.1 Anexo A: Certificación Anexo A: Certificación La unidad se fabrica conforme con las disposiciones de la Directiva del Consejo 93/42/CEE relativa a dispositivos médicos. 11.2 Anexo B: Posición de las etiquetas Anexo B: Posición de las etiquetas...
11 Anexo 11.2 Anexo B: Posición de las etiquetas Instrucciones de uso FONALaser Parte inferior Alimentación únicamente con Sinpro MPU 63-105 Sinpro MPU 100-106 ATENCIÓN RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE CLASE 4 EN CASO DE APERTURA. EVITAR LA EXPOSITIÓN DE OJOS O PIEL A LA RADIACIÓN DIRECTA O DIFUSA...
Anexo C: Circuito de seguridad (Interlock) Anexo C: Circuito de seguridad (Interlock) Conexión al interruptor de puertas (Interlock) suministrada con FONALaser (Aísla el puente entre las clavijas 1 y 2; conecta ambas clavijas al relé K1 con un cable bifilar). Relé de bajo nivel (CA)